西语助手
  • 关闭
ér tóng

niños

www.francochinois.com 版 权 所 有

Este libro no es adecuado para niños.

这本书不宜看。

En la literatura infantil no todo es fantasía.

文学里并不是所有都是虚幻的。

En la televisión hay muchos programas infantiles.

电视上有很多节目。

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

还表示,土族塞人面貌丑陋、肤色黝黑。

Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.

他是一个不能适应学校的问题

Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.

除了脑瘫,这是肢体残疾的第二大原因。

El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.

政府打算研究一夫多妻制的影响。

Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.

工作人员目前正接受训以照管这些

Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.

许多代表需要确保的权利。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

权利公约》几乎得到了普遍批准。

Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.

人们建议,基金会应严格遵守联合国发展集的指导方针。

La Directora Ejecutiva añadió que el UNICEF tomaba muy en serio esas cuestiones.

执行主任补充说,基金会非常重视这些问题。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让自己参加研究。

Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.

这个项目间接帮助了大约6万名

El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.

政府目前正在审议125 000名多米尼加和外国的法律文件。

La utilización de la población civil como escudo humano, incluidos mujeres, ancianos y niños.

利用包括老人、妇女和在内的平民作为“人盾”。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架的悲剧循环。

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖既发生在国内也发生在国外。

Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.

不丹设立了一个全国妇女委员会。

La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.

营养不良使特别容易受到疾病侵害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 儿童 的西班牙语例句

用户正在搜索


逗留, 逗弄, 逗笑的, 逗引, , 痘病毒, 痘疮, 痘苗, 痘疱, ,

相似单词


儿科学, 儿科医生, 儿马, 儿女, 儿孙, 儿童, 儿童保育员, 儿童出牙齿, 儿童的, 儿童画报,
ér tóng

niños

www.francochinois.com 版 权 所 有

Este libro no es adecuado para niños.

儿童不宜看。

En la literatura infantil no todo es fantasía.

儿童文学里并不是所有都是虚幻的。

En la televisión hay muchos programas infantiles.

电视上有很多儿童节目。

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

儿童还表示,土族塞人面貌丑陋、肤色黝黑。

Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.

他是一个不能适应学校的问题儿童

Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.

除了脑瘫,儿童肢体残疾的第二大原因。

El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.

政府打算研究一夫多妻制对儿童的影响。

Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.

工作人员目前正接受训以照管儿童

Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.

许多代表团强调需要确保儿童的权利。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

儿童权利公》几乎得到了普遍批准。

Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.

人们建议,儿童基金会应严格遵守联合国发展集团的指导方针。

La Directora Ejecutiva añadió que el UNICEF tomaba muy en serio esas cuestiones.

执行主任补充说,儿童基金会非常重视些问题。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参加研究。

Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.

个项目间接帮助了大6儿童

El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.

政府目前正在审议125 000多米尼加儿童和外国儿童的法律文件。

La utilización de la población civil como escudo humano, incluidos mujeres, ancianos y niños.

利用包括老人、妇女和儿童在内的平民作为“人盾”。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环。

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。

Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.

不丹设立了一个全国妇女儿童委员会。

La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.

营养不良使儿童特别容易受到疾病侵害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 儿童 的西班牙语例句

用户正在搜索


嘟哝, 嘟哝着说, 嘟嚷, , 毒草, 毒疮, 毒刺, 毒的, 毒蛾, 毒贩,

相似单词


儿科学, 儿科医生, 儿马, 儿女, 儿孙, 儿童, 儿童保育员, 儿童出牙齿, 儿童的, 儿童画报,
ér tóng

niños

www.francochinois.com 版 权 所 有

Este libro no es adecuado para niños.

这本书儿童不宜看。

En la literatura infantil no todo es fantasía.

儿童文学里并不是所有都是虚幻的。

En la televisión hay muchos programas infantiles.

电视上有很多儿童节目。

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

儿童还表示,土族貌丑陋、肤色黝黑。

Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.

他是一个不能适应学校的问题儿童

Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.

除了脑瘫,这是儿童肢体残疾的第二大原因。

El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.

政府打算研究一夫多妻制对儿童的影响。

Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.

工作员目前正接受训以照管这些儿童

Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.

许多代表团强调需要确保儿童的权利。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。

Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.

们建议,儿童基金会应严格遵守联合国发展集团的指导方针。

La Directora Ejecutiva añadió que el UNICEF tomaba muy en serio esas cuestiones.

补充说,儿童基金会非常重视这些问题。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参加研究。

Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.

这个项目间接帮助了大约6万名儿童

El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.

政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童的法律文件。

La utilización de la población civil como escudo humano, incluidos mujeres, ancianos y niños.

利用包括老、妇女和儿童在内的平民作为“盾”。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环。

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。

Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.

不丹设立了一个全国妇女儿童委员会。

La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.

营养不良使儿童特别容易受到疾病侵害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 儿童 的西班牙语例句

用户正在搜索


毒麦, 毒蘑菇, 毒品, 毒品店, 毒气, 毒区, 毒蛇, 毒手, 毒死, 毒素,

相似单词


儿科学, 儿科医生, 儿马, 儿女, 儿孙, 儿童, 儿童保育员, 儿童出牙齿, 儿童的, 儿童画报,
ér tóng

niños

www.francochinois.com 版 权 所 有

Este libro no es adecuado para niños.

这本书宜看。

En la literatura infantil no todo es fantasía.

文学里并是所有都是虚幻的。

En la televisión hay muchos programas infantiles.

电视上有很多节目。

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

还表示,土族塞人面貌丑陋、肤色黝黑。

Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.

他是一个能适应学校的问题

Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.

脑瘫,这是肢体残疾的第二大原因。

El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.

政府打算研究一夫多妻制对的影响。

Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.

工作人员目前正接受训以照管这些

Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.

许多代表团强调需要确保的权利。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

权利公约》几乎得到普遍批准。

Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.

人们建议,基金会应严格遵守联合国发展集团的指导方针。

La Directora Ejecutiva añadió que el UNICEF tomaba muy en serio esas cuestiones.

执行主任补充说,基金会非常重视这些问题。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让自己参加研究。

Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.

这个项目间接大约6万名

El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.

政府目前正在审议125 000名多米尼加和外国的法律文件。

La utilización de la población civil como escudo humano, incluidos mujeres, ancianos y niños.

利用包括老人、妇女和在内的平民作为“人盾”。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架的悲剧循环。

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖既发生在国内也发生在国外。

Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.

丹设立一个全国妇女委员会。

La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.

营养良使特别容易受到疾病侵害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 儿童 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 独霸, 独白, 独臂, 独臂的, 独臂人, 独裁, 独裁的, 独裁统治, 独裁者,

相似单词


儿科学, 儿科医生, 儿马, 儿女, 儿孙, 儿童, 儿童保育员, 儿童出牙齿, 儿童的, 儿童画报,
ér tóng

niños

www.francochinois.com 版 权 所 有

Este libro no es adecuado para niños.

这本不宜看。

En la literatura infantil no todo es fantasía.

文学里并不是所有都是虚幻的。

En la televisión hay muchos programas infantiles.

电视上有很多节目。

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

还表示,土族塞人面貌丑陋、肤色黝黑。

Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.

他是一个不能适应学校的问题

Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.

脑瘫,这是肢体残疾的第二原因。

El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.

政府打算研究一夫多妻制对的影响。

Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.

工作人员目前正接受训以照管这些

Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.

许多代表团强调需要确保的权利。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

权利公约》几乎得到普遍批准。

Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.

人们建议,基金会应严格遵守联合国发展集团的指导方针。

La Directora Ejecutiva añadió que el UNICEF tomaba muy en serio esas cuestiones.

执行主任补充说,基金会非常重视这些问题。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让自己参加研究。

Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.

这个项目间接帮助约6万名

El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.

政府目前正在审议125 000名多米尼加和外国的法律文件。

La utilización de la población civil como escudo humano, incluidos mujeres, ancianos y niños.

利用包括老人、妇女和在内的平民作为“人盾”。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架的悲剧循环。

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖既发生在国内也发生在国外。

Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.

不丹设立一个全国妇女委员会。

La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.

营养不良使特别容易受到疾病侵害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 儿童 的西班牙语例句

用户正在搜索


独创的, 独创性, 独当一面, 独到, 独断, 独断独行, 独夫, 独行菜, 独家代理, 独家经销,

相似单词


儿科学, 儿科医生, 儿马, 儿女, 儿孙, 儿童, 儿童保育员, 儿童出牙齿, 儿童的, 儿童画报,

用户正在搜索


独立存在的, 独立的, 独立核算, 独立套间, 独立性, 独立制作的, 独龙族, 独轮车, 独木桥, 独木舟,

相似单词


儿科学, 儿科医生, 儿马, 儿女, 儿孙, 儿童, 儿童保育员, 儿童出牙齿, 儿童的, 儿童画报,

用户正在搜索


独石碑, 独手, 独手的, 独树一帜, 独特, 独特的, 独特性, 独特之处, 独腿小圆桌, 独吞,

相似单词


儿科学, 儿科医生, 儿马, 儿女, 儿孙, 儿童, 儿童保育员, 儿童出牙齿, 儿童的, 儿童画报,
ér tóng

niños

www.francochinois.com 版 权 所 有

Este libro no es adecuado para niños.

这本书不宜看。

En la literatura infantil no todo es fantasía.

文学里并不是所有都是虚幻的。

En la televisión hay muchos programas infantiles.

电视上有很多节目。

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

还表示,土族塞人面貌丑陋、肤色黝黑。

Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.

他是一个不能适应学校的问题

Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.

了脑瘫,这是肢体残疾的第二大原因。

El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.

政府打算研究一夫多妻制对的影响。

Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.

工作人员目前正接受训以照管这些

Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.

许多代表团强调需要确保的权利。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

权利公约》几乎得到了普遍批准。

Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.

人们建议,金会应严格遵守联合国发展集团的指导方针。

La Directora Ejecutiva añadió que el UNICEF tomaba muy en serio esas cuestiones.

执行主任补充说,金会非常重视这些问题。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让自己参加研究。

Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.

这个项目间接帮助了大约6万名

El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.

政府目前正在审议125 000名多米尼加和外国的法律文件。

La utilización de la población civil como escudo humano, incluidos mujeres, ancianos y niños.

利用包括老人、妇女和在内的平民作为“人盾”。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架的悲剧循环。

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖既发生在国内也发生在国外。

Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.

不丹设立了一个全国妇女委员会。

La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.

营养不良使特别容易受到疾病侵害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 儿童 的西班牙语例句

用户正在搜索


独占鳌头, 独占欲强的, 独指手套, 独酌, 独资企业, 独自, 独自状况, 独奏, 独奏乐曲, 独奏曲,

相似单词


儿科学, 儿科医生, 儿马, 儿女, 儿孙, 儿童, 儿童保育员, 儿童出牙齿, 儿童的, 儿童画报,
ér tóng

niños

www.francochinois.com 版 权 所 有

Este libro no es adecuado para niños.

这本书不宜看。

En la literatura infantil no todo es fantasía.

文学里并不所有虚幻的。

En la televisión hay muchos programas infantiles.

电视上有很多节目。

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

还表示,土族塞人面貌丑陋、肤色黝黑。

Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.

一个不能适应学校的问题

Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.

除了脑瘫,这肢体残疾的第二大原因。

El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.

政府打算研究一夫多妻制对的影响。

Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.

工作人员目前正接受训以照管这些

Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.

许多代表团强调需要确保的权利。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

权利公约》几乎得到了普遍批准。

Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.

人们建议,基金会应严格遵守联合国发展集团的指导方针。

La Directora Ejecutiva añadió que el UNICEF tomaba muy en serio esas cuestiones.

执行主任补充说,基金会非常重视这些问题。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议自己参加研究。

Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.

这个项目间接帮助了大约6万名

El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.

政府目前正在审议125 000名多米尼加和外国的法律文件。

La utilización de la población civil como escudo humano, incluidos mujeres, ancianos y niños.

利用包括老人、妇女和在内的平民作为“人盾”。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架的悲剧循环。

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖既发生在国内也发生在国外。

Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.

不丹设立了一个全国妇女委员会。

La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.

营养不良使特别容易受到疾病侵害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 儿童 的西班牙语例句

用户正在搜索


读物, 读写能力, 读者, 读者数, 渎职, 渎职的, 渎职罪, , 黩武主义, 笃耨香树,

相似单词


儿科学, 儿科医生, 儿马, 儿女, 儿孙, 儿童, 儿童保育员, 儿童出牙齿, 儿童的, 儿童画报,
ér tóng

niños

www.francochinois.com 版 权 所 有

Este libro no es adecuado para niños.

这本书儿童不宜看。

En la literatura infantil no todo es fantasía.

儿童文学里并不是所有都是虚幻的。

En la televisión hay muchos programas infantiles.

电视上有很多儿童

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

儿童还表示,土族塞人面貌丑陋、肤色黝黑。

Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.

他是一个不能适应学校的问题儿童

Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.

除了脑瘫,这是儿童肢体残疾的第二大原因。

El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.

打算研究一夫多妻制对儿童的影响。

Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.

工作人员正接受训以照管这些儿童

Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.

许多代表团强调需要确保儿童的权利。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。

Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.

人们建议,儿童基金会应严格遵守联合国发展集团的指导方针。

La Directora Ejecutiva añadió que el UNICEF tomaba muy en serio esas cuestiones.

执行主任补充说,儿童基金会非常重视这些问题。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参加研究。

Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.

这个项间接帮助了大约6万名儿童

El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.

正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童的法律文件。

La utilización de la población civil como escudo humano, incluidos mujeres, ancianos y niños.

利用包括老人、妇女和儿童在内的平民作为“人盾”。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环。

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。

Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.

不丹设立了一个全国妇女儿童委员会。

La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.

营养不良使儿童特别容易受到疾病侵害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 儿童 的西班牙语例句

用户正在搜索


堵嘴, , 赌博, 赌博者, 赌场, 赌馆, 赌鬼, 赌棍, 赌金, 赌局,

相似单词


儿科学, 儿科医生, 儿马, 儿女, 儿孙, 儿童, 儿童保育员, 儿童出牙齿, 儿童的, 儿童画报,
ér tóng

niños

www.francochinois.com 版 权 所 有

Este libro no es adecuado para niños.

这本书儿童不宜看。

En la literatura infantil no todo es fantasía.

儿童文学里并不是所有都是虚幻

En la televisión hay muchos programas infantiles.

电视上有很多儿童节目。

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

儿童还表示,土族塞人面貌丑陋、肤

Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.

他是一个不能适应学校问题儿童

Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.

除了脑瘫,这是儿童肢体残疾第二大原因。

El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.

政府打算研究一夫多妻制对儿童影响。

Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.

工作人员目前正接受训以照管这些儿童

Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.

许多代表强调需要确保儿童权利。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。

Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.

人们建议,儿童基金会应严格遵守联合国发展集导方针。

La Directora Ejecutiva añadió que el UNICEF tomaba muy en serio esas cuestiones.

执行主任补充说,儿童基金会非常重视这些问题。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参加研究。

Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.

这个项目间接帮助了大约6万名儿童

El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.

政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童法律文件。

La utilización de la población civil como escudo humano, incluidos mujeres, ancianos y niños.

利用包括老人、妇女和儿童在内平民作为“人盾”。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童悲剧循环。

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。

Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.

不丹设立了一个全国妇女儿童委员会。

La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.

营养不良使儿童特别容易受到疾病侵害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 儿童 的西班牙语例句

用户正在搜索


杜绝, 杜兰戈, 杜罗, 杜松, 杜松子酒, 杜宇, 杜仲胶, 杜撰, , 肚肠,

相似单词


儿科学, 儿科医生, 儿马, 儿女, 儿孙, 儿童, 儿童保育员, 儿童出牙齿, 儿童的, 儿童画报,