Además, Israel destruyó el medio ambiente del Golán donde arrancó árboles, quemó bosques, destruyó tierras agrícolas y vertió desechos nucleares y químicos.
此外,以色列还破坏了戈兰环境,拔除了树木,烧毁了森林,摧毁了农地,倾倒核废料和化学废料。
caerse; caer por tierra; estar rendido de admiración; derramar; vaciar
Además, Israel destruyó el medio ambiente del Golán donde arrancó árboles, quemó bosques, destruyó tierras agrícolas y vertió desechos nucleares y químicos.
此外,以色列还破坏了戈兰环境,拔除了树木,烧毁了森林,摧毁了农地,倾倒核废料和化学废料。
Además, actualmente se ha propuesto que los desechos sólidos de Israel se descarguen en la cantera de Abu Shusha, en el distrito de Nablus.
此外,现在有人提议将以色列的固体垃圾倾倒在纳布卢斯区的阿布舒场。
Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.
水源污染的主要原因与人类活动有关,例如工业和社区倾倒液体废物。
Situada en la región que se ha visto afectada por el terrorismo, Uganda está preocupada por las acumulaciones de desechos nucleares que se están vertiendo en el Océano Índico frente a las costas de Somalia.
乌干达位于深受恐怖主义苦的地区,因此对倾倒在索马里印度洋沿海的核废物的集聚感到关切。
La contaminación del medio marino causada por las actividades realizadas en tierra, tales como el vertimiento de desechos, así como por las actividades de navegación no reglamentadas se ha convertido en una preocupación para todos.
由于陆地活动如倾倒废物,以理的航运活动而对海洋环境造成的污染已经成为所有人的一个关切。
Los Estados Partes piden que se aplique efectivamente el Código de Práctica del OIEA sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, como medio de proteger mejor a todos los Estados del vertido de desechos radiactivos en sus territorios.
缔约国呼吁切实执行《原子能机构放射性废物国际跨界转移的业务守则》,以此加强对所有国家的保护,以免在其境内倾倒放射性废料。
Los Estados Partes piden que se aplique efectivamente el Código de Práctica del OIEA sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, como medio de proteger mejor a todos los Estados del vertido de desechos radiactivos en sus territorios.
缔约国呼吁切实执行《原子能机构放射性废物国际跨界转移的业务守则》,以此加强对所有国家的保护,以免在其境内倾倒放射性废料。
La Comisión observó que la tecnología de teleobservación se estaba utilizando, entre otras cosas, para perfeccionar los modelos de predicción de los niveles de ozono en el futuro, profundizar los conocimientos acerca de la contaminación en los centros industriales, contribuir a la agricultura de precisión e identificar los barcos que vertían petróleo en el mar ilícitamente.
委员会注意到遥感技术现在得到广泛应用,特别是用来建造可预测未来臭氧层水平的改良模型,增进对工业中心污染情况的了解,促进精确耕作,以发现在海上非法倾倒油料的船只等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
caerse; caer por tierra; estar rendido de admiración; derramar; vaciar
Además, Israel destruyó el medio ambiente del Golán donde arrancó árboles, quemó bosques, destruyó tierras agrícolas y vertió desechos nucleares y químicos.
此外,以色列还破坏了戈兰环境,拔除了树木,烧毁了森林,摧毁了农地,倾倒核废料和化学废料。
Además, actualmente se ha propuesto que los desechos sólidos de Israel se descarguen en la cantera de Abu Shusha, en el distrito de Nablus.
此外,现在有人以色列的固体垃圾倾倒在纳布卢斯区的阿布舒舍采石场。
Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.
水源污染的主要原因与人类活动有关,例如工业和社区倾倒液体废物。
Situada en la región que se ha visto afectada por el terrorismo, Uganda está preocupada por las acumulaciones de desechos nucleares que se están vertiendo en el Océano Índico frente a las costas de Somalia.
乌干达位于深受恐怖主义苦的地区,因此对倾倒在索马里印度洋沿海的核废物的集聚感到关切。
La contaminación del medio marino causada por las actividades realizadas en tierra, tales como el vertimiento de desechos, así como por las actividades de navegación no reglamentadas se ha convertido en una preocupación para todos.
由于陆地活动如倾倒废物,以及无管理的航运活动而对海洋环境造成的污染已经成所有人的一个关切。
Los Estados Partes piden que se aplique efectivamente el Código de Práctica del OIEA sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, como medio de proteger mejor a todos los Estados del vertido de desechos radiactivos en sus territorios.
缔约国呼吁切实执行《原子能机构放射性废物国际跨界转移的业务守则》,以此加强对所有国家的保护,以免在其境内倾倒放射性废料。
Los Estados Partes piden que se aplique efectivamente el Código de Práctica del OIEA sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, como medio de proteger mejor a todos los Estados del vertido de desechos radiactivos en sus territorios.
缔约国呼吁切实执行《原子能机构放射性废物国际跨界转移的业务守则》,以此加强对所有国家的保护,以免在其境内倾倒放射性废料。
La Comisión observó que la tecnología de teleobservación se estaba utilizando, entre otras cosas, para perfeccionar los modelos de predicción de los niveles de ozono en el futuro, profundizar los conocimientos acerca de la contaminación en los centros industriales, contribuir a la agricultura de precisión e identificar los barcos que vertían petróleo en el mar ilícitamente.
委员会注意到遥感技术现在得到广泛应用,特别是用来建造可预测未来臭氧层水平的改良模型,增进对工业中心污染情况的了解,促进精确耕作,以及发现在海上非法倾倒油料的船只等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
caerse; caer por tierra; estar rendido de admiración; derramar; vaciar
Además, Israel destruyó el medio ambiente del Golán donde arrancó árboles, quemó bosques, destruyó tierras agrícolas y vertió desechos nucleares y químicos.
此外,以色列还破坏了戈兰环境,拔除了树木,烧毁了森林,摧毁了农地,倾倒核废料和化学废料。
Además, actualmente se ha propuesto que los desechos sólidos de Israel se descarguen en la cantera de Abu Shusha, en el distrito de Nablus.
此外,现在有人提议将以色列固体垃圾倾倒在纳
卢斯区
舒舍采石场。
Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.
水源污染主要原因与人类活动有关,例如工业和社区倾倒液体废物。
Situada en la región que se ha visto afectada por el terrorismo, Uganda está preocupada por las acumulaciones de desechos nucleares que se están vertiendo en el Océano Índico frente a las costas de Somalia.
乌干达位于深受恐怖主义苦
地区,因此对倾倒在索马里印度洋沿海
核废物
集聚感到关切。
La contaminación del medio marino causada por las actividades realizadas en tierra, tales como el vertimiento de desechos, así como por las actividades de navegación no reglamentadas se ha convertido en una preocupación para todos.
由于陆地活动如倾倒废物,以及无管理活动而对海洋环境造成
污染已经成为所有人
一个关切。
Los Estados Partes piden que se aplique efectivamente el Código de Práctica del OIEA sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, como medio de proteger mejor a todos los Estados del vertido de desechos radiactivos en sus territorios.
缔约国呼吁切实执行《原子能机构放射性废物国际跨界转移业务守则》,以此加强对所有国家
保护,以免在其境内倾倒放射性废料。
Los Estados Partes piden que se aplique efectivamente el Código de Práctica del OIEA sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, como medio de proteger mejor a todos los Estados del vertido de desechos radiactivos en sus territorios.
缔约国呼吁切实执行《原子能机构放射性废物国际跨界转移业务守则》,以此加强对所有国家
保护,以免在其境内倾倒放射性废料。
La Comisión observó que la tecnología de teleobservación se estaba utilizando, entre otras cosas, para perfeccionar los modelos de predicción de los niveles de ozono en el futuro, profundizar los conocimientos acerca de la contaminación en los centros industriales, contribuir a la agricultura de precisión e identificar los barcos que vertían petróleo en el mar ilícitamente.
委员会注意到遥感技术现在得到广泛应用,特别是用来建造可预测未来臭氧层水平改良模型,增进对工业中心污染情况
了解,促进精确耕作,以及发现在海上非法倾倒油料
船只等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
caerse; caer por tierra; estar rendido de admiración; derramar; vaciar
Además, Israel destruyó el medio ambiente del Golán donde arrancó árboles, quemó bosques, destruyó tierras agrícolas y vertió desechos nucleares y químicos.
此外,以色列还破坏了戈,拔除了树木,烧毁了森林,摧毁了农地,倾倒核废料和化学废料。
Además, actualmente se ha propuesto que los desechos sólidos de Israel se descarguen en la cantera de Abu Shusha, en el distrito de Nablus.
此外,现在有人提议将以色列固体垃圾倾倒在纳布卢斯区
阿布舒舍采石场。
Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.
水源污染主要原因与人类活动有关,例如工业和社区倾倒液体废物。
Situada en la región que se ha visto afectada por el terrorismo, Uganda está preocupada por las acumulaciones de desechos nucleares que se están vertiendo en el Océano Índico frente a las costas de Somalia.
乌干达位于深受恐怖主义苦
地区,因此对倾倒在索马里印度洋沿海
核废物
集聚感到关切。
La contaminación del medio marino causada por las actividades realizadas en tierra, tales como el vertimiento de desechos, así como por las actividades de navegación no reglamentadas se ha convertido en una preocupación para todos.
由于陆地活动如倾倒废物,以及无管理航运活动而对海洋
造成
污染已经成为所有人
一个关切。
Los Estados Partes piden que se aplique efectivamente el Código de Práctica del OIEA sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, como medio de proteger mejor a todos los Estados del vertido de desechos radiactivos en sus territorios.
缔约国呼吁切实执行《原子能机构放射性废物国际跨界转移业
守则》,以此加强对所有国家
保护,以免在其
内倾倒放射性废料。
Los Estados Partes piden que se aplique efectivamente el Código de Práctica del OIEA sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, como medio de proteger mejor a todos los Estados del vertido de desechos radiactivos en sus territorios.
缔约国呼吁切实执行《原子能机构放射性废物国际跨界转移业
守则》,以此加强对所有国家
保护,以免在其
内倾倒放射性废料。
La Comisión observó que la tecnología de teleobservación se estaba utilizando, entre otras cosas, para perfeccionar los modelos de predicción de los niveles de ozono en el futuro, profundizar los conocimientos acerca de la contaminación en los centros industriales, contribuir a la agricultura de precisión e identificar los barcos que vertían petróleo en el mar ilícitamente.
委员会注意到遥感技术现在得到广泛应用,特别是用来建造可预测未来臭氧层水平改良模型,增进对工业中心污染情况
了解,促进精确耕作,以及发现在海上非法倾倒油料
船只等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
caerse; caer por tierra; estar rendido de admiración; derramar; vaciar
Además, Israel destruyó el medio ambiente del Golán donde arrancó árboles, quemó bosques, destruyó tierras agrícolas y vertió desechos nucleares y químicos.
此外,以色列还破坏了戈兰环境,拔除了树木,烧毁了森林,摧毁了农地,倾倒核废料废料。
Además, actualmente se ha propuesto que los desechos sólidos de Israel se descarguen en la cantera de Abu Shusha, en el distrito de Nablus.
此外,现在有人提议将以色列的固体垃圾倾倒在纳布卢斯区的阿布舒舍采石场。
Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.
水源污染的主要原因与人类活动有关,例如工业社区倾倒液体废物。
Situada en la región que se ha visto afectada por el terrorismo, Uganda está preocupada por las acumulaciones de desechos nucleares que se están vertiendo en el Océano Índico frente a las costas de Somalia.
乌干达位于深受恐怖主义苦的地区,因此对倾倒在索马里印度洋沿海的核废物的集聚感到关切。
La contaminación del medio marino causada por las actividades realizadas en tierra, tales como el vertimiento de desechos, así como por las actividades de navegación no reglamentadas se ha convertido en una preocupación para todos.
由于陆地活动如倾倒废物,以及无管理的航运活动而对海洋环境造成的污染已经成为所有人的一个关切。
Los Estados Partes piden que se aplique efectivamente el Código de Práctica del OIEA sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, como medio de proteger mejor a todos los Estados del vertido de desechos radiactivos en sus territorios.
缔约切实执行《原子能机构放射性废物
际跨界转移的业务守则》,以此加强对所有
家的保护,以免在其境内倾倒放射性废料。
Los Estados Partes piden que se aplique efectivamente el Código de Práctica del OIEA sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, como medio de proteger mejor a todos los Estados del vertido de desechos radiactivos en sus territorios.
缔约切实执行《原子能机构放射性废物
际跨界转移的业务守则》,以此加强对所有
家的保护,以免在其境内倾倒放射性废料。
La Comisión observó que la tecnología de teleobservación se estaba utilizando, entre otras cosas, para perfeccionar los modelos de predicción de los niveles de ozono en el futuro, profundizar los conocimientos acerca de la contaminación en los centros industriales, contribuir a la agricultura de precisión e identificar los barcos que vertían petróleo en el mar ilícitamente.
委员会注意到遥感技术现在得到广泛应用,特别是用来建造可预测未来臭氧层水平的改良模型,增进对工业中心污染情况的了解,促进精确耕作,以及发现在海上非法倾倒油料的船只等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
caerse; caer por tierra; estar rendido de admiración; derramar; vaciar
Además, Israel destruyó el medio ambiente del Golán donde arrancó árboles, quemó bosques, destruyó tierras agrícolas y vertió desechos nucleares y químicos.
此外,列还破坏了戈兰环境,拔除了树木,烧毁了森林,摧毁了农地,倾倒核废料和化学废料。
Además, actualmente se ha propuesto que los desechos sólidos de Israel se descarguen en la cantera de Abu Shusha, en el distrito de Nablus.
此外,现在有人提议列的固体垃圾倾倒在纳布卢斯区的阿布舒舍采石场。
Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.
水源污染的主要原因与人类活动有关,例如工业和社区倾倒液体废物。
Situada en la región que se ha visto afectada por el terrorismo, Uganda está preocupada por las acumulaciones de desechos nucleares que se están vertiendo en el Océano Índico frente a las costas de Somalia.
乌干达位于深受恐怖主义苦的地区,因此对倾倒在索马里印度洋沿海的核废物的集聚感到关切。
La contaminación del medio marino causada por las actividades realizadas en tierra, tales como el vertimiento de desechos, así como por las actividades de navegación no reglamentadas se ha convertido en una preocupación para todos.
由于陆地活动如倾倒废物,及无管理的航运活动而对海洋环境造
的污染已
所有人的一个关切。
Los Estados Partes piden que se aplique efectivamente el Código de Práctica del OIEA sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, como medio de proteger mejor a todos los Estados del vertido de desechos radiactivos en sus territorios.
缔约国呼吁切实执行《原子能机构放射性废物国际跨界转移的业务守则》,此加强对所有国家的保护,
免在其境内倾倒放射性废料。
Los Estados Partes piden que se aplique efectivamente el Código de Práctica del OIEA sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, como medio de proteger mejor a todos los Estados del vertido de desechos radiactivos en sus territorios.
缔约国呼吁切实执行《原子能机构放射性废物国际跨界转移的业务守则》,此加强对所有国家的保护,
免在其境内倾倒放射性废料。
La Comisión observó que la tecnología de teleobservación se estaba utilizando, entre otras cosas, para perfeccionar los modelos de predicción de los niveles de ozono en el futuro, profundizar los conocimientos acerca de la contaminación en los centros industriales, contribuir a la agricultura de precisión e identificar los barcos que vertían petróleo en el mar ilícitamente.
委员会注意到遥感技术现在得到广泛应用,特别是用来建造可预测未来臭氧层水平的改良模型,增进对工业中心污染情况的了解,促进精确耕作,及发现在海上非法倾倒油料的船只等。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
caerse; caer por tierra; estar rendido de admiración; derramar; vaciar
Además, Israel destruyó el medio ambiente del Golán donde arrancó árboles, quemó bosques, destruyó tierras agrícolas y vertió desechos nucleares y químicos.
此外,色列还破坏了戈兰环境,拔除了树木,烧毁了森林,摧毁了农地,倾倒核废料和化学废料。
Además, actualmente se ha propuesto que los desechos sólidos de Israel se descarguen en la cantera de Abu Shusha, en el distrito de Nablus.
此外,现在有人提议将色列的固体垃圾倾倒在纳布卢斯区的阿布舒舍
。
Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.
水源污染的主要原因与人类活动有关,例如工业和社区倾倒液体废物。
Situada en la región que se ha visto afectada por el terrorismo, Uganda está preocupada por las acumulaciones de desechos nucleares que se están vertiendo en el Océano Índico frente a las costas de Somalia.
乌干达位于深受恐怖主义苦的地区,因此对倾倒在索马里印度洋沿海的核废物的集聚感到关切。
La contaminación del medio marino causada por las actividades realizadas en tierra, tales como el vertimiento de desechos, así como por las actividades de navegación no reglamentadas se ha convertido en una preocupación para todos.
由于陆地活动如倾倒废物,管理的航运活动而对海洋环境造成的污染已经成为所有人的一个关切。
Los Estados Partes piden que se aplique efectivamente el Código de Práctica del OIEA sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, como medio de proteger mejor a todos los Estados del vertido de desechos radiactivos en sus territorios.
缔约国呼吁切实执行《原子能机构放射性废物国际跨界转移的业务守则》,此加强对所有国家的保护,
免在其境内倾倒放射性废料。
Los Estados Partes piden que se aplique efectivamente el Código de Práctica del OIEA sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, como medio de proteger mejor a todos los Estados del vertido de desechos radiactivos en sus territorios.
缔约国呼吁切实执行《原子能机构放射性废物国际跨界转移的业务守则》,此加强对所有国家的保护,
免在其境内倾倒放射性废料。
La Comisión observó que la tecnología de teleobservación se estaba utilizando, entre otras cosas, para perfeccionar los modelos de predicción de los niveles de ozono en el futuro, profundizar los conocimientos acerca de la contaminación en los centros industriales, contribuir a la agricultura de precisión e identificar los barcos que vertían petróleo en el mar ilícitamente.
委员会注意到遥感技术现在得到广泛应用,特别是用来建造可预测未来臭氧层水平的改良模型,增进对工业中心污染情况的了解,促进精确耕作,发现在海上非法倾倒油料的船只等。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
caerse; caer por tierra; estar rendido de admiración; derramar; vaciar
Además, Israel destruyó el medio ambiente del Golán donde arrancó árboles, quemó bosques, destruyó tierras agrícolas y vertió desechos nucleares y químicos.
此外,以色列还破坏了戈兰环境,拔除了树木,烧毁了森林,摧毁了农地,核废料和化学废料。
Además, actualmente se ha propuesto que los desechos sólidos de Israel se descarguen en la cantera de Abu Shusha, en el distrito de Nablus.
此外,现有人提议将以色列的固体垃圾
纳布卢斯区的阿布舒舍采石场。
Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.
水源污染的主要原因与人类活动有关,例如工业和社区液体废物。
Situada en la región que se ha visto afectada por el terrorismo, Uganda está preocupada por las acumulaciones de desechos nucleares que se están vertiendo en el Océano Índico frente a las costas de Somalia.
乌于深受恐怖主义
苦的地区,因此对
索马里印度洋沿海的核废物的集聚感到关切。
La contaminación del medio marino causada por las actividades realizadas en tierra, tales como el vertimiento de desechos, así como por las actividades de navegación no reglamentadas se ha convertido en una preocupación para todos.
由于陆地活动如废物,以及无管理的航运活动而对海洋环境造成的污染已经成为所有人的一个关切。
Los Estados Partes piden que se aplique efectivamente el Código de Práctica del OIEA sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, como medio de proteger mejor a todos los Estados del vertido de desechos radiactivos en sus territorios.
缔约国呼吁切实执行《原子能机构放射性废物国际跨界转移的业务守则》,以此加强对所有国家的保护,以免其境内
放射性废料。
Los Estados Partes piden que se aplique efectivamente el Código de Práctica del OIEA sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, como medio de proteger mejor a todos los Estados del vertido de desechos radiactivos en sus territorios.
缔约国呼吁切实执行《原子能机构放射性废物国际跨界转移的业务守则》,以此加强对所有国家的保护,以免其境内
放射性废料。
La Comisión observó que la tecnología de teleobservación se estaba utilizando, entre otras cosas, para perfeccionar los modelos de predicción de los niveles de ozono en el futuro, profundizar los conocimientos acerca de la contaminación en los centros industriales, contribuir a la agricultura de precisión e identificar los barcos que vertían petróleo en el mar ilícitamente.
委员会注意到遥感技术现得到广泛应用,特别是用来建造可预测未来臭氧层水平的改良模型,增进对工业中心污染情况的了解,促进精确耕作,以及发现
海上非法
油料的船只等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
caerse; caer por tierra; estar rendido de admiración; derramar; vaciar
Además, Israel destruyó el medio ambiente del Golán donde arrancó árboles, quemó bosques, destruyó tierras agrícolas y vertió desechos nucleares y químicos.
此外,以色列还破坏了戈兰环境,拔除了树木,烧毁了森林,摧毁了农地,倾倒核废料和化学废料。
Además, actualmente se ha propuesto que los desechos sólidos de Israel se descarguen en la cantera de Abu Shusha, en el distrito de Nablus.
此外,现在有人提议将以色列固体垃圾倾倒在纳布卢斯
布舒舍采石场。
Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.
水源污染主要原因与人类
动有关,例如工业和社
倾倒液体废物。
Situada en la región que se ha visto afectada por el terrorismo, Uganda está preocupada por las acumulaciones de desechos nucleares que se están vertiendo en el Océano Índico frente a las costas de Somalia.
乌干达位于深受恐怖主义苦
地
,因此对倾倒在索马里印度洋沿海
核废物
集聚感到关切。
La contaminación del medio marino causada por las actividades realizadas en tierra, tales como el vertimiento de desechos, así como por las actividades de navegación no reglamentadas se ha convertido en una preocupación para todos.
由于陆地动如倾倒废物,以及无管理
动而对海洋环境造成
污染已经成为所有人
一个关切。
Los Estados Partes piden que se aplique efectivamente el Código de Práctica del OIEA sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, como medio de proteger mejor a todos los Estados del vertido de desechos radiactivos en sus territorios.
缔约国呼吁切实执行《原子能机构放射性废物国际跨界转移业务守则》,以此加强对所有国家
保护,以免在其境内倾倒放射性废料。
Los Estados Partes piden que se aplique efectivamente el Código de Práctica del OIEA sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, como medio de proteger mejor a todos los Estados del vertido de desechos radiactivos en sus territorios.
缔约国呼吁切实执行《原子能机构放射性废物国际跨界转移业务守则》,以此加强对所有国家
保护,以免在其境内倾倒放射性废料。
La Comisión observó que la tecnología de teleobservación se estaba utilizando, entre otras cosas, para perfeccionar los modelos de predicción de los niveles de ozono en el futuro, profundizar los conocimientos acerca de la contaminación en los centros industriales, contribuir a la agricultura de precisión e identificar los barcos que vertían petróleo en el mar ilícitamente.
委员会注意到遥感技术现在得到广泛应用,特别是用来建造可预测未来臭氧层水平改良模型,增进对工业中心污染情况
了解,促进精确耕作,以及发现在海上非法倾倒油料
船只等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。