María deja el siglo para hacerse monja.
玛利放弃世俗生活出家当修女。
religiosa; hermana; madre
www.frhelper.com 版 权 所 有María deja el siglo para hacerse monja.
玛利放弃世俗生活出家当修女。
Se ha sumado a la Federación una nueva organización, las Sisters of St.
新加入我们联合会组织有1个:加拿大新斯
省安蒂戈尼什县圣玛莎教派修女会。
Seis décadas después podemos celebrar con júbilo, con el viejo Neruda que no muere, con Stravinsky, con García Márquez, con la Madre Teresa.
在那60年期间,我们曾经同现在依然活在我们心中当时已经年迈
聂鲁达以及斯特拉文斯基、加西
·马克斯和特里萨修女一起充满喜悦。
En cuanto a las palabras de la hermana Valsa, Iulia-Antoanella Motoc pidió más datos sobre las relaciones de los dalit con las demás castas.
关于修女Valsa发言,安托阿尼
·尤利
·莫托
希望提供更多关于达利特人和其他种性之间关系
。
La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.
修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长和发展只涉及城市和有文化群众。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
这些小组和圆桌会议由好牧人修女会、职业妇女福利互助会协会、欧洲妇女游说团和许多其他组织共同举办。
La hermana Valsa Joseph instó al Foro Social a indicar con toda claridad en su informe para la Subcomisión que el crecimiento económico no basta para que no haya pobreza.
修女Valsa Joseph促请社会论坛在向小组委员会报告中明确指出,经济增长不足以根除贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
religiosa; hermana; madre
www.frhelper.com 版 权 所 有María deja el siglo para hacerse monja.
玛利放弃世俗生活出家当修女。
Se ha sumado a la Federación una nueva organización, las Sisters of St.
新入我们联合会的组织有1个:
拿大新斯科细
省安蒂戈尼什县圣玛莎教派修女会。
Seis décadas después podemos celebrar con júbilo, con el viejo Neruda que no muere, con Stravinsky, con García Márquez, con la Madre Teresa.
在那60年期间,我们曾经同现在依然活在我们心中的当时已经年迈的聂鲁达以及斯特拉文斯、
西
·
克斯和特里萨修女一起充满喜悦。
En cuanto a las palabras de la hermana Valsa, Iulia-Antoanella Motoc pidió más datos sobre las relaciones de los dalit con las demás castas.
关于修女Valsa的发言,安托阿尼·尤利
·莫托科希望提供更多关于达利特人和其他种性之间关系的资料。
La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.
修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长和发展只涉及城市和有文化的群众。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
这些小组和圆桌会议由好牧人修女会、职业妇女福利互助会协会、欧洲妇女游说团和许多其他的组织共同举办。
La hermana Valsa Joseph instó al Foro Social a indicar con toda claridad en su informe para la Subcomisión que el crecimiento económico no basta para que no haya pobreza.
修女Valsa Joseph促请社会论坛在向小组委员会的报告中明确指出,经济增长不足以根除贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
religiosa; hermana; madre
www.frhelper.com 版 权 所 有María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
Se ha sumado a la Federación una nueva organización, las Sisters of St.
入我们联合会的组织有1
:
大
斯科细亚省安蒂戈尼什县圣玛莎教派修女会。
Seis décadas después podemos celebrar con júbilo, con el viejo Neruda que no muere, con Stravinsky, con García Márquez, con la Madre Teresa.
在那60年期间,我们曾经同现在依然活在我们心中的当时已经年迈的聂鲁达以及斯特拉文斯基、西亚·马克斯和特里萨修女一起充满喜悦。
En cuanto a las palabras de la hermana Valsa, Iulia-Antoanella Motoc pidió más datos sobre las relaciones de los dalit con las demás castas.
关于修女Valsa的发言,安托阿尼亚·尤利亚·莫托科希望提供更多关于达利特人和其他种性之间关系的资料。
La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.
修女Valsa Joseph重说,在印度,经济增长和发展只涉及城市和有文化的群众。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
这些小组和圆桌会议由好牧人修女会、职业妇女福利互助会协会、欧洲妇女游说团和许多其他的组织共同举办。
La hermana Valsa Joseph instó al Foro Social a indicar con toda claridad en su informe para la Subcomisión que el crecimiento económico no basta para que no haya pobreza.
修女Valsa Joseph促请社会论坛在向小组委员会的报告中明确指出,经济增长不足以根除贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
religiosa; hermana; madre
www.frhelper.com 版 权 所 有María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修。
Se ha sumado a la Federación una nueva organización, las Sisters of St.
加入我们联合会的组织有1个:加
斯科细亚省安蒂戈尼什县圣玛莎教派修
会。
Seis décadas después podemos celebrar con júbilo, con el viejo Neruda que no muere, con Stravinsky, con García Márquez, con la Madre Teresa.
在那60年期间,我们曾经同现在依然活在我们心中的当时已经年迈的聂鲁达以及斯特拉文斯基、加西亚·马克斯和特里萨修一起充满喜悦。
En cuanto a las palabras de la hermana Valsa, Iulia-Antoanella Motoc pidió más datos sobre las relaciones de los dalit con las demás castas.
关于修Valsa的发言,安托阿尼亚·尤利亚·莫托科希望提供更多关于达利特人和其他种性之间关系的资料。
La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.
修Valsa Joseph
强调说,在印度,经济增长和发展只涉及城市和有文化的群众。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
这些小组和圆桌会议由好牧人修会、职业妇
福利互助会协会、欧洲妇
游说团和许多其他的组织共同举办。
La hermana Valsa Joseph instó al Foro Social a indicar con toda claridad en su informe para la Subcomisión que el crecimiento económico no basta para que no haya pobreza.
修Valsa Joseph促请社会论坛在向小组委员会的报告中明确指出,经济增长不足以根除贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
religiosa; hermana; madre
www.frhelper.com 版 权 所 有María deja el siglo para hacerse monja.
玛利放弃世俗生活出家当修女。
Se ha sumado a la Federación una nueva organización, las Sisters of St.
新加入我们联合会组织有1个:加拿大新斯
省安蒂戈尼什县圣玛莎教派修女会。
Seis décadas después podemos celebrar con júbilo, con el viejo Neruda que no muere, con Stravinsky, con García Márquez, con la Madre Teresa.
在那60年期间,我们曾经同现在依然活在我们心中当时已经年迈
聂鲁达以及斯特拉文斯基、加西
·马克斯和特里萨修女一起充满喜悦。
En cuanto a las palabras de la hermana Valsa, Iulia-Antoanella Motoc pidió más datos sobre las relaciones de los dalit con las demás castas.
关于修女Valsa发言,安托阿尼
·尤利
·莫托
希望提供更多关于达利特人和其他种性之间关系
。
La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.
修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长和发展只涉及城市和有文化群众。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
这些小组和圆桌会议由好牧人修女会、职业妇女福利互助会协会、欧洲妇女游说团和许多其他组织共同举办。
La hermana Valsa Joseph instó al Foro Social a indicar con toda claridad en su informe para la Subcomisión que el crecimiento económico no basta para que no haya pobreza.
修女Valsa Joseph促请社会论坛在向小组委员会报告中明确指出,经济增长不足以根除贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
religiosa; hermana; madre
www.frhelper.com 版 权 所 有María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放生活出家当修女。
Se ha sumado a la Federación una nueva organización, las Sisters of St.
新加入我们联合会组织有1个:加拿大新斯科细亚省安蒂戈尼什县圣玛莎教派修女会。
Seis décadas después podemos celebrar con júbilo, con el viejo Neruda que no muere, con Stravinsky, con García Márquez, con la Madre Teresa.
在那60年期间,我们曾经同现在依然活在我们心中当时已经年迈
聂鲁达以及斯特拉文斯基、加西亚·马克斯和特里萨修女一起充满喜悦。
En cuanto a las palabras de la hermana Valsa, Iulia-Antoanella Motoc pidió más datos sobre las relaciones de los dalit con las demás castas.
关于修女Valsa发言,安托阿尼亚·尤利亚·莫托科希望提供更多关于达利特人和其他种性之间关系
资料。
La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.
修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长和发展只涉及城市和有文众。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
这些小组和圆桌会议由好牧人修女会、职业妇女福利互助会协会、欧洲妇女游说团和许多其他组织共同举办。
La hermana Valsa Joseph instó al Foro Social a indicar con toda claridad en su informe para la Subcomisión que el crecimiento económico no basta para que no haya pobreza.
修女Valsa Joseph促请社会论坛在向小组委员会报告中明确指出,经济增长不足以根除贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
religiosa; hermana; madre
www.frhelper.com 版 权 所 有María deja el siglo para hacerse monja.
玛利放弃世俗生活出家当修女。
Se ha sumado a la Federación una nueva organización, las Sisters of St.
新加入我们联合会的组织有1个:加拿大新斯科细省安蒂戈尼什县圣玛莎教派修女会。
Seis décadas después podemos celebrar con júbilo, con el viejo Neruda que no muere, con Stravinsky, con García Márquez, con la Madre Teresa.
在那60年期间,我们现在依然活在我们心中的当时已
年迈的聂鲁达以及斯特拉文斯基、加西
·马克斯和特里萨修女一起充满喜悦。
En cuanto a las palabras de la hermana Valsa, Iulia-Antoanella Motoc pidió más datos sobre las relaciones de los dalit con las demás castas.
关于修女Valsa的发言,安阿尼
·尤利
·
科希望提供更多关于达利特人和其他种性之间关系的资料。
La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.
修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,济增长和发展只涉及城市和有文化的群众。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
这些小组和圆桌会议由好牧人修女会、职业妇女福利互助会协会、欧洲妇女游说团和许多其他的组织共举办。
La hermana Valsa Joseph instó al Foro Social a indicar con toda claridad en su informe para la Subcomisión que el crecimiento económico no basta para que no haya pobreza.
修女Valsa Joseph促请社会论坛在向小组委员会的报告中明确指出,济增长不足以根除贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
religiosa; hermana; madre
www.frhelper.com 版 权 所 有María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当。
Se ha sumado a la Federación una nueva organización, las Sisters of St.
新加入我们联合会的组织有1个:加拿大新斯科细亚省安蒂戈尼什县圣玛莎教派会。
Seis décadas después podemos celebrar con júbilo, con el viejo Neruda que no muere, con Stravinsky, con García Márquez, con la Madre Teresa.
在那60年期间,我们曾经同现在依然活在我们心中的当时已经年迈的聂及斯特拉文斯基、加西亚·马克斯和特里萨
起充满喜悦。
En cuanto a las palabras de la hermana Valsa, Iulia-Antoanella Motoc pidió más datos sobre las relaciones de los dalit con las demás castas.
关于Valsa的发言,安托阿尼亚·尤利亚·莫托科希望提供更多关于
利特人和其他种性之间关系的资料。
La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.
Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长和发展只涉及城市和有文化的群众。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
这些小组和圆桌会议由好牧人会、职业妇
福利互助会协会、欧洲妇
游说团和许多其他的组织共同举办。
La hermana Valsa Joseph instó al Foro Social a indicar con toda claridad en su informe para la Subcomisión que el crecimiento económico no basta para que no haya pobreza.
Valsa Joseph促请社会论坛在向小组委员会的报告中明确指出,经济增长不足
根除贫困。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
religiosa; hermana; madre
www.frhelper.com 版 权 所 有María deja el siglo para hacerse monja.
玛利放弃世俗生活出家当修女。
Se ha sumado a la Federación una nueva organización, las Sisters of St.
新加入我们联合会组织有1个:加拿大新斯科
安蒂戈尼什县圣玛莎教派修女会。
Seis décadas después podemos celebrar con júbilo, con el viejo Neruda que no muere, con Stravinsky, con García Márquez, con la Madre Teresa.
在那60年期间,我们曾经同现在依然活在我们心中当时已经年迈
聂鲁达以及斯特拉文斯基、加西
·马克斯和特里萨修女一起充满喜悦。
En cuanto a las palabras de la hermana Valsa, Iulia-Antoanella Motoc pidió más datos sobre las relaciones de los dalit con las demás castas.
关于修女Valsa发言,安托阿尼
·尤利
·莫托科希望提供更多关于达利特人和其他种性之间关
料。
La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.
修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长和发展只涉及城市和有文化群众。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
这些小组和圆桌会议由好牧人修女会、职业妇女福利互助会协会、欧洲妇女游说团和许多其他组织共同举办。
La hermana Valsa Joseph instó al Foro Social a indicar con toda claridad en su informe para la Subcomisión que el crecimiento económico no basta para que no haya pobreza.
修女Valsa Joseph促请社会论坛在向小组委员会报告中明确指出,经济增长不足以根除贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。