Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,缔约国的新“祖父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教的自由增加新的障碍。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,缔约国的新“祖父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教的自由增加新的障碍。
También expresa preocupación por la utilización del derecho penal para reprimir el ejercicio pacífico de la libertad religiosa y porque un gran número de personas han sido acusadas, detenidas y condenadas; si bien la mayoría fueron puestas en libertad, varios centenares siguen en la cárcel (artículo 18 del Pacto; véase también el párrafo 24 de las observaciones finales sobre el informe inicial).
对于法惩罚显然和平信奉宗教的自由,以及相当大数量的个人
到指控、拘留和判
,以及虽然大部分人随后得到释放,但仍有
人被关押在监狱内的情况,委员会感到关注(《公约》第十八条;另见关于初次报告的结论性意见第24段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,缔约国的新“祖父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教的自由增加新的障碍。
También expresa preocupación por la utilización del derecho penal para reprimir el ejercicio pacífico de la libertad religiosa y porque un gran número de personas han sido acusadas, detenidas y condenadas; si bien la mayoría fueron puestas en libertad, varios centenares siguen en la cárcel (artículo 18 del Pacto; véase también el párrafo 24 de las observaciones finales sobre el informe inicial).
对于运用刑法惩罚显然和平信奉宗教的自由,及相当大数量的个人
到指控、拘留和判刑,
及虽然大部分人随后得到释放,但仍有几百人被关押在监狱内的情况,委员会感到关注(《公约》第十八条;另见关于初次报告的结论性意见第24段)。
声:
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,缔约国的新“祖父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教的自由增加新的障碍。
También expresa preocupación por la utilización del derecho penal para reprimir el ejercicio pacífico de la libertad religiosa y porque un gran número de personas han sido acusadas, detenidas y condenadas; si bien la mayoría fueron puestas en libertad, varios centenares siguen en la cárcel (artículo 18 del Pacto; véase también el párrafo 24 de las observaciones finales sobre el informe inicial).
对于运用法惩罚显然和平信奉宗教的自由,
当大数量的个人
到指控、拘留和判
,
虽然大部分人随后得到释放,但仍有几百人被关押在监狱内的情况,委员会感到关注(《公约》第十八条;另见关于初次报告的结论性意见第24段)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,缔约国的新“祖父规则”也会有严重问题――会给白信奉宗教的自由增加新的障碍。
También expresa preocupación por la utilización del derecho penal para reprimir el ejercicio pacífico de la libertad religiosa y porque un gran número de personas han sido acusadas, detenidas y condenadas; si bien la mayoría fueron puestas en libertad, varios centenares siguen en la cárcel (artículo 18 del Pacto; véase también el párrafo 24 de las observaciones finales sobre el informe inicial).
对于运用刑法惩罚显然和平信奉宗教的自由,以及相当大数量的个人指控、拘留和判刑,以及虽然大部分人随后得
释放,但仍有几百人被
押在监狱内的情况,委员会感
(《公约》第十八条;另见
于初次报告的结论性意见第24段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
而,缔约国的新“祖父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教的自由增加新的障碍。
También expresa preocupación por la utilización del derecho penal para reprimir el ejercicio pacífico de la libertad religiosa y porque un gran número de personas han sido acusadas, detenidas y condenadas; si bien la mayoría fueron puestas en libertad, varios centenares siguen en la cárcel (artículo 18 del Pacto; véase también el párrafo 24 de las observaciones finales sobre el informe inicial).
对于运用刑法惩和平信奉宗教的自由,以及相当大数量的个人
指控、拘留和判刑,以及虽
大部分人随后得
,但仍有几百人被关押在监狱内的情况,委员会感
关注(《公约》第十八条;另见关于初次报告的结论性意见第24段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,缔约国的新“祖父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教的自由增加新的障碍。
También expresa preocupación por la utilización del derecho penal para reprimir el ejercicio pacífico de la libertad religiosa y porque un gran número de personas han sido acusadas, detenidas y condenadas; si bien la mayoría fueron puestas en libertad, varios centenares siguen en la cárcel (artículo 18 del Pacto; véase también el párrafo 24 de las observaciones finales sobre el informe inicial).
对于运用刑法显然和平信奉宗教的自由,以及相当大数量的个人
到指控、拘留和判刑,以及虽然大部分人随后得到释
,
有几百人被关押在监狱内的情况,委员会感到关注(《公约》第十八条;另见关于初次报告的结论性意见第24段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
而,缔约国
新“祖父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗
由增加新
障碍。
También expresa preocupación por la utilización del derecho penal para reprimir el ejercicio pacífico de la libertad religiosa y porque un gran número de personas han sido acusadas, detenidas y condenadas; si bien la mayoría fueron puestas en libertad, varios centenares siguen en la cárcel (artículo 18 del Pacto; véase también el párrafo 24 de las observaciones finales sobre el informe inicial).
对于运用刑法惩罚显和平信奉宗
由,以及相当
数量
个人
到指控、拘留和判刑,以及虽
分人随后得到释放,但仍有几百人被关押在监狱内
情况,委员会感到关注(《公约》第十八条;另见关于初次报告
结论性意见第24段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,缔约国的新“祖父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教的自增加新的障碍。
También expresa preocupación por la utilización del derecho penal para reprimir el ejercicio pacífico de la libertad religiosa y porque un gran número de personas han sido acusadas, detenidas y condenadas; si bien la mayoría fueron puestas en libertad, varios centenares siguen en la cárcel (artículo 18 del Pacto; véase también el párrafo 24 de las observaciones finales sobre el informe inicial).
对于运用刑法惩罚显然和平信奉宗教的自,
相当大数量的个人
到指控、拘留和判刑,
然大部分人随后得到释放,但仍有几百人被关押在监狱内的情况,委员会感到关注(《公约》第十八条;另见关于初次报告的结论性意见第24段)。
声明:上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,缔约国新“祖父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉
自由增加新
障碍。
También expresa preocupación por la utilización del derecho penal para reprimir el ejercicio pacífico de la libertad religiosa y porque un gran número de personas han sido acusadas, detenidas y condenadas; si bien la mayoría fueron puestas en libertad, varios centenares siguen en la cárcel (artículo 18 del Pacto; véase también el párrafo 24 de las observaciones finales sobre el informe inicial).
对于运用刑法惩罚显然和平信奉自由,以及相当
数量
个人
到指控、拘留和判刑,以及虽然
人随后得到释放,但仍有几百人被关押在监狱内
情况,委员会感到关注(《公约》第十八条;另见关于初次报告
结论性意见第24段)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。