Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十八世纪一个俄罗
化学家创作。
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十八世纪一个俄罗
化学家创作。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
俄罗
发生
一起空难中,一共有52名乘客丧生。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正对由俄罗
供应
高浓铀燃料采取类似
行动。
Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.
我们与我们近邻俄罗
建立
持久而成功
联盟。
Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.
我们对俄罗联
要倡议
完成向它表示祝贺。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、罗马尼亚和俄罗联
代表发
言。
En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.
我俄罗
同胞也死
恐怖分子
手上。
Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.
例如,波罗海国家
俄罗
。
A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.
这方面,俄罗
状况日渐恶化。
Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.
他相信,咨询委员会非正式磋商期间将对俄罗
代表团
这些关切作出说明。
DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)
十七、确定白俄罗量化
排减承诺.
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.
阿尔及利亚、中国和俄罗联
代表
表决后发
言。
Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.
白俄罗现有
7个奎师那社区都拥有自治地位,并不受宗教审查。
Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.
拟议举行
俄罗
会议
背景下,安理会提出
政治解决方案或许行得通。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗非战略核武器已经减少到原来
四分之一。
La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.
本区域友好和安全应当也符合俄罗
联
利益。
Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.
匈牙利和俄罗联
青年判刑率都很高。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备竞赛是俄罗联
一个优先问题。
Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.
俄罗联
所有核武器,包括非战略核武器,都
可靠
控制之下。
La escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校是由一名旅居俄罗富有
亚美尼亚侨民出资修建
,可招收大约60名学童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十八世纪的一个俄罗斯化学家创作。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在俄罗斯发生的一起,一共有52名乘客丧生。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。
Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.
我们与我们的近邻俄罗斯建立持久而成功的联盟。
Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.
我们对俄罗斯联邦的重要倡议的完成向它表示祝贺。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、罗马尼亚和俄罗斯联邦的代表发言。
En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.
我的俄罗斯同胞也死在恐怖分子的手上。
Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.
例如,波罗的海国家的俄罗斯人。
A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.
在这方面,俄罗斯的状况日渐恶化。
Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.
他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对俄罗斯代表团的这些关切作出说明。
DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)
十七、确定白俄罗斯的量化的排减承.
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.
及利亚、
国和俄罗斯联邦的代表在表决后发
言。
Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.
白俄罗斯现有的7个奎师那社区都拥有自治地位,并不受宗教审查。
Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.
在拟议举行的俄罗斯会议的背景下,安理会提出的政治解决方案或许行得通。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯的非战略核武器已经减少到原来的四分之一。
La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.
匈牙利和俄罗斯联邦的青年判刑率都很高。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层间军备竞赛是俄罗斯联邦的一个优先问题。
Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.
俄罗斯联邦的所有核武器,包括非战略核武器,都在可靠的控制之下。
La escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校是由一名旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名学童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十八世纪的一个俄罗斯化学家创作。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在俄罗斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。
Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.
我们与我们的近邻俄罗斯建立而成功的联盟。
Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.
我们对俄罗斯联邦的重要倡议的完成向它表示祝贺。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、罗马尼亚和俄罗斯联邦的代表发言。
En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.
我的俄罗斯同胞也死在恐怖分子的手上。
Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.
例如,波罗的海国家的俄罗斯人。
A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.
在这方面,俄罗斯的状况日渐恶化。
Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.
,咨询委员会在非正式磋商期间将对俄罗斯代表团的这些关切作出说明。
DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)
十七、确定白俄罗斯的量化的排减承诺.
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.
阿尔及利亚、中国和俄罗斯联邦的代表在表决后发言。
Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.
白俄罗斯现有的7个奎师那社区都拥有自治地位,并不受宗教审查。
Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.
在拟议举行的俄罗斯会议的背景下,安理会提出的政治解决方案或许行得通。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯的非战略核武器已经减少到原来的四分之一。
La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.
匈牙利和俄罗斯联邦的青年判刑率都很高。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备竞赛是俄罗斯联邦的一个优先问题。
Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.
俄罗斯联邦的所有核武器,包括非战略核武器,都在可靠的控制之下。
La escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校是由一名旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名学童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十八世纪的一个俄罗斯化学家创作。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在俄罗斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。
Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.
我们与我们的近邻俄罗斯建立持久而成功的联盟。
Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.
我们对俄罗斯联邦的重要倡议的完成向它表示祝贺。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、罗马尼亚和俄罗斯联邦的代表发言。
En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.
我的俄罗斯同胞也死在恐怖分子的手上。
Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.
例如,波罗的海国家的俄罗斯人。
A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.
在这方面,俄罗斯的状况日渐恶化。
Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.
他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对俄罗斯代表团的这些关切作出说明。
DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)
十七、确定白俄罗斯的量化的排减承诺.
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.
阿尔及利亚、中国和俄罗斯联邦的代表在表决后发言。
Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.
白俄罗斯现有的7个奎师那社区都拥有自治地,
受宗教审查。
Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.
在拟议举行的俄罗斯会议的背景下,安理会提出的政治解决方案或许行得通。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯的非战略核武器已经减少到原来的四分之一。
La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.
匈牙利和俄罗斯联邦的青年判刑率都很高。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备竞赛是俄罗斯联邦的一个优先问题。
Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.
俄罗斯联邦的所有核武器,包括非战略核武器,都在可靠的控制之下。
La escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校是由一名旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名学童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十八世纪的一个俄罗斯化学家创作。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在俄罗斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行。
Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.
与
的近邻俄罗斯建立
持久而成功的联盟。
Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.
对俄罗斯联邦的重要倡议的完成向它表示祝贺。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、罗马尼亚和俄罗斯联邦的代表发言。
En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.
的俄罗斯同胞也死在恐怖分子的手上。
Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.
例如,波罗的海国家的俄罗斯人。
A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.
在这方面,俄罗斯的状况日渐恶化。
Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.
他相信,咨询委员会在非正式磋商对俄罗斯代表团的这些关切作出说明。
DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)
十七、确定白俄罗斯的量化的排减承诺.
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.
阿尔及利亚、中国和俄罗斯联邦的代表在表决后发言。
Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.
白俄罗斯现有的7个奎师那社区都拥有自治地位,并不受宗教审查。
Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.
在拟议举行的俄罗斯会议的背景下,安理会提出的政治解决方案或许行得通。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯的非战略核武器已经减少到原来的四分之一。
La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.
匈牙利和俄罗斯联邦的青年判刑率都很高。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空军备竞赛是俄罗斯联邦的一个优先问题。
Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.
俄罗斯联邦的所有核武器,包括非战略核武器,都在可靠的控制之下。
La escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校是由一名旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名学童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十八世纪的一个俄罗斯化学家创作。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在俄罗斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。
Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.
我们与我们的近邻俄罗斯建立持久而成功的联盟。
Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.
我们对俄罗斯联邦的重要倡议的完成向它表示祝贺。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、罗马尼亚和俄罗斯联邦的代表发言。
En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.
我的俄罗斯同胞也死在恐怖分子的手上。
Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.
如,波罗的海国家的俄罗斯人。
A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.
在这方面,俄罗斯的状况日渐恶化。
Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.
他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对俄罗斯代表团的这些关切作出说明。
DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)
十七、确定白俄罗斯的量化的排减承诺.
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.
阿尔及利亚、中国和俄罗斯联邦的代表在表决后发言。
Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.
白俄罗斯现有的7个社区都拥有自治地位,并不受宗教审查。
Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.
在拟议举行的俄罗斯会议的背景下,安理会提出的政治解决方案或许行得通。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯的非战略核武器已经减少到原来的四分之一。
La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.
匈牙利和俄罗斯联邦的青年判刑率都很高。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备竞赛是俄罗斯联邦的一个优先问题。
Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.
俄罗斯联邦的所有核武器,包括非战略核武器,都在可靠的控制之下。
La escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校是由一名旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名学童。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十八世纪的一个斯化学家创作。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。
Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.
我们与我们的近邻斯建立
持久而成功的联盟。
Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.
我们对斯联邦的重要倡议的完成向它表示祝贺。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、马尼亚
斯联邦的代表发
言。
En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.
我的斯同
在恐怖分子的手上。
Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.
例如,波的海国家的
斯人。
A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.
在这方面,斯的状况日渐恶化。
Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.
他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对斯代表团的这些关切作出说明。
DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)
十七、确定白斯的量化的排减承诺.
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.
阿尔及利亚、中国斯联邦的代表在表决后发
言。
Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.
白斯现有的7个奎师那社区都拥有自治地位,并不受宗教审查。
Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.
在拟议举行的斯会议的背景下,安理会提出的政治解决方案或许行得通。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,斯的非战略核武器已经减少到原来的四分之一。
La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.
本区域的友好安全应当
符合
斯联邦的利益。
Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.
匈牙利斯联邦的青年判刑率都很高。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备竞赛是斯联邦的一个优先问题。
Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.
斯联邦的所有核武器,包括非战略核武器,都在可靠的控制之下。
La escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校是由一名旅居斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名学童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十八世纪的一个罗斯化学家创作。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
罗斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目对由
罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。
Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.
我们与我们的近邻罗斯建立
持久而成功的联盟。
Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.
我们对罗斯联邦的重要倡议的完成向它表示祝贺。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、罗马尼亚和罗斯联邦的代表发
言。
En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.
我的罗斯同胞也死
恐怖分子的手上。
Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.
例如,波罗的海国家的罗斯人。
A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.
这方面,
罗斯的状况日渐恶化。
Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.
他相信,咨询委员会非
式磋商期间将对
罗斯代表团的这些关切作出说明。
DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)
十七、确罗斯的量化的排减承诺.
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.
阿尔及利亚、中国和罗斯联邦的代表
表决后发
言。
Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.
罗斯现有的7个奎师那社区都拥有自治地位,并不受宗教审查。
Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.
拟议举行的
罗斯会议的背景下,安理会提出的政治解决方案或许行得通。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目,
罗斯的非战略核武器已经减少到原来的四分之一。
La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.
本区域的友好和安全应当也符合罗斯联邦的利益。
Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.
匈牙利和罗斯联邦的青年判刑率都很高。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备竞赛是罗斯联邦的一个优先问题。
Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.
罗斯联邦的所有核武器,包括非战略核武器,都
可靠的控制之下。
La escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校是由一名旅居罗斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名学童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十的一个
罗斯化学家创作。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在罗斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。
Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.
我们与我们的近邻罗斯建立
持久而成功的联盟。
Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.
我们对罗斯联邦的重要倡议的完成向它表示祝贺。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、罗马尼亚和罗斯联邦的代表发
。
En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.
我的罗斯同胞也死在恐怖分子的手上。
Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.
例如,波罗的海国家的罗斯人。
A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.
在这方面,罗斯的状况日渐恶化。
Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.
他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对罗斯代表团的这些关切作出说明。
DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)
十七、确定罗斯的量化的排减承诺.
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.
阿尔及利亚、中国和罗斯联邦的代表在表决后发
。
Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.
罗斯现有的7个奎师那社区都拥有自治地位,并不受宗教审查。
Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.
在拟议举行的罗斯会议的背景下,安理会提出的政治解决方案或许行得通。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,罗斯的非战略核武器已经减少到原来的四分之一。
La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.
本区域的友好和安全应当也符合罗斯联邦的利益。
Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.
匈牙利和罗斯联邦的青年判刑率都很高。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备竞赛是罗斯联邦的一个优先问题。
Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.
罗斯联邦的所有核武器,包括非战略核武器,都在可靠的控制之下。
La escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校是由一名旅居罗斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名学童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。