西语助手
  • 关闭
biàn xié

portátil

www.francochinois.com 版 权 所 有

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高的便携式侦仪。

Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.

便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。

Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.

危险废物焚化便携式和固定式两种构型。

Movilidad: Este proceso está disponible en configuraciones fijas y móviles, según el volumen del aceite contaminado que se vaya a tratar.

此种工艺由固定式和便携式两种构型,这取决于拟予处理的受到污染的油的数量。

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

便携式防空系统特别适用于恐怖活动;便携式防空系统是一种体积小重量轻、发射导弹袭击飞的武

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离子探电离子火焰探便携式设备可用于探整体有挥发气体、个别有物质。

En ese sentido, este año Turquía patrocinará una vez más un proyecto de resolución relativo a los MANPADS, y espera que la Comisión lo apruebe por consenso.

在这方面,土耳其今年将再次提出一项关于便携式导弹的决议草案,委员会将以协商一致方式予以通过。

Vale la pena examinar la recomendación de que el Consejo de Seguridad apruebe una resolución que haga difícil que los terroristas obtengan o utilicen sistemas portátiles de defensa aérea.

值得考虑的是通过一项安全理事会决议,使恐怖分子更难以获得使用便携式防空系统。

La proliferación y el uso no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS) es también motivo de grave preocupación en la esfera de las armas pequeñas y armas ligeras.

扩散和未经许可地使用便携式导弹,也是小武和轻武领域内令人深感关切的问题。

Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.

目前的一些技术援助方案加强场的民航安全措施,以预防便携式防空系统的袭击。

También se alienta a los Estados Miembros a que prohíban la transferencia de sistemas portátiles de defensa antiaérea a usuarios que no sean Estados y a que destruyan las existencias redundantes de esas armas.

决议还敦促各国禁止向非国家最终用户转让便携式防空系统,销毁剩余储存。

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

小组认为应该在下列三个方面采取行动:便携式防空导弹系统,可以转化为爆炸品的通过商业渠道获得的材料和大规模毁灭性武

Turquía está firmemente convencida de que la comunidad internacional debe actuar con decisión para mejorar la seguridad de las armas almacenadas y fortalecer los controles a las exportaciones en países que importan y fabrican MANPADS.

土耳其坚定地认为,国际社会应采取果断行动,改善储存安全,加强便携式导弹进口国和生产国的出口管制。

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航客不受便携式防空系统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设计一种有效、安全和经济的技术性反措施。

Últimamente, con el refuerzo de la lucha antiterrorista, las autoridades competentes siguen muy de cerca la exportación de armas ligeras, en particular de sistemas de lanzamisiles antiaéreos portátiles, que pueden ser especialmente peligrosos en manos de terroristas.

最近,随着反恐斗争的加强,主管关十分密切地监小武和轻武出口情况,特别是便携式对空导弹发射,这些武如果落入恐怖主义分子之手,就会格外危险。

Los sistemas de defensa aérea transportables por un solo hombre (MANPAD) se han convertido en una herramienta mortal en armas de terroristas, y vastos arsenales de armas químicas y biológicas todavía constituyen una amenaza, especialmente si caen en manos de agentes no estatales.

便携式防空系统已成为恐怖主义者手中的致命武,而大量库存的化学和生物武仍然构成威胁――尤其是如果这些武落入非国家行动主体的手中。

Para prevenir la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea entre usuarios no autorizados, en particular de los que se fabriquen en el futuro con tecnología más avanzada, los Estados que producen esos sistemas deben adoptar rigurosas medidas de control de su exportación.

为防止目前、更重要的是今后更先进的便携式防空系统在持有许可证的最终用户以外扩散,生产国必须对本国的场严加管制。

El Equipo cree que el embargo podría ser más eficaz contra esta y otras amenazas de alta prioridad, como la utilización de sistemas portátiles de defensa antiaérea, si estuviera más estrechamente vinculado a otros regímenes de lucha contra la proliferación y de control de armas.

小组认为,如果能把禁运与其他防扩散和武控制制度更紧密地联系起来,它可对这一威胁和其他需要优先考虑的威胁,例如使用便携式导弹系统,产生更多的影响。

Al aplicar un enfoque más centrado para reducir la amenaza que plantea la proliferación de sistemas portátiles de defensa antiaérea y su posible obtención por usuarios finales indeseables, los Estados Unidos han ampliado sus programas de asistencia a fin de salvaguardar y eliminar esas armas peligrosas.

美国以更专注的做法来减轻便携式导弹向不当终端使用者的扩散而构成的威胁,扩大了其援助方案以保障和消除这种危险的武

Además, la Conferencia de Directores de Armamentos Nacionales de la OTAN se propone realizar un ambicioso programa de trabajo para la defensa contra el terrorismo que incluye la protección de aviones de gran fuselaje contra sistemas portátiles de defensa aérea (MANPADS) y la protección de puertos.

此外,北约国家军备主任会议有一项雄心勃勃的反恐防卫工作方案,内容包括防止宽体飞受单兵携带防空系统(便携式导弹)攻击和保护港口等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便携 的西班牙语例句

用户正在搜索


障眼法, 障子, , , 瘴痢, 瘴气, , 招安, 招标, 招兵,

相似单词


便人, 便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋, 便血,
biàn xié

portátil

www.francochinois.com 版 权 所 有

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

新灵敏度高的便携式侦测仪。

Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.

便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。

Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.

危险废物焚化器有便携式和固定式两种构型。

Movilidad: Este proceso está disponible en configuraciones fijas y móviles, según el volumen del aceite contaminado que se vaya a tratar.

此种工艺由固定式和便携式两种构型,这取决于拟予处理的受到污染的油的数量。

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

便携式防空系统特别适于恐怖活动;便携式防空系统是一种体积小重量轻、发射导弹袭击飞的武器。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离子探测器或电离子火焰探测器的便携式设备可于探测整体有挥发气体、个别有物质。

En ese sentido, este año Turquía patrocinará una vez más un proyecto de resolución relativo a los MANPADS, y espera que la Comisión lo apruebe por consenso.

在这方面,土耳其今年将再次出一项关于便携式导弹的决议草案,并希望委员会将以协商一致方式予以通过。

Vale la pena examinar la recomendación de que el Consejo de Seguridad apruebe una resolución que haga difícil que los terroristas obtengan o utilicen sistemas portátiles de defensa aérea.

值得考虑的是通过一项安全理事会决议,使恐怖分子更难以获得或使便携式防空系统。

La proliferación y el uso no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS) es también motivo de grave preocupación en la esfera de las armas pequeñas y armas ligeras.

扩散和未经许可地使便携式导弹,也是小武器和轻武器领域内令人深感关切的问题。

Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.

目前的一些技术援助方案加强场的民航安全措施,以预防便携式防空系统的袭击。

También se alienta a los Estados Miembros a que prohíban la transferencia de sistemas portátiles de defensa antiaérea a usuarios que no sean Estados y a que destruyan las existencias redundantes de esas armas.

决议还敦促各国禁止向非国家便携式防空系统,并销毁剩余储存。

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

小组认为应该在下列三个方面采取行动:便携式防空导弹系统,可以化为爆炸品的通过商业渠道获得的材料和大规模毁灭性武器。

Turquía está firmemente convencida de que la comunidad internacional debe actuar con decisión para mejorar la seguridad de las armas almacenadas y fortalecer los controles a las exportaciones en países que importan y fabrican MANPADS.

土耳其坚定地认为,国际社会应采取果断行动,改善储存安全,并加强便携式导弹进口国和生产国的出口管制。

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航客不受便携式防空系统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设计一种有效、安全和经济的技术性反措施。

Últimamente, con el refuerzo de la lucha antiterrorista, las autoridades competentes siguen muy de cerca la exportación de armas ligeras, en particular de sistemas de lanzamisiles antiaéreos portátiles, que pueden ser especialmente peligrosos en manos de terroristas.

近,随着反恐斗争的加强,主管关十分密切地监测小武器和轻武器出口情况,特别是便携式对空导弹发射器,这些武器如果落入恐怖主义分子之手,就会格外危险。

Los sistemas de defensa aérea transportables por un solo hombre (MANPAD) se han convertido en una herramienta mortal en armas de terroristas, y vastos arsenales de armas químicas y biológicas todavía constituyen una amenaza, especialmente si caen en manos de agentes no estatales.

便携式防空系统已成为恐怖主义者手中的致命武器,而大量库存的化学和生物武器仍然构成威胁――尤其是如果这些武器落入非国家行动主体的手中。

Para prevenir la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea entre usuarios no autorizados, en particular de los que se fabriquen en el futuro con tecnología más avanzada, los Estados que producen esos sistemas deben adoptar rigurosas medidas de control de su exportación.

为防止目前、更重要的是今后更先进的便携式防空系统在持有许可证的以外扩散,生产国必须对本国的场严加管制。

El Equipo cree que el embargo podría ser más eficaz contra esta y otras amenazas de alta prioridad, como la utilización de sistemas portátiles de defensa antiaérea, si estuviera más estrechamente vinculado a otros regímenes de lucha contra la proliferación y de control de armas.

小组认为,如果能把禁运与其他防扩散和武器控制制度更紧密地联系起来,它可对这一威胁和其他需要优先考虑的威胁,例如使便携式导弹系统,产生更多的影响。

Al aplicar un enfoque más centrado para reducir la amenaza que plantea la proliferación de sistemas portátiles de defensa antiaérea y su posible obtención por usuarios finales indeseables, los Estados Unidos han ampliado sus programas de asistencia a fin de salvaguardar y eliminar esas armas peligrosas.

美国以更专注的做法来减轻便携式导弹向不当终端使者的扩散而构成的威胁,扩大了其援助方案以保障和消除这种危险的武器。

Además, la Conferencia de Directores de Armamentos Nacionales de la OTAN se propone realizar un ambicioso programa de trabajo para la defensa contra el terrorismo que incluye la protección de aviones de gran fuselaje contra sistemas portátiles de defensa aérea (MANPADS) y la protección de puertos.

此外,北约国家军备主任会议有一项雄心勃勃的反恐防卫工作方案,内容包括防止宽体飞受单兵携带防空系统(便携式导弹)攻击和保护港口等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便携 的西班牙语例句

用户正在搜索


招风耳, 招抚, 招工, 招供, 招股, 招呼, 招魂, 招集, 招架, 招降,

相似单词


便人, 便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋, 便血,
biàn xié

portátil

www.francochinois.com 版 权 所 有

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高的便携侦测仪。

Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.

便携防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。

Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.

危险废物焚化器有便携和固种构型。

Movilidad: Este proceso está disponible en configuraciones fijas y móviles, según el volumen del aceite contaminado que se vaya a tratar.

此种工艺由固便携种构型,这取决于拟予处理的受到污染的油的数量。

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

便携防空系统特别适用于恐怖活动;便携防空系统是一种体积小重量轻、发射导弹袭击飞的武器。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离子探测器或电离子火焰探测器的便携设备可用于探测整体有挥发气体、个别有物质。

En ese sentido, este año Turquía patrocinará una vez más un proyecto de resolución relativo a los MANPADS, y espera que la Comisión lo apruebe por consenso.

在这方面,土耳其今年将再次提出一项关于便携导弹的决议草案,并希望委员会将以协商一致方予以通过。

Vale la pena examinar la recomendación de que el Consejo de Seguridad apruebe una resolución que haga difícil que los terroristas obtengan o utilicen sistemas portátiles de defensa aérea.

值得考虑的是通过一项安全理事会决议,使恐怖分子更难以获得或使用便携防空系统。

La proliferación y el uso no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS) es también motivo de grave preocupación en la esfera de las armas pequeñas y armas ligeras.

扩散和未经许可地使用便携导弹,也是小武器和轻武器领域内令人深感关切的问

Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.

的一些技术援助方案加强场的民航安全措施,以预防便携防空系统的袭击。

También se alienta a los Estados Miembros a que prohíban la transferencia de sistemas portátiles de defensa antiaérea a usuarios que no sean Estados y a que destruyan las existencias redundantes de esas armas.

决议还敦促各国禁止向非国家最终用户转让便携防空系统,并销毁剩余储存。

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

小组认为应该在下列三个方面采取行动:便携防空导弹系统,可以转化为爆炸品的通过商业渠道获得的材料和大规模毁灭性武器。

Turquía está firmemente convencida de que la comunidad internacional debe actuar con decisión para mejorar la seguridad de las armas almacenadas y fortalecer los controles a las exportaciones en países que importan y fabrican MANPADS.

土耳其坚地认为,国际社会应采取果断行动,改善储存安全,并加强便携导弹进口国和生产国的出口管制。

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航客不受便携防空系统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设计一种有效、安全和经济的技术性反措施。

Últimamente, con el refuerzo de la lucha antiterrorista, las autoridades competentes siguen muy de cerca la exportación de armas ligeras, en particular de sistemas de lanzamisiles antiaéreos portátiles, que pueden ser especialmente peligrosos en manos de terroristas.

最近,随着反恐斗争的加强,主管关十分密切地监测小武器和轻武器出口情况,特别是便携对空导弹发射器,这些武器如果落入恐怖主义分子之手,就会格外危险。

Los sistemas de defensa aérea transportables por un solo hombre (MANPAD) se han convertido en una herramienta mortal en armas de terroristas, y vastos arsenales de armas químicas y biológicas todavía constituyen una amenaza, especialmente si caen en manos de agentes no estatales.

便携防空系统已成为恐怖主义者手中的致命武器,而大量库存的化学和生物武器仍然构成威胁――尤其是如果这些武器落入非国家行动主体的手中。

Para prevenir la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea entre usuarios no autorizados, en particular de los que se fabriquen en el futuro con tecnología más avanzada, los Estados que producen esos sistemas deben adoptar rigurosas medidas de control de su exportación.

为防止、更重要的是今后更先进的便携防空系统在持有许可证的最终用户以外扩散,生产国必须对本国的场严加管制。

El Equipo cree que el embargo podría ser más eficaz contra esta y otras amenazas de alta prioridad, como la utilización de sistemas portátiles de defensa antiaérea, si estuviera más estrechamente vinculado a otros regímenes de lucha contra la proliferación y de control de armas.

小组认为,如果能把禁运与其他防扩散和武器控制制度更紧密地联系起来,它可对这一威胁和其他需要优先考虑的威胁,例如使用便携导弹系统,产生更多的影响。

Al aplicar un enfoque más centrado para reducir la amenaza que plantea la proliferación de sistemas portátiles de defensa antiaérea y su posible obtención por usuarios finales indeseables, los Estados Unidos han ampliado sus programas de asistencia a fin de salvaguardar y eliminar esas armas peligrosas.

美国以更专注的做法来减轻便携导弹向不当终端使用者的扩散而构成的威胁,扩大了其援助方案以保障和消除这种危险的武器。

Además, la Conferencia de Directores de Armamentos Nacionales de la OTAN se propone realizar un ambicioso programa de trabajo para la defensa contra el terrorismo que incluye la protección de aviones de gran fuselaje contra sistemas portátiles de defensa aérea (MANPADS) y la protección de puertos.

此外,北约国家军备主任会议有一项雄心勃勃的反恐防卫工作方案,内容包括防止宽体飞受单兵携带防空系统(便携导弹)攻击和保护港口等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便携 的西班牙语例句

用户正在搜索


招亲, 招惹, 招惹是非, 招认, 招生, 招生制度, 招事, 招收, 招收工人, 招手,

相似单词


便人, 便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋, 便血,
biàn xié

portátil

www.francochinois.com 版 权 所 有

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高的便携式侦测仪。

Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.

便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。

Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.

危险废物焚化器有便携式和固定式两

Movilidad: Este proceso está disponible en configuraciones fijas y móviles, según el volumen del aceite contaminado que se vaya a tratar.

工艺由固定式和便携式两,这取决于拟予处理的受到污染的油的数量。

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

便携式防空系统特别适用于恐怖活动;便携式防空系统体积重量轻、发射导弹袭击飞器。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离子探测器或电离子火焰探测器的便携式设备可用于探测整体有挥发气体、个别有物质。

En ese sentido, este año Turquía patrocinará una vez más un proyecto de resolución relativo a los MANPADS, y espera que la Comisión lo apruebe por consenso.

在这方面,土耳其今年将再次提出一项关于便携式导弹的决议草案,并希望委员会将以协商一致方式予以通过。

Vale la pena examinar la recomendación de que el Consejo de Seguridad apruebe una resolución que haga difícil que los terroristas obtengan o utilicen sistemas portátiles de defensa aérea.

值得考虑的通过一项安全理事会决议,使恐怖分子更难以获得或使用便携式防空系统。

La proliferación y el uso no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS) es también motivo de grave preocupación en la esfera de las armas pequeñas y armas ligeras.

扩散和未经许可地使用便携式导弹,也器和轻器领域内令人深感关切的问题。

Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.

目前的一些技术援助方案加强场的民航安全措施,以预防便携式防空系统的袭击。

También se alienta a los Estados Miembros a que prohíban la transferencia de sistemas portátiles de defensa antiaérea a usuarios que no sean Estados y a que destruyan las existencias redundantes de esas armas.

决议还敦促各国禁止向非国家最终用户转让便携式防空系统,并销毁剩余储存。

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

组认为应该在下列三个方面采取行动:便携式防空导弹系统,可以转化为爆炸品的通过商业渠道获得的材料和大规模毁灭性器。

Turquía está firmemente convencida de que la comunidad internacional debe actuar con decisión para mejorar la seguridad de las armas almacenadas y fortalecer los controles a las exportaciones en países que importan y fabrican MANPADS.

土耳其坚定地认为,国际社会应采取果断行动,改善储存安全,并加强便携式导弹进口国和生产国的出口管制。

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航客不受便携式防空系统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设计一有效、安全和经济的技术性反措施。

Últimamente, con el refuerzo de la lucha antiterrorista, las autoridades competentes siguen muy de cerca la exportación de armas ligeras, en particular de sistemas de lanzamisiles antiaéreos portátiles, que pueden ser especialmente peligrosos en manos de terroristas.

最近,随着反恐斗争的加强,主管关十分密切地监测器和轻器出口情况,特别便携式对空导弹发射器,这些器如果落入恐怖主义分子之手,就会格外危险。

Los sistemas de defensa aérea transportables por un solo hombre (MANPAD) se han convertido en una herramienta mortal en armas de terroristas, y vastos arsenales de armas químicas y biológicas todavía constituyen una amenaza, especialmente si caen en manos de agentes no estatales.

便携式防空系统已成为恐怖主义者手中的致命器,而大量库存的化学和生物器仍然成威胁――尤其如果这些器落入非国家行动主体的手中。

Para prevenir la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea entre usuarios no autorizados, en particular de los que se fabriquen en el futuro con tecnología más avanzada, los Estados que producen esos sistemas deben adoptar rigurosas medidas de control de su exportación.

为防止目前、更重要的今后更先进的便携式防空系统在持有许可证的最终用户以外扩散,生产国必须对本国的场严加管制。

El Equipo cree que el embargo podría ser más eficaz contra esta y otras amenazas de alta prioridad, como la utilización de sistemas portátiles de defensa antiaérea, si estuviera más estrechamente vinculado a otros regímenes de lucha contra la proliferación y de control de armas.

组认为,如果能把禁运与其他防扩散和器控制制度更紧密地联系起来,它可对这一威胁和其他需要优先考虑的威胁,例如使用便携式导弹系统,产生更多的影响。

Al aplicar un enfoque más centrado para reducir la amenaza que plantea la proliferación de sistemas portátiles de defensa antiaérea y su posible obtención por usuarios finales indeseables, los Estados Unidos han ampliado sus programas de asistencia a fin de salvaguardar y eliminar esas armas peligrosas.

美国以更专注的做法来减轻便携式导弹向不当终端使用者的扩散而成的威胁,扩大了其援助方案以保障和消除这危险的器。

Además, la Conferencia de Directores de Armamentos Nacionales de la OTAN se propone realizar un ambicioso programa de trabajo para la defensa contra el terrorismo que incluye la protección de aviones de gran fuselaje contra sistemas portátiles de defensa aérea (MANPADS) y la protección de puertos.

此外,北约国家军备主任会议有一项雄心勃勃的反恐防卫工作方案,内容包括防止宽体飞受单兵携带防空系统(便携式导弹)攻击和保护港口等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便携 的西班牙语例句

用户正在搜索


爪抓, 爪状突, 爪子, , 找...当替罪羊, 找病, 找补, 找碴, 找出路, 找答案,

相似单词


便人, 便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋, 便血,
biàn xié

portátil

www.francochinois.com 版 权 所 有

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高的便携式侦测仪。

Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.

便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。

Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.

危险废物焚化器有便携式和固定式两构型。

Movilidad: Este proceso está disponible en configuraciones fijas y móviles, según el volumen del aceite contaminado que se vaya a tratar.

艺由固定式和便携式两构型,这取决于拟予处理的受到污染的油的数量。

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

便携式防空系统特别适用于恐怖活动;便携式防空系统是一体积小重量轻、发射导弹袭击飞的武器。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离子探测器或电离子火焰探测器的便携式设备可用于探测整体有挥发气体、个别有物质。

En ese sentido, este año Turquía patrocinará una vez más un proyecto de resolución relativo a los MANPADS, y espera que la Comisión lo apruebe por consenso.

在这方面,土耳其今年将再次提出一项便携式导弹的决议草案,并希望委员会将以协商一致方式予以通过。

Vale la pena examinar la recomendación de que el Consejo de Seguridad apruebe una resolución que haga difícil que los terroristas obtengan o utilicen sistemas portátiles de defensa aérea.

值得考虑的是通过一项安全理事会决议,使恐怖分子更难以获得或使用便携式防空系统。

La proliferación y el uso no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS) es también motivo de grave preocupación en la esfera de las armas pequeñas y armas ligeras.

扩散和未经许可地使用便携式导弹,也是小武器和轻武器领域内令人切的问题。

Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.

目前的一些技术援助方案加强场的民航安全措施,以预防便携式防空系统的袭击。

También se alienta a los Estados Miembros a que prohíban la transferencia de sistemas portátiles de defensa antiaérea a usuarios que no sean Estados y a que destruyan las existencias redundantes de esas armas.

决议还敦促各国禁止向非国家最终用户转让便携式防空系统,并销毁剩余储存。

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

小组认为应该在下列三个方面采取行动:便携式防空导弹系统,可以转化为爆炸品的通过商业渠道获得的材料和大规模毁灭性武器。

Turquía está firmemente convencida de que la comunidad internacional debe actuar con decisión para mejorar la seguridad de las armas almacenadas y fortalecer los controles a las exportaciones en países que importan y fabrican MANPADS.

土耳其坚定地认为,国际社会应采取果断行动,改善储存安全,并加强便携式导弹进口国和生产国的出口管制。

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航客不受便携式防空系统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设计一有效、安全和经济的技术性反措施。

Últimamente, con el refuerzo de la lucha antiterrorista, las autoridades competentes siguen muy de cerca la exportación de armas ligeras, en particular de sistemas de lanzamisiles antiaéreos portátiles, que pueden ser especialmente peligrosos en manos de terroristas.

最近,随着反恐斗争的加强,主管十分密切地监测小武器和轻武器出口情况,特别是便携式对空导弹发射器,这些武器如果落入恐怖主义分子之手,就会格外危险。

Los sistemas de defensa aérea transportables por un solo hombre (MANPAD) se han convertido en una herramienta mortal en armas de terroristas, y vastos arsenales de armas químicas y biológicas todavía constituyen una amenaza, especialmente si caen en manos de agentes no estatales.

便携式防空系统已成为恐怖主义者手中的致命武器,而大量库存的化学和生物武器仍然构成威胁――尤其是如果这些武器落入非国家行动主体的手中。

Para prevenir la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea entre usuarios no autorizados, en particular de los que se fabriquen en el futuro con tecnología más avanzada, los Estados que producen esos sistemas deben adoptar rigurosas medidas de control de su exportación.

为防止目前、更重要的是今后更先进的便携式防空系统在持有许可证的最终用户以外扩散,生产国必须对本国的场严加管制。

El Equipo cree que el embargo podría ser más eficaz contra esta y otras amenazas de alta prioridad, como la utilización de sistemas portátiles de defensa antiaérea, si estuviera más estrechamente vinculado a otros regímenes de lucha contra la proliferación y de control de armas.

小组认为,如果能把禁运与其他防扩散和武器控制制度更紧密地联系起来,它可对这一威胁和其他需要优先考虑的威胁,例如使用便携式导弹系统,产生更多的影响。

Al aplicar un enfoque más centrado para reducir la amenaza que plantea la proliferación de sistemas portátiles de defensa antiaérea y su posible obtención por usuarios finales indeseables, los Estados Unidos han ampliado sus programas de asistencia a fin de salvaguardar y eliminar esas armas peligrosas.

美国以更专注的做法来减轻便携式导弹向不当终端使用者的扩散而构成的威胁,扩大了其援助方案以保障和消除这危险的武器。

Además, la Conferencia de Directores de Armamentos Nacionales de la OTAN se propone realizar un ambicioso programa de trabajo para la defensa contra el terrorismo que incluye la protección de aviones de gran fuselaje contra sistemas portátiles de defensa aérea (MANPADS) y la protección de puertos.

外,北约国家军备主任会议有一项雄心勃勃的反恐防卫作方案,内容包括防止宽体飞受单兵携带防空系统(便携式导弹)攻击和保护港口等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便携 的西班牙语例句

用户正在搜索


找矿, 找麻烦, 找平, 找齐, 找钱, 找事, 找死, 找头, 找寻, 找原因,

相似单词


便人, 便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋, 便血,
biàn xié

portátil

www.francochinois.com 版 权 所 有

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高的便携式侦测仪。

Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.

便携式防空系统布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。

Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.

危险废物焚化器有便携式和固定式两种构型。

Movilidad: Este proceso está disponible en configuraciones fijas y móviles, según el volumen del aceite contaminado que se vaya a tratar.

此种工艺由固定式和便携式两种构型,这取决于拟予处理的受到污染的油的数量。

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

便携式防空系统特别适用于动;便携式防空系统是一种体积小重量轻、发射导弹袭击飞的武器。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离探测器或电离火焰探测器的便携式设备可用于探测整体有挥发气体、个别有物质。

En ese sentido, este año Turquía patrocinará una vez más un proyecto de resolución relativo a los MANPADS, y espera que la Comisión lo apruebe por consenso.

在这方面,土耳其今年将再次提出一项关于便携式导弹的决议草案,并希望委员会将以协商一致方式予以通过。

Vale la pena examinar la recomendación de que el Consejo de Seguridad apruebe una resolución que haga difícil que los terroristas obtengan o utilicen sistemas portátiles de defensa aérea.

值得考虑的是通过一项安全理事会决议,使难以获得或使用便携式防空系统。

La proliferación y el uso no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS) es también motivo de grave preocupación en la esfera de las armas pequeñas y armas ligeras.

扩散和未经许可地使用便携式导弹,也是小武器和轻武器领域内令人深感关切的问题。

Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.

目前的一些技术援助方案加强场的民航安全措施,以预防便携式防空系统的袭击。

También se alienta a los Estados Miembros a que prohíban la transferencia de sistemas portátiles de defensa antiaérea a usuarios que no sean Estados y a que destruyan las existencias redundantes de esas armas.

决议还敦促各国禁止向非国家最终用户转让便携式防空系统,并销毁剩余储存。

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

小组认为应该在下列三个方面采取行动:便携式防空导弹系统,可以转化为爆炸品的通过商业渠道获得的材料和大规模毁灭性武器。

Turquía está firmemente convencida de que la comunidad internacional debe actuar con decisión para mejorar la seguridad de las armas almacenadas y fortalecer los controles a las exportaciones en países que importan y fabrican MANPADS.

土耳其坚定地认为,国际社会应采取果断行动,改善储存安全,并加强便携式导弹进口国和生产国的出口管制。

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航客不受便携式防空系统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设计一种有效、安全和经济的技术性反措施。

Últimamente, con el refuerzo de la lucha antiterrorista, las autoridades competentes siguen muy de cerca la exportación de armas ligeras, en particular de sistemas de lanzamisiles antiaéreos portátiles, que pueden ser especialmente peligrosos en manos de terroristas.

最近,随着反斗争的加强,主管关十密切地监测小武器和轻武器出口情况,特别是便携式对空导弹发射器,这些武器如果落入主义之手,就会格外危险。

Los sistemas de defensa aérea transportables por un solo hombre (MANPAD) se han convertido en una herramienta mortal en armas de terroristas, y vastos arsenales de armas químicas y biológicas todavía constituyen una amenaza, especialmente si caen en manos de agentes no estatales.

便携式防空系统已成为主义者手中的致命武器,而大量库存的化学和生物武器仍然构成威胁――尤其是如果这些武器落入非国家行动主体的手中。

Para prevenir la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea entre usuarios no autorizados, en particular de los que se fabriquen en el futuro con tecnología más avanzada, los Estados que producen esos sistemas deben adoptar rigurosas medidas de control de su exportación.

为防止目前、重要的是今后先进的便携式防空系统在持有许可证的最终用户以外扩散,生产国必须对本国的场严加管制。

El Equipo cree que el embargo podría ser más eficaz contra esta y otras amenazas de alta prioridad, como la utilización de sistemas portátiles de defensa antiaérea, si estuviera más estrechamente vinculado a otros regímenes de lucha contra la proliferación y de control de armas.

小组认为,如果能把禁运与其他防扩散和武器控制制度紧密地联系起来,它可对这一威胁和其他需要优先考虑的威胁,例如使用便携式导弹系统,产生多的影响。

Al aplicar un enfoque más centrado para reducir la amenaza que plantea la proliferación de sistemas portátiles de defensa antiaérea y su posible obtención por usuarios finales indeseables, los Estados Unidos han ampliado sus programas de asistencia a fin de salvaguardar y eliminar esas armas peligrosas.

美国以专注的做法来减轻便携式导弹向不当终端使用者的扩散而构成的威胁,扩大了其援助方案以保障和消除这种危险的武器。

Además, la Conferencia de Directores de Armamentos Nacionales de la OTAN se propone realizar un ambicioso programa de trabajo para la defensa contra el terrorismo que incluye la protección de aviones de gran fuselaje contra sistemas portátiles de defensa aérea (MANPADS) y la protección de puertos.

此外,北约国家军备主任会议有一项雄心勃勃的反防卫工作方案,内容包括防止宽体飞受单兵携带防空系统(便携式导弹)攻击和保护港口等。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便携 的西班牙语例句

用户正在搜索


召唤, 召唤人, 召回, 召回大使, 召魂, 召祸, 召集, 召集会议, 召集人, 召见,

相似单词


便人, 便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋, 便血,
biàn xié

portátil

www.francochinois.com 版 权 所 有

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高的便携式侦测仪。

Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.

便携式防空系统布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。

Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.

危险废物焚化器有便携式和固定式两种构型。

Movilidad: Este proceso está disponible en configuraciones fijas y móviles, según el volumen del aceite contaminado que se vaya a tratar.

此种工艺由固定式和便携式两种构型,这取决于拟予处理的受到污染的油的数量。

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

便携式防空系统特别适用于恐便携式防空系统是一种体积小重量轻、发射导弹袭击飞的武器。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离探测器或电离火焰探测器的便携式设备可用于探测整体有挥发气体、个别有物质。

En ese sentido, este año Turquía patrocinará una vez más un proyecto de resolución relativo a los MANPADS, y espera que la Comisión lo apruebe por consenso.

在这方面,土耳其今年将再次提出一项关于便携式导弹的决议草案,并希望委员会将以协商一致方式予以通过。

Vale la pena examinar la recomendación de que el Consejo de Seguridad apruebe una resolución que haga difícil que los terroristas obtengan o utilicen sistemas portátiles de defensa aérea.

值得考虑的是通过一项安全理事会决议,使恐更难以获得或使用便携式防空系统。

La proliferación y el uso no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS) es también motivo de grave preocupación en la esfera de las armas pequeñas y armas ligeras.

扩散和未经许可地使用便携式导弹,也是小武器和轻武器领域内令人深感关切的问题。

Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.

目前的一些技术援助方案加强场的民航安全措施,以预防便携式防空系统的袭击。

También se alienta a los Estados Miembros a que prohíban la transferencia de sistemas portátiles de defensa antiaérea a usuarios que no sean Estados y a que destruyan las existencias redundantes de esas armas.

决议还敦促各国禁止向非国家最终用户转让便携式防空系统,并销毁剩余储存。

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

小组认为应该在下列三个方面采取行便携式防空导弹系统,可以转化为爆炸品的通过商业渠道获得的材料和大规模毁灭性武器。

Turquía está firmemente convencida de que la comunidad internacional debe actuar con decisión para mejorar la seguridad de las armas almacenadas y fortalecer los controles a las exportaciones en países que importan y fabrican MANPADS.

土耳其坚定地认为,国际社会应采取果断行,改善储存安全,并加强便携式导弹进口国和生产国的出口管制。

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航客不受便携式防空系统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设计一种有效、安全和经济的技术性反措施。

Últimamente, con el refuerzo de la lucha antiterrorista, las autoridades competentes siguen muy de cerca la exportación de armas ligeras, en particular de sistemas de lanzamisiles antiaéreos portátiles, que pueden ser especialmente peligrosos en manos de terroristas.

最近,随着反恐斗争的加强,主管关十密切地监测小武器和轻武器出口情况,特别是便携式对空导弹发射器,这些武器如果落入恐主义之手,就会格外危险。

Los sistemas de defensa aérea transportables por un solo hombre (MANPAD) se han convertido en una herramienta mortal en armas de terroristas, y vastos arsenales de armas químicas y biológicas todavía constituyen una amenaza, especialmente si caen en manos de agentes no estatales.

便携式防空系统已成为恐主义者手中的致命武器,而大量库存的化学和生物武器仍然构成威胁――尤其是如果这些武器落入非国家行主体的手中。

Para prevenir la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea entre usuarios no autorizados, en particular de los que se fabriquen en el futuro con tecnología más avanzada, los Estados que producen esos sistemas deben adoptar rigurosas medidas de control de su exportación.

为防止目前、更重要的是今后更先进的便携式防空系统在持有许可证的最终用户以外扩散,生产国必须对本国的场严加管制。

El Equipo cree que el embargo podría ser más eficaz contra esta y otras amenazas de alta prioridad, como la utilización de sistemas portátiles de defensa antiaérea, si estuviera más estrechamente vinculado a otros regímenes de lucha contra la proliferación y de control de armas.

小组认为,如果能把禁运与其他防扩散和武器控制制度更紧密地联系起来,它可对这一威胁和其他需要优先考虑的威胁,例如使用便携式导弹系统,产生更多的影响。

Al aplicar un enfoque más centrado para reducir la amenaza que plantea la proliferación de sistemas portátiles de defensa antiaérea y su posible obtención por usuarios finales indeseables, los Estados Unidos han ampliado sus programas de asistencia a fin de salvaguardar y eliminar esas armas peligrosas.

美国以更专注的做法来减轻便携式导弹向不当终端使用者的扩散而构成的威胁,扩大了其援助方案以保障和消除这种危险的武器。

Además, la Conferencia de Directores de Armamentos Nacionales de la OTAN se propone realizar un ambicioso programa de trabajo para la defensa contra el terrorismo que incluye la protección de aviones de gran fuselaje contra sistemas portátiles de defensa aérea (MANPADS) y la protección de puertos.

此外,北约国家军备主任会议有一项雄心勃勃的反恐防卫工作方案,内容包括防止宽体飞受单兵携带防空系统(便携式导弹)攻击和保护港口等。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便携 的西班牙语例句

用户正在搜索


诏令集, 诏书, , 照搬, 照办, 照本宣科, 照壁, 照常, 照常营业, 照抄,

相似单词


便人, 便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋, 便血,
biàn xié

portátil

www.francochinois.com 版 权 所 有

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高的便携式侦测仪。

Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.

便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。

Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.

危险废物焚化器有便携式和固定式两种构

Movilidad: Este proceso está disponible en configuraciones fijas y móviles, según el volumen del aceite contaminado que se vaya a tratar.

此种工艺由固定式和便携式两种构决于拟予处理的受到污染的油的数量。

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

便携式防空系统特别适用于恐怖活动;便携式防空系统一种体积小重量轻、发射导袭击飞的武器。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离子探测器或电离子火焰探测器的便携式设备可用于探测整体有挥发气体、个别有物质。

En ese sentido, este año Turquía patrocinará una vez más un proyecto de resolución relativo a los MANPADS, y espera que la Comisión lo apruebe por consenso.

方面,土耳其今年将再次提出一项关于便携式导的决议草案,并希望委员会将以协商一致方式予以通过。

Vale la pena examinar la recomendación de que el Consejo de Seguridad apruebe una resolución que haga difícil que los terroristas obtengan o utilicen sistemas portátiles de defensa aérea.

值得考虑的通过一项安全理事会决议,使恐怖分子更难以获得或使用便携式防空系统。

La proliferación y el uso no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS) es también motivo de grave preocupación en la esfera de las armas pequeñas y armas ligeras.

扩散和未经许可地使用便携式导小武器和轻武器领域内令人深感关切的问题。

Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.

目前的一些技术援助方案加强场的民航安全措施,以预防便携式防空系统的袭击。

También se alienta a los Estados Miembros a que prohíban la transferencia de sistemas portátiles de defensa antiaérea a usuarios que no sean Estados y a que destruyan las existencias redundantes de esas armas.

决议还敦促各国禁止向非国家最终用户转让便携式防空系统,并销毁剩余储存。

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

小组认为应该在下列三个方面采行动:便携式防空导系统,可以转化为爆炸品的通过商业渠道获得的材料和大规模毁灭性武器。

Turquía está firmemente convencida de que la comunidad internacional debe actuar con decisión para mejorar la seguridad de las armas almacenadas y fortalecer los controles a las exportaciones en países que importan y fabrican MANPADS.

土耳其坚定地认为,国际社会应采果断行动,改善储存安全,并加强便携式导进口国和生产国的出口管制。

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航客不受便携式防空系统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设计一种有效、安全和经济的技术性反措施。

Últimamente, con el refuerzo de la lucha antiterrorista, las autoridades competentes siguen muy de cerca la exportación de armas ligeras, en particular de sistemas de lanzamisiles antiaéreos portátiles, que pueden ser especialmente peligrosos en manos de terroristas.

最近,随着反恐斗争的加强,主管关十分密切地监测小武器和轻武器出口情况,特别便携式对空导发射器,些武器如果落入恐怖主义分子之手,就会格外危险。

Los sistemas de defensa aérea transportables por un solo hombre (MANPAD) se han convertido en una herramienta mortal en armas de terroristas, y vastos arsenales de armas químicas y biológicas todavía constituyen una amenaza, especialmente si caen en manos de agentes no estatales.

便携式防空系统已成为恐怖主义者手中的致命武器,而大量库存的化学和生物武器仍然构成威胁――尤其如果些武器落入非国家行动主体的手中。

Para prevenir la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea entre usuarios no autorizados, en particular de los que se fabriquen en el futuro con tecnología más avanzada, los Estados que producen esos sistemas deben adoptar rigurosas medidas de control de su exportación.

为防止目前、更重要的今后更先进的便携式防空系统在持有许可证的最终用户以外扩散,生产国必须对本国的场严加管制。

El Equipo cree que el embargo podría ser más eficaz contra esta y otras amenazas de alta prioridad, como la utilización de sistemas portátiles de defensa antiaérea, si estuviera más estrechamente vinculado a otros regímenes de lucha contra la proliferación y de control de armas.

小组认为,如果能把禁运与其他防扩散和武器控制制度更紧密地联系起来,它可对一威胁和其他需要优先考虑的威胁,例如使用便携式导系统,产生更多的影响。

Al aplicar un enfoque más centrado para reducir la amenaza que plantea la proliferación de sistemas portátiles de defensa antiaérea y su posible obtención por usuarios finales indeseables, los Estados Unidos han ampliado sus programas de asistencia a fin de salvaguardar y eliminar esas armas peligrosas.

美国以更专注的做法来减轻便携式导向不当终端使用者的扩散而构成的威胁,扩大了其援助方案以保障和消除种危险的武器。

Además, la Conferencia de Directores de Armamentos Nacionales de la OTAN se propone realizar un ambicioso programa de trabajo para la defensa contra el terrorismo que incluye la protección de aviones de gran fuselaje contra sistemas portátiles de defensa aérea (MANPADS) y la protección de puertos.

此外,北约国家军备主任会议有一项雄心勃勃的反恐防卫工作方案,内容包括防止宽体飞受单兵携带防空系统(便携式导)攻击和保护港口等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便携 的西班牙语例句

用户正在搜索


照管, 照管仓库, 照管孩子, 照葫芦画瓢, 照护, 照会, 照价, 照镜子, 照旧, 照看,

相似单词


便人, 便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋, 便血,
biàn xié

portátil

www.francochinois.com 版 权 所 有

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高的便携式侦测仪。

Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.

便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。

Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.

危险废物焚化器有便携式和固定式两种构型。

Movilidad: Este proceso está disponible en configuraciones fijas y móviles, según el volumen del aceite contaminado que se vaya a tratar.

此种工艺由固定式和便携式两种构型,这取决于拟予处理的受到污染的油的数量。

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

便携式防空系统特别适用于恐怖活动;便携式防空系统是一种积小重量轻、发射导弹袭击飞的武器。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离子探测器或电离子火焰探测器的便携式设备可用于探测挥发气、个别有物质。

En ese sentido, este año Turquía patrocinará una vez más un proyecto de resolución relativo a los MANPADS, y espera que la Comisión lo apruebe por consenso.

在这方面,土耳将再次提出一项关于便携式导弹的决议草案,并希望委员会将以协商一致方式予以通过。

Vale la pena examinar la recomendación de que el Consejo de Seguridad apruebe una resolución que haga difícil que los terroristas obtengan o utilicen sistemas portátiles de defensa aérea.

值得考虑的是通过一项安全理事会决议,使恐怖分子更难以获得或使用便携式防空系统。

La proliferación y el uso no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS) es también motivo de grave preocupación en la esfera de las armas pequeñas y armas ligeras.

扩散和未经许可地使用便携式导弹,也是小武器和轻武器领域内令人深感关切的问题。

Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.

目前的一些技术援助方案加强场的民航安全措施,以预防便携式防空系统的袭击。

También se alienta a los Estados Miembros a que prohíban la transferencia de sistemas portátiles de defensa antiaérea a usuarios que no sean Estados y a que destruyan las existencias redundantes de esas armas.

决议还敦促各国禁止向非国家最终用户转让便携式防空系统,并销毁剩余储存。

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

小组认为应该在下列三个方面采取行动:便携式防空导弹系统,可以转化为爆炸品的通过商业渠道获得的材料和大规模毁灭性武器。

Turquía está firmemente convencida de que la comunidad internacional debe actuar con decisión para mejorar la seguridad de las armas almacenadas y fortalecer los controles a las exportaciones en países que importan y fabrican MANPADS.

土耳坚定地认为,国际社会应采取果断行动,改善储存安全,并加强便携式导弹进口国和生产国的出口管制。

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航客不受便携式防空系统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设计一种有效、安全和经济的技术性反措施。

Últimamente, con el refuerzo de la lucha antiterrorista, las autoridades competentes siguen muy de cerca la exportación de armas ligeras, en particular de sistemas de lanzamisiles antiaéreos portátiles, que pueden ser especialmente peligrosos en manos de terroristas.

最近,随着反恐斗争的加强,主管关十分密切地监测小武器和轻武器出口情况,特别是便携式对空导弹发射器,这些武器如果落入恐怖主义分子之手,就会格外危险。

Los sistemas de defensa aérea transportables por un solo hombre (MANPAD) se han convertido en una herramienta mortal en armas de terroristas, y vastos arsenales de armas químicas y biológicas todavía constituyen una amenaza, especialmente si caen en manos de agentes no estatales.

便携式防空系统已成为恐怖主义者手中的致命武器,而大量库存的化学和生物武器仍然构成威胁――尤是如果这些武器落入非国家行动主的手中。

Para prevenir la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea entre usuarios no autorizados, en particular de los que se fabriquen en el futuro con tecnología más avanzada, los Estados que producen esos sistemas deben adoptar rigurosas medidas de control de su exportación.

为防止目前、更重要的是后更先进的便携式防空系统在持有许可证的最终用户以外扩散,生产国必须对本国的场严加管制。

El Equipo cree que el embargo podría ser más eficaz contra esta y otras amenazas de alta prioridad, como la utilización de sistemas portátiles de defensa antiaérea, si estuviera más estrechamente vinculado a otros regímenes de lucha contra la proliferación y de control de armas.

小组认为,如果能把禁运与他防扩散和武器控制制度更紧密地联系起来,它可对这一威胁和他需要优先考虑的威胁,例如使用便携式导弹系统,产生更多的影响。

Al aplicar un enfoque más centrado para reducir la amenaza que plantea la proliferación de sistemas portátiles de defensa antiaérea y su posible obtención por usuarios finales indeseables, los Estados Unidos han ampliado sus programas de asistencia a fin de salvaguardar y eliminar esas armas peligrosas.

美国以更专注的做法来减轻便携式导弹向不当终端使用者的扩散而构成的威胁,扩大了援助方案以保障和消除这种危险的武器。

Además, la Conferencia de Directores de Armamentos Nacionales de la OTAN se propone realizar un ambicioso programa de trabajo para la defensa contra el terrorismo que incluye la protección de aviones de gran fuselaje contra sistemas portátiles de defensa aérea (MANPADS) y la protección de puertos.

此外,北约国家军备主任会议有一项雄心勃勃的反恐防卫工作方案,内容包括防止宽受单兵携带防空系统(便携式导弹)攻击和保护港口等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便携 的西班牙语例句

用户正在搜索


照明弹, 照明的, 照明装置, 照模子做, 照片, 照片的, 照片修描器具, 照墙, 照射, 照说,

相似单词


便人, 便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋, 便血,