西语助手
  • 关闭
qiáo huì

dinero que los emigrantes envían a su patria

西 语 助 手

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

侨汇也可以促进金融发展。

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他私金流动不同是,侨汇可保持持续增长和稳定。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道侨汇流动取决于金融发展程度。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

一些较大经济体中,侨汇已经成为外汇一个重大来源。

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,侨汇数额是官方发展援助(官援)额两倍。

Por lo general, las remesas tienden a beneficiar a sectores pobres de la población de los países receptores.

来说,侨汇一般有利于接受国中贫民。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中国家本相比,侨汇分布更加

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)国民生产总值中,侨汇也占到很大份额。

Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.

侨汇可以对减少贫、持续增长和可持续发展产生积极作用。

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

侨汇已经成为发展中国家继外国直接投之后第二大外汇来源。

Una esfera en la que existe poca cooperación Sur-Sur es la cuestión de las remesas que envían a países en desarrollo las poblaciones de inmigrantes.

处理移民向发展中国家侨汇这一领域,没有开展什么南南合作。

Para los países en desarrollo en conjunto, las remesas de los trabajadores son la segunda fuente de corrientes financieras privadas, después de la inversión extranjera directa.

对整个发展中国家而言,工侨汇是仅次于外国直接投第二大私金流入来源。

Está previsto que se produzcan algunos cambios en la corriente de remesas, puesto que es probable que la migración Sur-Sur aumente más rápidamente que la migración Sur-Norte.

由于南南移徙可能比南北移徙更迅速增长,因此预期侨汇流动会有某种程度改变。

En el Programa de Acción también se reconoce que la migración internacional puede tener efectos positivos considerables sobre el desarrollo, especialmente mediante el envío de remesas de fondos.

《行动纲领》还认识到,国际移徙通过侨汇等方式可对发展产生重大积极影响。

Las corrientes de remesas de dinero han pasado a ser una fuente de divisas cada vez mayor para muchos países en desarrollo y una posible fuente de financiación del desarrollo.

侨汇流动已成为很多发展中国家日益增长外汇来源和可能发展筹源。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为作斗争目标,也注意帮助侨汇适当流动目标。

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增加侨汇和私赠款都可以动员到大量金。

A pesar de la importancia de las remesas en varias economías de las regiones en desarrollo, se han concebido muy pocas iniciativas sistemáticas para utilizar esos recursos con fines de desarrollo y para generar inversiones.

尽管侨汇对发展区域某些经济体至关重要,但是缺乏有计划地利用这些源促进发展和进行投措施。

Entre ellas se incluye la canalización de las remesas para financiar proyectos de inversión en las comunidades de origen de los migrantes y organizar la compra de viviendas por las familias receptoras con el apoyo de las remesas.

近来有些倡议要想办法增加侨汇对发展影响,包括引导侨汇助移民原地方社区项目,以及安排接受侨汇家庭利用侨汇买房。

Las remesas de fondos de los emigrantes se han convertido en una fuente importante de financiación externa para el desarrollo. En la actualidad son una de las principales fuentes de financiación externa para varios países menos adelantados.

侨汇已成为近些年外来发展融一个重要来源,现更是多个最不发达国家首要外来源。

声明:以上例句、词性分类由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侨汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


没胃口, 没胃口的, 没文化, 没文化的, 没戏, 没想到的, 没心肝, 没心思看戏, 没羞, 没羞没臊,

相似单词


乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷,
qiáo huì

dinero que los emigrantes envían a su patria

西 语 助 手

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

侨汇以促进金融的发展。

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他私人金流动不同的是,侨汇续增长和稳定。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道的侨汇流动取决于金融发展的程度。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

一些较大的经济体中,侨汇已经成为外汇的一个重大

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,侨汇数额是官方发展援助(官援)额的两倍。

Por lo general, las remesas tienden a beneficiar a sectores pobres de la población de los países receptores.

总的说,侨汇一般有利于接受国中贫穷的人民。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中国家的本相比,侨汇的分布更加均匀。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的国民生产总值中,侨汇也占到很大的份额。

Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.

侨汇以对减少贫穷、续增长和续发展产生积极的作用。

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

侨汇已经成为发展中国家继外国直接投之后的第二大外汇

Una esfera en la que existe poca cooperación Sur-Sur es la cuestión de las remesas que envían a países en desarrollo las poblaciones de inmigrantes.

处理移民向发展中国家的侨汇这一领域,没有开展什么南南合作。

Para los países en desarrollo en conjunto, las remesas de los trabajadores son la segunda fuente de corrientes financieras privadas, después de la inversión extranjera directa.

对整个发展中国家而言,工人的侨汇是仅次于外国直接投的第二大私人金流入

Está previsto que se produzcan algunos cambios en la corriente de remesas, puesto que es probable que la migración Sur-Sur aumente más rápidamente que la migración Sur-Norte.

由于南南移徙能比南北移徙更迅速增长,因此预期侨汇的流动会有某种程度的改变。

En el Programa de Acción también se reconoce que la migración internacional puede tener efectos positivos considerables sobre el desarrollo, especialmente mediante el envío de remesas de fondos.

《行动纲领》还认识到,国际移徙通过侨汇等方式对发展产生重大的积极影响。

Las corrientes de remesas de dinero han pasado a ser una fuente de divisas cada vez mayor para muchos países en desarrollo y una posible fuente de financiación del desarrollo.

侨汇流动已成为很多发展中国家日益增长的外汇能的发展筹

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为作斗争的目标,也注意帮助侨汇适当流动的目标。

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增加侨汇和私人赠款都以动员到大量的金。

A pesar de la importancia de las remesas en varias economías de las regiones en desarrollo, se han concebido muy pocas iniciativas sistemáticas para utilizar esos recursos con fines de desarrollo y para generar inversiones.

尽管侨汇对发展区域的某些经济体至关重要,但是缺乏有计划地利用这些促进发展和进行投的措施。

Entre ellas se incluye la canalización de las remesas para financiar proyectos de inversión en las comunidades de origen de los migrantes y organizar la compra de viviendas por las familias receptoras con el apoyo de las remesas.

有些倡议要想办法增加侨汇对发展的影响,包括引导侨汇助移民原地方社区的投项目,以及安排接受侨汇的家庭利用侨汇买房。

Las remesas de fondos de los emigrantes se han convertido en una fuente importante de financiación externa para el desarrollo. En la actualidad son una de las principales fuentes de financiación externa para varios países menos adelantados.

侨汇已成为近些年外发展融的一个重要,现更是多个最不发达国家的首要外

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侨汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


没有一个人, 没有主见的, 没着儿了, 玫瑰, 玫瑰红, 玫瑰红的, 玫瑰红葡萄酒, 玫瑰花, 玫瑰花坛, 玫瑰花形饰物,

相似单词


乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷,
qiáo huì

dinero que los emigrantes envían a su patria

西 语 助 手

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

侨汇也可以促进金融展。

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他私人金流动是,侨汇可保持持续增长和稳定。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道侨汇流动取决于金融程度。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大经济体中,侨汇已经成为外汇一个重大来源。

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,侨汇数额是官方展援助(官援)额两倍。

Por lo general, las remesas tienden a beneficiar a sectores pobres de la población de los países receptores.

来说,侨汇一般有利于接受国中贫穷

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流展中国家本相比,侨汇分布更加均匀。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)生产总值中,侨汇也占到很大份额。

Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.

侨汇可以对减少贫穷、持续增长和可持续展产生积极作用。

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

侨汇已经成为展中国家继外国直接投之后第二大外汇来源。

Una esfera en la que existe poca cooperación Sur-Sur es la cuestión de las remesas que envían a países en desarrollo las poblaciones de inmigrantes.

在处理移展中国家侨汇这一领域,没有开展什么南南合作。

Para los países en desarrollo en conjunto, las remesas de los trabajadores son la segunda fuente de corrientes financieras privadas, después de la inversión extranjera directa.

对整个展中国家而言,工人侨汇是仅次于外国直接投第二大私人金流入来源。

Está previsto que se produzcan algunos cambios en la corriente de remesas, puesto que es probable que la migración Sur-Sur aumente más rápidamente que la migración Sur-Norte.

由于南南移徙可能比南北移徙更迅速增长,因此预期侨汇流动会有某种程度改变。

En el Programa de Acción también se reconoce que la migración internacional puede tener efectos positivos considerables sobre el desarrollo, especialmente mediante el envío de remesas de fondos.

《行动纲领》还认识到,国际移徙通过侨汇等方式可对展产生重大积极影响。

Las corrientes de remesas de dinero han pasado a ser una fuente de divisas cada vez mayor para muchos países en desarrollo y una posible fuente de financiación del desarrollo.

侨汇流动已成为很多展中国家日益增长外汇来源和可能展筹源。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

样,法规应该平衡兼顾,既注意恐怖主义和洗钱行为作斗争目标,也注意帮助侨汇适当流动目标。

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增加侨汇和私人赠款都可以动员到大量金。

A pesar de la importancia de las remesas en varias economías de las regiones en desarrollo, se han concebido muy pocas iniciativas sistemáticas para utilizar esos recursos con fines de desarrollo y para generar inversiones.

尽管侨汇展区域某些经济体至关重要,但是缺乏有计划地利用这些源促进展和进行投措施。

Entre ellas se incluye la canalización de las remesas para financiar proyectos de inversión en las comunidades de origen de los migrantes y organizar la compra de viviendas por las familias receptoras con el apoyo de las remesas.

近来有些倡议要想办法增加侨汇影响,包括引导侨汇助移原地方社区项目,以及安排接受侨汇家庭利用侨汇买房。

Las remesas de fondos de los emigrantes se han convertido en una fuente importante de financiación externa para el desarrollo. En la actualidad son una de las principales fuentes de financiación externa para varios países menos adelantados.

侨汇已成为近些年外来展融一个重要来源,现在更是多个最达国家首要外来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 侨汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的, , 美不胜收, 美差, 美称,

相似单词


乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷,
qiáo huì

dinero que los emigrantes envían a su patria

西 语 助 手

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

侨汇也可以促进金融的发展。

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他私人金流动不同的是,侨汇可保持持续增长和稳定。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道的侨汇流动取决于金融发展的程度。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大的经济体中,侨汇已经成为外汇的一个重大来源。

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,侨汇方发展助(的两倍。

Por lo general, las remesas tienden a beneficiar a sectores pobres de la población de los países receptores.

总的来说,侨汇一般有利于接受中贫穷的人

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中家的本相比,侨汇的分布更加均匀。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的产总值中,侨汇也占到很大的份

Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.

侨汇可以对减少贫穷、持续增长和可持续发展产积极的作用。

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

侨汇已经成为发展中家继外直接投之后的第二大外汇来源。

Una esfera en la que existe poca cooperación Sur-Sur es la cuestión de las remesas que envían a países en desarrollo las poblaciones de inmigrantes.

在处理移向发展中家的侨汇这一领域,没有开展什么南南合作。

Para los países en desarrollo en conjunto, las remesas de los trabajadores son la segunda fuente de corrientes financieras privadas, después de la inversión extranjera directa.

对整个发展中家而言,工人的侨汇是仅次于外直接投的第二大私人金流入来源。

Está previsto que se produzcan algunos cambios en la corriente de remesas, puesto que es probable que la migración Sur-Sur aumente más rápidamente que la migración Sur-Norte.

由于南南移徙可能比南北移徙更迅速增长,因此预期侨汇的流动会有某种程度的改变。

En el Programa de Acción también se reconoce que la migración internacional puede tener efectos positivos considerables sobre el desarrollo, especialmente mediante el envío de remesas de fondos.

《行动纲领》还认识到,际移徙通过侨汇等方式可对发展产重大的积极影响。

Las corrientes de remesas de dinero han pasado a ser una fuente de divisas cada vez mayor para muchos países en desarrollo y una posible fuente de financiación del desarrollo.

侨汇流动已成为很多发展中家日益增长的外汇来源和可能的发展筹源。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为作斗争的目标,也注意帮助侨汇适当流动的目标。

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增加侨汇和私人赠款都可以动员到大量的金。

A pesar de la importancia de las remesas en varias economías de las regiones en desarrollo, se han concebido muy pocas iniciativas sistemáticas para utilizar esos recursos con fines de desarrollo y para generar inversiones.

尽管侨汇对发展区域的某些经济体至关重要,但是缺乏有计划地利用这些源促进发展和进行投的措施。

Entre ellas se incluye la canalización de las remesas para financiar proyectos de inversión en las comunidades de origen de los migrantes y organizar la compra de viviendas por las familias receptoras con el apoyo de las remesas.

近来有些倡议要想办法增加侨汇对发展的影响,包括引导侨汇助移原地方社区的投项目,以及安排接受侨汇的家庭利用侨汇买房。

Las remesas de fondos de los emigrantes se han convertido en una fuente importante de financiación externa para el desarrollo. En la actualidad son una de las principales fuentes de financiación externa para varios países menos adelantados.

侨汇已成为近些年外来发展融的一个重要来源,现在更是多个最不发达家的首要外来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侨汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


美貌, 美梦, 美妙, 美妙的, 美妙的结合, 美名, 美男子, 美女, 美人, 美人鱼,

相似单词


乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷,
qiáo huì

dinero que los emigrantes envían a su patria

西 语 助 手

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

也可以促进金融发展。

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他金流动不同是,可保持持续增长和稳定。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道流动取决于金融发展程度。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大经济体中,已经成为外汇一个重大来源。

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,数额是官方发展援助(官援)额两倍。

Por lo general, las remesas tienden a beneficiar a sectores pobres de la población de los países receptores.

来说,一般有利于接受国中贫穷民。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中国本相比,分布更加均匀。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达国(萨摩亚、基里巴斯、海地)国民生产总值中,也占到很大份额。

Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.

可以对减少贫穷、持续增长和可持续发展产生积极作用。

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

已经成为发展中国继外国直接投之后第二大外汇来源。

Una esfera en la que existe poca cooperación Sur-Sur es la cuestión de las remesas que envían a países en desarrollo las poblaciones de inmigrantes.

在处理移民向发展中国这一领域,没有开展什么南南合作。

Para los países en desarrollo en conjunto, las remesas de los trabajadores son la segunda fuente de corrientes financieras privadas, después de la inversión extranjera directa.

对整个发展中国而言,工是仅次于外国直接投第二大金流入来源。

Está previsto que se produzcan algunos cambios en la corriente de remesas, puesto que es probable que la migración Sur-Sur aumente más rápidamente que la migración Sur-Norte.

由于南南移徙可能比南北移徙更迅速增长,因此预期流动会有某种程度改变。

En el Programa de Acción también se reconoce que la migración internacional puede tener efectos positivos considerables sobre el desarrollo, especialmente mediante el envío de remesas de fondos.

《行动纲领》还认识到,国际移徙通过等方式可对发展产生重大积极影响。

Las corrientes de remesas de dinero han pasado a ser una fuente de divisas cada vez mayor para muchos países en desarrollo y una posible fuente de financiación del desarrollo.

流动已成为很多发展中国日益增长外汇来源和可能发展筹源。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为作斗争目标,也注意帮助适当流动目标。

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增加赠款都可以动员到大量金。

A pesar de la importancia de las remesas en varias economías de las regiones en desarrollo, se han concebido muy pocas iniciativas sistemáticas para utilizar esos recursos con fines de desarrollo y para generar inversiones.

尽管对发展区域某些经济体至关重要,但是缺乏有计划地利用这些源促进发展和进行投措施。

Entre ellas se incluye la canalización de las remesas para financiar proyectos de inversión en las comunidades de origen de los migrantes y organizar la compra de viviendas por las familias receptoras con el apoyo de las remesas.

近来有些倡议要想办法增加对发展影响,包括引导助移民原地方社区项目,以及安排接受庭利用买房。

Las remesas de fondos de los emigrantes se han convertido en una fuente importante de financiación externa para el desarrollo. En la actualidad son una de las principales fuentes de financiación externa para varios países menos adelantados.

已成为近些年外来发展融一个重要来源,现在更是多个最不发达国首要外来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侨汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


美洲学学者, 美洲野牛, 美滋滋, , 镁光, 镁氧, , 妹夫, 妹妹, 妹婿,

相似单词


乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷,
qiáo huì

dinero que los emigrantes envían a su patria

西 语 助 手

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

也可以促进金融

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他私人金流动不同是,可保持持续增长和稳定。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道流动取决于金融程度。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大经济体中,经成为外一个重大来源。

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,数额是官方援助(官援)额两倍。

Por lo general, las remesas tienden a beneficiar a sectores pobres de la población de los países receptores.

来说,一般有利于接受国中贫穷人民。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向中国家本相比,分布更加均匀。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)国民生产总值中,也占到很大份额。

Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.

可以对减少贫穷、持续增长和可持续产生积极作用。

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

经成为中国家继外国直接投之后第二大外来源。

Una esfera en la que existe poca cooperación Sur-Sur es la cuestión de las remesas que envían a países en desarrollo las poblaciones de inmigrantes.

在处理移民向中国家这一领域,没有开什么南南合作。

Para los países en desarrollo en conjunto, las remesas de los trabajadores son la segunda fuente de corrientes financieras privadas, después de la inversión extranjera directa.

对整个中国家而言,工人是仅次于外国直接投第二大私人金流入来源。

Está previsto que se produzcan algunos cambios en la corriente de remesas, puesto que es probable que la migración Sur-Sur aumente más rápidamente que la migración Sur-Norte.

由于南南移徙可能比南北移徙更迅速增长,因此预期流动会有某种程度改变。

En el Programa de Acción también se reconoce que la migración internacional puede tener efectos positivos considerables sobre el desarrollo, especialmente mediante el envío de remesas de fondos.

《行动纲领》还认识到,国际移徙通过等方式可对产生重大积极影响。

Las corrientes de remesas de dinero han pasado a ser una fuente de divisas cada vez mayor para muchos países en desarrollo y una posible fuente de financiación del desarrollo.

流动成为很多中国家日益增长来源和可能源。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为作斗争目标,也注意帮助适当流动目标。

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增加和私人赠款都可以动员到大量金。

A pesar de la importancia de las remesas en varias economías de las regiones en desarrollo, se han concebido muy pocas iniciativas sistemáticas para utilizar esos recursos con fines de desarrollo y para generar inversiones.

尽管区域某些经济体至关重要,但是缺乏有计划地利用这些源促进和进行投措施。

Entre ellas se incluye la canalización de las remesas para financiar proyectos de inversión en las comunidades de origen de los migrantes y organizar la compra de viviendas por las familias receptoras con el apoyo de las remesas.

近来有些倡议要想办法增加影响,包括引导助移民原地方社区项目,以及安排接受家庭利用买房。

Las remesas de fondos de los emigrantes se han convertido en una fuente importante de financiación externa para el desarrollo. En la actualidad son una de las principales fuentes de financiación externa para varios países menos adelantados.

成为近些年外来一个重要来源,现在更是多个最不达国家首要外来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侨汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


门庭, 门庭若市, 门徒, 门外汉, 门卫, 门牙, 门呀的一声开了, 门诊, 门诊病人, 门诊部,

相似单词


乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷,
qiáo huì

dinero que los emigrantes envían a su patria

西 语 助 手

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

也可以促进金融的发展。

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他私人金流动不同的是,可保持持续增长和稳定。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道的流动取决于金融发展的程度。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大的经济体中,已经成为外的一个重大来源。

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,是官方发展援助(官援)的两倍。

Por lo general, las remesas tienden a beneficiar a sectores pobres de la población de los países receptores.

总的来说,一般有利于接受国中贫穷的人民。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中国家的本相比,的分布更加均匀。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的国民生产总值中,大的份

Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.

可以对减少贫穷、持续增长和可持续发展产生积极的作用。

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

已经成为发展中国家继外国直接投之后的第二大外来源。

Una esfera en la que existe poca cooperación Sur-Sur es la cuestión de las remesas que envían a países en desarrollo las poblaciones de inmigrantes.

在处理移民向发展中国家的这一领域,没有开展什么南南合作。

Para los países en desarrollo en conjunto, las remesas de los trabajadores son la segunda fuente de corrientes financieras privadas, después de la inversión extranjera directa.

对整个发展中国家而言,工人的是仅次于外国直接投的第二大私人金流入来源。

Está previsto que se produzcan algunos cambios en la corriente de remesas, puesto que es probable que la migración Sur-Sur aumente más rápidamente que la migración Sur-Norte.

由于南南移徙可能比南北移徙更迅速增长,因此预期的流动会有某种程度的改变。

En el Programa de Acción también se reconoce que la migración internacional puede tener efectos positivos considerables sobre el desarrollo, especialmente mediante el envío de remesas de fondos.

《行动纲领》还认识,国际移徙通过等方式可对发展产生重大的积极影响。

Las corrientes de remesas de dinero han pasado a ser una fuente de divisas cada vez mayor para muchos países en desarrollo y una posible fuente de financiación del desarrollo.

流动已成为多发展中国家日益增长的外来源和可能的发展筹源。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为作斗争的目标,也注意帮助适当流动的目标。

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增加和私人赠款都可以动员大量的金。

A pesar de la importancia de las remesas en varias economías de las regiones en desarrollo, se han concebido muy pocas iniciativas sistemáticas para utilizar esos recursos con fines de desarrollo y para generar inversiones.

尽管对发展区域的某些经济体至关重要,但是缺乏有计划地利用这些源促进发展和进行投的措施。

Entre ellas se incluye la canalización de las remesas para financiar proyectos de inversión en las comunidades de origen de los migrantes y organizar la compra de viviendas por las familias receptoras con el apoyo de las remesas.

近来有些倡议要想办法增加对发展的影响,包括引导助移民原地方社区的投项目,以及安排接受的家庭利用买房。

Las remesas de fondos de los emigrantes se han convertido en una fuente importante de financiación externa para el desarrollo. En la actualidad son una de las principales fuentes de financiación externa para varios países menos adelantados.

已成为近些年外来发展融的一个重要来源,现在更是多个最不发达国家的首要外来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侨汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


闷热潮湿的, 闷热的, 闷热而潮湿的, 闷头儿, 焖饭, 焖牛肉, , , , 萌发,

相似单词


乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷,
qiáo huì

dinero que los emigrantes envían a su patria

西 语 助 手

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

侨汇也可以促进金融的发展。

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

其他私人动不同的是,侨汇可保持持续增长和稳定。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道的侨汇动取决于金融发展的程度。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大的经济体中,侨汇已经成为外汇的一个重大来源。

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,侨汇数额是官方发展援助(官援)额的两倍。

Por lo general, las remesas tienden a beneficiar a sectores pobres de la población de los países receptores.

总的来说,侨汇一般有利于接受国中贫穷的人

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

向发展中国家的本相比,侨汇的分均匀。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的国生产总值中,侨汇也占到很大的份额。

Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.

侨汇可以对减少贫穷、持续增长和可持续发展产生积极的作用。

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

侨汇已经成为发展中国家继外国直接投之后的第二大外汇来源。

Una esfera en la que existe poca cooperación Sur-Sur es la cuestión de las remesas que envían a países en desarrollo las poblaciones de inmigrantes.

在处理移向发展中国家的侨汇这一领域,没有开展什么南南合作。

Para los países en desarrollo en conjunto, las remesas de los trabajadores son la segunda fuente de corrientes financieras privadas, después de la inversión extranjera directa.

对整个发展中国家而言,工人的侨汇是仅次于外国直接投的第二大私人入来源。

Está previsto que se produzcan algunos cambios en la corriente de remesas, puesto que es probable que la migración Sur-Sur aumente más rápidamente que la migración Sur-Norte.

由于南南移徙可能比南北移徙迅速增长,因此预期侨汇动会有某种程度的改变。

En el Programa de Acción también se reconoce que la migración internacional puede tener efectos positivos considerables sobre el desarrollo, especialmente mediante el envío de remesas de fondos.

《行动纲领》还认识到,国际移徙通过侨汇等方式可对发展产生重大的积极影响。

Las corrientes de remesas de dinero han pasado a ser una fuente de divisas cada vez mayor para muchos países en desarrollo y una posible fuente de financiación del desarrollo.

侨汇动已成为很多发展中国家日益增长的外汇来源和可能的发展筹源。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为作斗争的目标,也注意帮助侨汇适当动的目标。

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增侨汇和私人赠款都可以动员到大量的金。

A pesar de la importancia de las remesas en varias economías de las regiones en desarrollo, se han concebido muy pocas iniciativas sistemáticas para utilizar esos recursos con fines de desarrollo y para generar inversiones.

尽管侨汇对发展区域的某些经济体至关重要,但是缺乏有计划地利用这些源促进发展和进行投的措施。

Entre ellas se incluye la canalización de las remesas para financiar proyectos de inversión en las comunidades de origen de los migrantes y organizar la compra de viviendas por las familias receptoras con el apoyo de las remesas.

近来有些倡议要想办法增侨汇对发展的影响,包括引导侨汇助移原地方社区的投项目,以及安排接受侨汇的家庭利用侨汇买房。

Las remesas de fondos de los emigrantes se han convertido en una fuente importante de financiación externa para el desarrollo. En la actualidad son una de las principales fuentes de financiación externa para varios países menos adelantados.

侨汇已成为近些年外来发展融的一个重要来源,现在是多个最不发达国家的首要外来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侨汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒙古族, 蒙哄, 蒙混, 蒙混过去, 蒙胧, 蒙罗维亚, 蒙昧, 蒙蒙亮, 蒙蒙细雨, 蒙蒙烟雾,

相似单词


乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷,
qiáo huì

dinero que los emigrantes envían a su patria

西 语 助 手

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

侨汇也可以促进金融的

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他私人同的是,侨汇可保持持续增长和稳定。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道的侨汇取决于金融的程度。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大的经济体侨汇已经成为外汇的一个重大来源。

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,侨汇数额是官方援助(官援)额的两倍。

Por lo general, las remesas tienden a beneficiar a sectores pobres de la población de los países receptores.

总的来说,侨汇一般有利于接受国贫穷的人民。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

国家的本相比,侨汇的分布更加均匀。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的国民生产总值侨汇也占到很大的份额。

Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.

侨汇可以对减少贫穷、持续增长和可持续产生积极的作用。

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

侨汇已经成为国家继外国直接投之后的第二大外汇来源。

Una esfera en la que existe poca cooperación Sur-Sur es la cuestión de las remesas que envían a países en desarrollo las poblaciones de inmigrantes.

在处理移民向国家的侨汇这一领域,没有开什么南南合作。

Para los países en desarrollo en conjunto, las remesas de los trabajadores son la segunda fuente de corrientes financieras privadas, después de la inversión extranjera directa.

对整个国家而言,工人的侨汇是仅次于外国直接投的第二大私人入来源。

Está previsto que se produzcan algunos cambios en la corriente de remesas, puesto que es probable que la migración Sur-Sur aumente más rápidamente que la migración Sur-Norte.

由于南南移徙可能比南北移徙更迅速增长,因此预期侨汇会有某种程度的改变。

En el Programa de Acción también se reconoce que la migración internacional puede tener efectos positivos considerables sobre el desarrollo, especialmente mediante el envío de remesas de fondos.

《行纲领》还认识到,国际移徙通过侨汇等方式可对产生重大的积极影响。

Las corrientes de remesas de dinero han pasado a ser una fuente de divisas cada vez mayor para muchos países en desarrollo y una posible fuente de financiación del desarrollo.

侨汇已成为很多国家日益增长的外汇来源和可能的源。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为作斗争的目标,也注意帮助侨汇适当的目标。

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增加侨汇和私人赠款都可以员到大量的金。

A pesar de la importancia de las remesas en varias economías de las regiones en desarrollo, se han concebido muy pocas iniciativas sistemáticas para utilizar esos recursos con fines de desarrollo y para generar inversiones.

尽管侨汇区域的某些经济体至关重要,但是缺乏有计划地利用这些源促进和进行投的措施。

Entre ellas se incluye la canalización de las remesas para financiar proyectos de inversión en las comunidades de origen de los migrantes y organizar la compra de viviendas por las familias receptoras con el apoyo de las remesas.

近来有些倡议要想办法增加侨汇的影响,包括引导侨汇助移民原地方社区的投项目,以及安排接受侨汇的家庭利用侨汇买房。

Las remesas de fondos de los emigrantes se han convertido en una fuente importante de financiación externa para el desarrollo. En la actualidad son una de las principales fuentes de financiación externa para varios países menos adelantados.

侨汇已成为近些年外来的一个重要来源,现在更是多个最达国家的首要外来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侨汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒙特内哥罗, 蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主,

相似单词


乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷,