西语助手
  • 关闭

使馆人员

添加到生词本

shǐ guǎn rén yuán

personal de la embajada

www.eudic.net 版 权 所 有

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前为止,瑞典驻开罗大使馆工作人员被关押中申诉人进行了几乎三十次访问。

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约国认为,因为这些原因所以不能将大使馆工作人员第一次访问中所获得信息全部告知委员会。

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 申诉人同大使馆工作人员常谈到一些问题涉及其家人和律师访问。

En cuanto a las condiciones generales en la prisión de Masra Torah, el autor no formuló quejas especiales al personal de la Embajada cuando se le preguntó al respecto.

2 被问到Masra Torah监狱普遍状况时,申诉人没有向大使馆工作人员提出具体意见。

El neurocirujano que lo operó informó a la Embajada el 31 de agosto de que la operación había durado cinco horas y se había utilizado la técnica de microcirugía con éxito y sin complicaciones.

有关医生8月31日告诉大使馆工作人员说手术涉及显微达5个小时,但是手术是成功,而且没有发现并发症。

Esta cuestión se planteó en las reuniones de seguimiento mantenidas por la Embajada con funcionarios del Gobierno de Egipto, quienes afirmaron que el abogado del autor tiene libertad para visitarlo sin ninguna restricción.

使馆工作人员同埃及政府官员随后会议中提到了这个问题,埃及官员重申申诉人律师可以自由探监,没有任何限制。

El Estado Parte señala que, con arreglo al informe de la Embajada sobre su segunda visita al autor en el centro de reclusión, no había entonces signos de tortura u otros malos tratos.

16 缔约国指出,根据使馆工作人员于被关押申诉人第二次探望报告,当时没有发现有酷刑或者其他形式虐待迹象。

El Estado Parte afirma que, a juzgar por los numerosos informes presentados por el Embajador, el personal de la Embajada y el alto funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores, las garantías ofrecidas han resultado efectivas para el autor.

27 缔约国声称,从瑞典大使、大使馆工作人员以及交部高级官员所提供许多报告来看,埃及政府提供有关保护申诉人保证是有效

La razón de esta última conclusión fue que no podía excluirse que la información sobre malos tratos proporcionada por el autor durante la primera visita de la Embajada acabara siendo de conocimiento público y, por lo tanto, llegara a conocimiento de las autoridades egipcias.

之所以得出了第二个结论,是因为不能排除申诉人使馆工作人员首次探望时所提供有关遭到虐待信息以后可能流传出去,并且可能被埃及当局所掌握。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使馆人员 的西班牙语例句

用户正在搜索


moyote, moyuelo, moza, mozalbete, mozallón, mozambique, mozambiqueño, mozancón, mozárabe, mozarabía,

相似单词


使共振, 使骨化, 使固定, 使固化, 使馆, 使馆人员, 使光滑的, 使光洁, 使归中央控制, 使国际化,
shǐ guǎn rén yuán

personal de la embajada

www.eudic.net 版 权 所 有

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前为止,瑞典驻开罗大使馆工作人员已经对在被关押中申诉人进行了几乎三十次访问。

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约国认为,因为这些原因所以不能将大使馆工作人员在第一次访问中所获得信息全部告知委员会。

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 申诉人同大使馆工作人员经常谈到另外一些问题涉其家人和律师访问。

En cuanto a las condiciones generales en la prisión de Masra Torah, el autor no formuló quejas especiales al personal de la Embajada cuando se le preguntó al respecto.

2 在被问到Masra Torah监狱普遍状况时,申诉人没有向大使馆工作人员提出具体意见。

El neurocirujano que lo operó informó a la Embajada el 31 de agosto de que la operación había durado cinco horas y se había utilizado la técnica de microcirugía con éxito y sin complicaciones.

有关神经外科医生在8月31日告诉大使馆工作人员说手术涉显微外科,长达5个小时,但是手术是成功,而且没有发现并发症。

Esta cuestión se planteó en las reuniones de seguimiento mantenidas por la Embajada con funcionarios del Gobierno de Egipto, quienes afirmaron que el abogado del autor tiene libertad para visitarlo sin ninguna restricción.

使馆工作人员在同府官员随后会议中提到了这个问题,官员重申申诉人律师可以自由探监,没有任何限制。

El Estado Parte señala que, con arreglo al informe de la Embajada sobre su segunda visita al autor en el centro de reclusión, no había entonces signos de tortura u otros malos tratos.

16 缔约国指出,根据使馆工作人员对于被关押申诉人第二次探望报告,当时没有发现有酷刑或者其他形式虐待迹象。

El Estado Parte afirma que, a juzgar por los numerosos informes presentados por el Embajador, el personal de la Embajada y el alto funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores, las garantías ofrecidas han resultado efectivas para el autor.

27 缔约国声称,从瑞典大使、大使馆工作人员外交部高级官员所提供许多报告来看,府提供有关保护申诉人保证是有效

La razón de esta última conclusión fue que no podía excluirse que la información sobre malos tratos proporcionada por el autor durante la primera visita de la Embajada acabara siendo de conocimiento público y, por lo tanto, llegara a conocimiento de las autoridades egipcias.

之所以得出了第二个结论,是因为不能排除申诉人在大使馆工作人员首次探望时所提供有关遭到虐待信息以后可能流传出去,并且可能被当局所掌握。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使馆人员 的西班牙语例句

用户正在搜索


MP3音乐播放机, MP4音乐播放机, mu, muaré, muay, muble, mucamo, mucamuca, múcara, múcaro,

相似单词


使共振, 使骨化, 使固定, 使固化, 使馆, 使馆人员, 使光滑的, 使光洁, 使归中央控制, 使国际化,
shǐ guǎn rén yuán

personal de la embajada

www.eudic.net 版 权 所 有

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前为止,瑞典驻开罗大使馆工作对在被关押中申诉人进行了几乎三十次访问。

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约国认为,因为这些原因所以不能将大使馆工作在第一次访问中所获得信息全部告知委会。

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 申诉人同大使馆工作常谈到另外一些问题涉及其家人和律师访问。

En cuanto a las condiciones generales en la prisión de Masra Torah, el autor no formuló quejas especiales al personal de la Embajada cuando se le preguntó al respecto.

2 在被问到Masra Torah监狱普遍状况时,申诉人没有向大使馆工作提出具体意见。

El neurocirujano que lo operó informó a la Embajada el 31 de agosto de que la operación había durado cinco horas y se había utilizado la técnica de microcirugía con éxito y sin complicaciones.

有关外科医生在8月31日告诉大使馆工作说手术涉及显微外科,5小时,但是手术是成功,而且没有发现并发症。

Esta cuestión se planteó en las reuniones de seguimiento mantenidas por la Embajada con funcionarios del Gobierno de Egipto, quienes afirmaron que el abogado del autor tiene libertad para visitarlo sin ninguna restricción.

使馆工作在同埃及政府官随后会议中提到了这问题,埃及官重申申诉人律师可以自由探监,没有任何限制。

El Estado Parte señala que, con arreglo al informe de la Embajada sobre su segunda visita al autor en el centro de reclusión, no había entonces signos de tortura u otros malos tratos.

16 缔约国指出,根据使馆工作对于被关押申诉人第二次探望报告,当时没有发现有酷刑或者其他形式虐待迹象。

El Estado Parte afirma que, a juzgar por los numerosos informes presentados por el Embajador, el personal de la Embajada y el alto funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores, las garantías ofrecidas han resultado efectivas para el autor.

27 缔约国声称,从瑞典大使、大使馆工作以及外交部高级官所提供许多报告来看,埃及政府提供有关保护申诉人保证是有效

La razón de esta última conclusión fue que no podía excluirse que la información sobre malos tratos proporcionada por el autor durante la primera visita de la Embajada acabara siendo de conocimiento público y, por lo tanto, llegara a conocimiento de las autoridades egipcias.

之所以得出了第二结论,是因为不能排除申诉人在大使馆工作首次探望时所提供有关遭到虐待信息以后可能流传出去,并且可能被埃及当局所掌握。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使馆人员 的西班牙语例句

用户正在搜索


muchachuelo, muchas gracias, muchazo, muchedumbre, mucheta, muchi, muchigay, muchísimo, muchitanga, mucho,

相似单词


使共振, 使骨化, 使固定, 使固化, 使馆, 使馆人员, 使光滑的, 使光洁, 使归中央控制, 使国际化,
shǐ guǎn rén yuán

personal de la embajada

www.eudic.net 版 权 所 有

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前为止,瑞典驻开罗大使馆工作人员已经对在被关押中申诉人进行了几乎三十次访问。

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约国认为,因为这些原因所以使馆工作人员在第一次访问中所获得信息全部告知委员会。

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 申诉人同大使馆工作人员经常谈到另外一些问题涉及其家人和律师访问。

En cuanto a las condiciones generales en la prisión de Masra Torah, el autor no formuló quejas especiales al personal de la Embajada cuando se le preguntó al respecto.

2 在被问到Masra Torah监狱普遍状况时,申诉人没有向大使馆工作人员意见。

El neurocirujano que lo operó informó a la Embajada el 31 de agosto de que la operación había durado cinco horas y se había utilizado la técnica de microcirugía con éxito y sin complicaciones.

有关神经外科医生在8月31日告诉大使馆工作人员说手术涉及显微外科,长达5个小时,但是手术是成功,而且没有发现并发症。

Esta cuestión se planteó en las reuniones de seguimiento mantenidas por la Embajada con funcionarios del Gobierno de Egipto, quienes afirmaron que el abogado del autor tiene libertad para visitarlo sin ninguna restricción.

使馆工作人员在同埃及政府官员随后会议中到了这个问题,埃及官员重申申诉人律师可以自由探监,没有任何限制。

El Estado Parte señala que, con arreglo al informe de la Embajada sobre su segunda visita al autor en el centro de reclusión, no había entonces signos de tortura u otros malos tratos.

16 缔约国指,根据使馆工作人员对于被关押申诉人第二次探望报告,当时没有发现有酷刑或者其他形式虐待迹象。

El Estado Parte afirma que, a juzgar por los numerosos informes presentados por el Embajador, el personal de la Embajada y el alto funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores, las garantías ofrecidas han resultado efectivas para el autor.

27 缔约国声称,从瑞典大使、大使馆工作人员以及外交部高级官员所许多报告来看,埃及政府有关保护申诉人保证是有效

La razón de esta última conclusión fue que no podía excluirse que la información sobre malos tratos proporcionada por el autor durante la primera visita de la Embajada acabara siendo de conocimiento público y, por lo tanto, llegara a conocimiento de las autoridades egipcias.

之所以得了第二个结论,是因为排除申诉人在大使馆工作人员首次探望时所有关遭到虐待信息以后可流传去,并且可被埃及当局所掌握。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使馆人员 的西班牙语例句

用户正在搜索


mucopurulento, mucosa, mucosidad, mucoso, mucre, mucrón, mucronado, mucronato, múcura, mucurita,

相似单词


使共振, 使骨化, 使固定, 使固化, 使馆, 使馆人员, 使光滑的, 使光洁, 使归中央控制, 使国际化,
shǐ guǎn rén yuán

personal de la embajada

www.eudic.net 版 权 所 有

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前为止,瑞典驻开罗大使馆工作人员已经对在被押中申诉人进行了几乎三十次访问。

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约国认为,因为因所以不能将大使馆工作人员在第一次访问中所获得信息全部告知委员会。

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 申诉人同大使馆工作人员经常谈到另外一问题涉及其家人和律师访问。

En cuanto a las condiciones generales en la prisión de Masra Torah, el autor no formuló quejas especiales al personal de la Embajada cuando se le preguntó al respecto.

2 在被问到Masra Torah监狱普遍状况时,申诉人没有向大使馆工作人员提出具体

El neurocirujano que lo operó informó a la Embajada el 31 de agosto de que la operación había durado cinco horas y se había utilizado la técnica de microcirugía con éxito y sin complicaciones.

神经外科医生在8月31日告诉大使馆工作人员说手术涉及显微外科,长达5个小时,但是手术是成功,而且没有发现并发症。

Esta cuestión se planteó en las reuniones de seguimiento mantenidas por la Embajada con funcionarios del Gobierno de Egipto, quienes afirmaron que el abogado del autor tiene libertad para visitarlo sin ninguna restricción.

使馆工作人员在同埃及政府官员随后会议中提到了个问题,埃及官员重申申诉人律师可以自由探监,没有任何限制。

El Estado Parte señala que, con arreglo al informe de la Embajada sobre su segunda visita al autor en el centro de reclusión, no había entonces signos de tortura u otros malos tratos.

16 缔约国指出,根据使馆工作人员对于被申诉人第二次探望报告,当时没有发现有酷刑或者其他形式虐待迹象。

El Estado Parte afirma que, a juzgar por los numerosos informes presentados por el Embajador, el personal de la Embajada y el alto funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores, las garantías ofrecidas han resultado efectivas para el autor.

27 缔约国声称,从瑞典大使、大使馆工作人员以及外交部高级官员所提供许多报告来看,埃及政府提供保护申诉人保证是有效

La razón de esta última conclusión fue que no podía excluirse que la información sobre malos tratos proporcionada por el autor durante la primera visita de la Embajada acabara siendo de conocimiento público y, por lo tanto, llegara a conocimiento de las autoridades egipcias.

之所以得出了第二个结论,是因为不能排除申诉人在大使馆工作人员首次探望时所提供遭到虐待信息以后可能流传出去,并且可能被埃及当局所掌握。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使馆人员 的西班牙语例句

用户正在搜索


mudanza, mudar, mudar las plumas, mudarse, muday, mudéjar, mudenco, mudez, mudicado, mudicoso,

相似单词


使共振, 使骨化, 使固定, 使固化, 使馆, 使馆人员, 使光滑的, 使光洁, 使归中央控制, 使国际化,
shǐ guǎn rén yuán

personal de la embajada

www.eudic.net 版 权 所 有

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前为止,瑞典驻开罗大使馆已经对在被关押中申诉进行了几乎三十次访问。

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约国认为,因为这些原因所以不能将大使馆在第一次访问中所获得信息全部告知委会。

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 申诉同大使馆经常谈到另外一些问题涉及其家和律师访问。

En cuanto a las condiciones generales en la prisión de Masra Torah, el autor no formuló quejas especiales al personal de la Embajada cuando se le preguntó al respecto.

2 在被问到Masra Torah监狱普遍状况,申诉没有向大使馆提出具体意见。

El neurocirujano que lo operó informó a la Embajada el 31 de agosto de que la operación había durado cinco horas y se había utilizado la técnica de microcirugía con éxito y sin complicaciones.

有关神经外科医生在8月31日告诉大使馆说手术涉及显微外科,长达5,但是手术是成功,而且没有发现并发症。

Esta cuestión se planteó en las reuniones de seguimiento mantenidas por la Embajada con funcionarios del Gobierno de Egipto, quienes afirmaron que el abogado del autor tiene libertad para visitarlo sin ninguna restricción.

使馆在同埃及政府官随后会议中提到了这问题,埃及官重申申诉律师可以自由探监,没有任何限制。

El Estado Parte señala que, con arreglo al informe de la Embajada sobre su segunda visita al autor en el centro de reclusión, no había entonces signos de tortura u otros malos tratos.

16 缔约国指出,根据使馆对于被关押申诉第二次探望报告,当没有发现有酷刑或者其他形式虐待迹象。

El Estado Parte afirma que, a juzgar por los numerosos informes presentados por el Embajador, el personal de la Embajada y el alto funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores, las garantías ofrecidas han resultado efectivas para el autor.

27 缔约国声称,从瑞典大使、大使馆以及外交部高级官所提供许多报告来看,埃及政府提供有关保护申诉保证是有效

La razón de esta última conclusión fue que no podía excluirse que la información sobre malos tratos proporcionada por el autor durante la primera visita de la Embajada acabara siendo de conocimiento público y, por lo tanto, llegara a conocimiento de las autoridades egipcias.

之所以得出了第二结论,是因为不能排除申诉在大使馆首次探望所提供有关遭到虐待信息以后可能流传出去,并且可能被埃及当局所掌握。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使馆人员 的西班牙语例句

用户正在搜索


muérdago, muermo, muerte, muerte súbita, muerto, muerto de sed, muesca, muesli, muestra, muestrario,

相似单词


使共振, 使骨化, 使固定, 使固化, 使馆, 使馆人员, 使光滑的, 使光洁, 使归中央控制, 使国际化,
shǐ guǎn rén yuán

personal de la embajada

www.eudic.net 版 权 所 有

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前为止,瑞典驻开罗大使馆工作已经对被关押中申诉进行了几乎三十次访问。

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约国认为,因为这些原因所以不能将大使馆工作第一次访问中所获得信息全部告知委会。

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 申诉同大使馆工作经常谈到另外一些问题涉及其家和律师访问。

En cuanto a las condiciones generales en la prisión de Masra Torah, el autor no formuló quejas especiales al personal de la Embajada cuando se le preguntó al respecto.

2 被问到Masra Torah监狱普遍状况时,申诉没有向大使馆工作提出具体意见。

El neurocirujano que lo operó informó a la Embajada el 31 de agosto de que la operación había durado cinco horas y se había utilizado la técnica de microcirugía con éxito y sin complicaciones.

有关神经外科医生8月31日告诉大使馆工作说手术涉及显微外科,长达5个小时,但是手术是成功,而且没有发现并发症。

Esta cuestión se planteó en las reuniones de seguimiento mantenidas por la Embajada con funcionarios del Gobierno de Egipto, quienes afirmaron que el abogado del autor tiene libertad para visitarlo sin ninguna restricción.

使馆工作同埃及政府官随后会议中提到了这个问题,埃及官重申申诉律师可以自由探监,没有任何限制。

El Estado Parte señala que, con arreglo al informe de la Embajada sobre su segunda visita al autor en el centro de reclusión, no había entonces signos de tortura u otros malos tratos.

16 缔约国指出,根据使馆工作对于被关押申诉第二次探望报告,当时没有发现有酷刑或者其他形式虐待迹象。

El Estado Parte afirma que, a juzgar por los numerosos informes presentados por el Embajador, el personal de la Embajada y el alto funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores, las garantías ofrecidas han resultado efectivas para el autor.

27 缔约国声称,从瑞典大使、大使馆工作以及外交部高级官所提供许多报告来看,埃及政府提供有关保护申诉保证是有效

La razón de esta última conclusión fue que no podía excluirse que la información sobre malos tratos proporcionada por el autor durante la primera visita de la Embajada acabara siendo de conocimiento público y, por lo tanto, llegara a conocimiento de las autoridades egipcias.

之所以得出了第二个结论,是因为不能排除申诉使馆工作首次探望时所提供有关遭到虐待信息以后可能流传出去,并且可能被埃及当局所掌握。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使馆人员 的西班牙语例句

用户正在搜索


mugroso, muguete, muharra, muir, muisca, mujada, mujer, mujer de carrera, mujercilla, mujerear,

相似单词


使共振, 使骨化, 使固定, 使固化, 使馆, 使馆人员, 使光滑的, 使光洁, 使归中央控制, 使国际化,
shǐ guǎn rén yuán

personal de la embajada

www.eudic.net 版 权 所 有

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前为止,瑞典驻开罗工作人员已经对在被关押中人进行了几访问。

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约国认为,因为这些原因所以不能将工作人员在第一次访问中所获得信息全部告知委员会。

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 申人同工作人员经常谈到另外一些问题涉及其家人和律师访问。

En cuanto a las condiciones generales en la prisión de Masra Torah, el autor no formuló quejas especiales al personal de la Embajada cuando se le preguntó al respecto.

2 在被问到Masra Torah监狱普遍状况时,申人没有向工作人员提出具体意见。

El neurocirujano que lo operó informó a la Embajada el 31 de agosto de que la operación había durado cinco horas y se había utilizado la técnica de microcirugía con éxito y sin complicaciones.

有关神经外科医生在8月31日告工作人员说手术涉及显微外科,长达5个小时,但是手术是成功,而且没有发现并发症。

Esta cuestión se planteó en las reuniones de seguimiento mantenidas por la Embajada con funcionarios del Gobierno de Egipto, quienes afirmaron que el abogado del autor tiene libertad para visitarlo sin ninguna restricción.

工作人员在同埃及政府官员随后会议中提到了这个问题,埃及官员重申申律师可以自由探监,没有任何限制。

El Estado Parte señala que, con arreglo al informe de la Embajada sobre su segunda visita al autor en el centro de reclusión, no había entonces signos de tortura u otros malos tratos.

16 缔约国指出,根据工作人员对于被关押人第二次探望报告,当时没有发现有酷刑或者其他形式虐待迹象。

El Estado Parte afirma que, a juzgar por los numerosos informes presentados por el Embajador, el personal de la Embajada y el alto funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores, las garantías ofrecidas han resultado efectivas para el autor.

27 缔约国声称,从瑞典工作人员以及外交部高级官员所提供许多报告来看,埃及政府提供有关保护申保证是有效

La razón de esta última conclusión fue que no podía excluirse que la información sobre malos tratos proporcionada por el autor durante la primera visita de la Embajada acabara siendo de conocimiento público y, por lo tanto, llegara a conocimiento de las autoridades egipcias.

之所以得出了第二个结论,是因为不能排除申人在工作人员首次探望时所提供有关遭到虐待信息以后可能流传出去,并且可能被埃及当局所掌握。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使馆人员 的西班牙语例句

用户正在搜索


mujic., mújol, mula, mulada, muladar, muladí, mulante, mular, mulata, mulatada,

相似单词


使共振, 使骨化, 使固定, 使固化, 使馆, 使馆人员, 使光滑的, 使光洁, 使归中央控制, 使国际化,
shǐ guǎn rén yuán

personal de la embajada

www.eudic.net 版 权 所 有

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前止,瑞典驻开罗大使馆工作人员已经对在被押中申诉人进行了几乎三十次访问。

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约国认,因原因所以不能将大使馆工作人员在第一次访问中所获得信息全部告知委员会。

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 申诉人同大使馆工作人员经常谈到另外一问题涉及其家人和律师访问。

En cuanto a las condiciones generales en la prisión de Masra Torah, el autor no formuló quejas especiales al personal de la Embajada cuando se le preguntó al respecto.

2 在被问到Masra Torah监狱普遍状况时,申诉人没有向大使馆工作人员提出具体意见。

El neurocirujano que lo operó informó a la Embajada el 31 de agosto de que la operación había durado cinco horas y se había utilizado la técnica de microcirugía con éxito y sin complicaciones.

神经外科医生在8月31日告诉大使馆工作人员说手术涉及显微外科,长达5个小时,但是手术是成功,而且没有发现并发症。

Esta cuestión se planteó en las reuniones de seguimiento mantenidas por la Embajada con funcionarios del Gobierno de Egipto, quienes afirmaron que el abogado del autor tiene libertad para visitarlo sin ninguna restricción.

使馆工作人员在同埃及政府官员随后会议中提到了个问题,埃及官员重申申诉人律师可以自由探监,没有任何限制。

El Estado Parte señala que, con arreglo al informe de la Embajada sobre su segunda visita al autor en el centro de reclusión, no había entonces signos de tortura u otros malos tratos.

16 缔约国指出,根据使馆工作人员对于被申诉人第二次探望报告,当时没有发现有酷刑或者其他形式虐待迹象。

El Estado Parte afirma que, a juzgar por los numerosos informes presentados por el Embajador, el personal de la Embajada y el alto funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores, las garantías ofrecidas han resultado efectivas para el autor.

27 缔约国声称,从瑞典大使、大使馆工作人员以及外交部高级官员所提供许多报告来看,埃及政府提供保护申诉人保证是有效

La razón de esta última conclusión fue que no podía excluirse que la información sobre malos tratos proporcionada por el autor durante la primera visita de la Embajada acabara siendo de conocimiento público y, por lo tanto, llegara a conocimiento de las autoridades egipcias.

之所以得出了第二个结论,是因不能排除申诉人在大使馆工作人员首次探望时所提供遭到虐待信息以后可能流传出去,并且可能被埃及当局所掌握。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使馆人员 的西班牙语例句

用户正在搜索


muletear, muletero, muletilla, muletillero, muleto, muletón, muley, mulilla, mulita, mulito,

相似单词


使共振, 使骨化, 使固定, 使固化, 使馆, 使馆人员, 使光滑的, 使光洁, 使归中央控制, 使国际化,