La retirada puede revitalizar la hoja de ruta y permitir progresos genuinos para alcanzar la paz.
脱离接触有可能路径图恢复活力,并朝着和平取得真正的进展。
La retirada puede revitalizar la hoja de ruta y permitir progresos genuinos para alcanzar la paz.
脱离接触有可能路径图恢复活力,并朝着和平取得真正的进展。
Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.
为了成为有效的、公平的机
,必
在大会
安全理事会之间建立有活力的相互关系。
Para que las sanciones puedan actuar como un mecanismo efectivo y justo deberá establecerse una interrelación dinámica y verdadera entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.
为了成为有效的、公平的机
,必
在大会
安全理事会之间建立真正的、有活力的相互关系。
Todos los programas de desarrollo deben ser transparentes y se debe rendir cuentas a sus beneficiarios mediante una vigorosa sociedad civil, a la que se debe potenciar para que pueda articular sus intereses y participar en la formulación de políticas y la ejecución de los programas.
所有发展方案都应是透明的,应通过有活力的间社会对预期的受益人负责,必
间社会能够明确表达其关心的问题,参加政策的
定和方案的执行。
Un sector de distribución viable puede ayudar a conseguir la estabilidad de precios, ofrecer a los consumidores más y mejores posibilidades de elección, crear efectos secundarios que supongan el aumento y el mejoramiento del empleo, promover el desarrollo empresarial y fomentar los beneficios sociales, incluida la potenciación de la mujer.
一个有活力的分销部门可以帮助确保价格稳定,消费者有更多更好的选择,就增加和改善就业而言,产生溢出效应,促进企业发展,强化社会好处,包括对妇女的授权。
Estamos comprometidos a hacer que la cumbre de septiembre sea un éxito participando en debates y negociaciones detallados con otros Estados Miembros, reuniendo así todos los elementos necesarios para que las Naciones Unidas sean una Organización más eficaz y dinámica que pueda hacer frente con eficacia a los retos mundiales del siglo XXI.
我们致力于通过同其他会员国一起进行详细讨论和谈判,9月份的首脑会议取得成功,从而汇集所有必要构件,
联合国成为一个能够处理二十一世纪全球挑战的更加有效和更有活力的组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La retirada puede revitalizar la hoja de ruta y permitir progresos genuinos para alcanzar la paz.
脱离接触有可能使路径图恢复活力,并朝着和平取得真正进展。
Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.
为了使制裁成为有效、公平
机制,必须在大
安全理
间建立有活力
相互关系。
Para que las sanciones puedan actuar como un mecanismo efectivo y justo deberá establecerse una interrelación dinámica y verdadera entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.
为了使制裁成为有效、公平
机制,必须在大
安全理
间建立真正
、有活力
相互关系。
Todos los programas de desarrollo deben ser transparentes y se debe rendir cuentas a sus beneficiarios mediante una vigorosa sociedad civil, a la que se debe potenciar para que pueda articular sus intereses y participar en la formulación de políticas y la ejecución de los programas.
所有发展方案都是透明
,
过有活力
民间社
对预期
受益人负责,必须使民间社
能够明确表达其关心
问题,参加政策
制定和方案
执行。
Un sector de distribución viable puede ayudar a conseguir la estabilidad de precios, ofrecer a los consumidores más y mejores posibilidades de elección, crear efectos secundarios que supongan el aumento y el mejoramiento del empleo, promover el desarrollo empresarial y fomentar los beneficios sociales, incluida la potenciación de la mujer.
一个有活力分销部门可以帮助确保价格稳定,使消费者有更多更好
选择,就增加和改善就业而言,产生溢出效
,促进企业发展,强化社
好处,包括对妇女
授权。
Estamos comprometidos a hacer que la cumbre de septiembre sea un éxito participando en debates y negociaciones detallados con otros Estados Miembros, reuniendo así todos los elementos necesarios para que las Naciones Unidas sean una Organización más eficaz y dinámica que pueda hacer frente con eficacia a los retos mundiales del siglo XXI.
我们致力于过同其他
员国一起进行详细讨论和谈判,使9月份
首脑
议取得成功,从而汇集所有必要构件,使联合国成为一个能够处理二十一世纪全球挑战
更加有效和更有活力
组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La retirada puede revitalizar la hoja de ruta y permitir progresos genuinos para alcanzar la paz.
脱离接触有可能使路径图恢复活力,并朝着和平取的进展。
Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.
为了使制裁成为有效的、公平的机制,必须在大会安全理事会之间建立有活力的相互关系。
Para que las sanciones puedan actuar como un mecanismo efectivo y justo deberá establecerse una interrelación dinámica y verdadera entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.
为了使制裁成为有效的、公平的机制,必须在大会安全理事会之间建立
的、有活力的相互关系。
Todos los programas de desarrollo deben ser transparentes y se debe rendir cuentas a sus beneficiarios mediante una vigorosa sociedad civil, a la que se debe potenciar para que pueda articular sus intereses y participar en la formulación de políticas y la ejecución de los programas.
所有发展方案都应是透的,应通过有活力的民间社会对预期的受益人负责,必须使民间社会能够
达其关心的问题,参加政策的制定和方案的执行。
Un sector de distribución viable puede ayudar a conseguir la estabilidad de precios, ofrecer a los consumidores más y mejores posibilidades de elección, crear efectos secundarios que supongan el aumento y el mejoramiento del empleo, promover el desarrollo empresarial y fomentar los beneficios sociales, incluida la potenciación de la mujer.
一个有活力的分销部门可以帮助保价格稳定,使消费者有更多更好的选择,就增加和改善就业而言,产生溢出效应,促进企业发展,强化社会好处,包括对妇女的授权。
Estamos comprometidos a hacer que la cumbre de septiembre sea un éxito participando en debates y negociaciones detallados con otros Estados Miembros, reuniendo así todos los elementos necesarios para que las Naciones Unidas sean una Organización más eficaz y dinámica que pueda hacer frente con eficacia a los retos mundiales del siglo XXI.
我们致力于通过同其他会员国一起进行详细讨论和谈判,使9月份的首脑会议取成功,从而汇集所有必要构件,使联合国成为一个能够处理二十一世纪全球挑战的更加有效和更有活力的组织。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La retirada puede revitalizar la hoja de ruta y permitir progresos genuinos para alcanzar la paz.
脱离接触有可能使路径图恢复活力,并朝着和真正的进展。
Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.
为了使制裁成为有效的、公的机制,必须在大会
安全理事会之间建立有活力的相互关系。
Para que las sanciones puedan actuar como un mecanismo efectivo y justo deberá establecerse una interrelación dinámica y verdadera entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.
为了使制裁成为有效的、公的机制,必须在大会
安全理事会之间建立真正的、有活力的相互关系。
Todos los programas de desarrollo deben ser transparentes y se debe rendir cuentas a sus beneficiarios mediante una vigorosa sociedad civil, a la que se debe potenciar para que pueda articular sus intereses y participar en la formulación de políticas y la ejecución de los programas.
所有发展方案都应是透明的,应通过有活力的民间社会对预期的受益人负责,必须使民间社会能够明确关心的问题,参加政策的制定和方案的执行。
Un sector de distribución viable puede ayudar a conseguir la estabilidad de precios, ofrecer a los consumidores más y mejores posibilidades de elección, crear efectos secundarios que supongan el aumento y el mejoramiento del empleo, promover el desarrollo empresarial y fomentar los beneficios sociales, incluida la potenciación de la mujer.
一个有活力的分销部门可以帮助确保价格稳定,使消费者有更多更好的选择,就增加和改善就业而言,产生溢出效应,促进企业发展,强化社会好处,包括对妇女的授权。
Estamos comprometidos a hacer que la cumbre de septiembre sea un éxito participando en debates y negociaciones detallados con otros Estados Miembros, reuniendo así todos los elementos necesarios para que las Naciones Unidas sean una Organización más eficaz y dinámica que pueda hacer frente con eficacia a los retos mundiales del siglo XXI.
我们致力于通过同他会员国一起进行详细讨论和谈判,使9月份的首脑会议
成功,从而汇集所有必要构件,使联合国成为一个能够处理二十一世纪全球挑战的更加有效和更有活力的组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La retirada puede revitalizar la hoja de ruta y permitir progresos genuinos para alcanzar la paz.
脱离接触有可能使路径图恢复,并朝着和平取得真正
进展。
Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.
为了使制裁成为有效、公平
机制,必须在大会
安全理事会之间建立有
相互关系。
Para que las sanciones puedan actuar como un mecanismo efectivo y justo deberá establecerse una interrelación dinámica y verdadera entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.
为了使制裁成为有效、公平
机制,必须在大会
安全理事会之间建立真正
、有
相互关系。
Todos los programas de desarrollo deben ser transparentes y se debe rendir cuentas a sus beneficiarios mediante una vigorosa sociedad civil, a la que se debe potenciar para que pueda articular sus intereses y participar en la formulación de políticas y la ejecución de los programas.
所有发展方案都应是透明,应通过有
民间社会对预期
受益人负责,必须使民间社会能够明确表达其关心
问题,参加政策
制定和方案
执行。
Un sector de distribución viable puede ayudar a conseguir la estabilidad de precios, ofrecer a los consumidores más y mejores posibilidades de elección, crear efectos secundarios que supongan el aumento y el mejoramiento del empleo, promover el desarrollo empresarial y fomentar los beneficios sociales, incluida la potenciación de la mujer.
一个有分销部门可以帮助确保价格稳定,使消费者有更多更好
选择,就增加和改善就业而言,产生溢出效应,促进企业发展,强化社会好处,包括对妇女
授权。
Estamos comprometidos a hacer que la cumbre de septiembre sea un éxito participando en debates y negociaciones detallados con otros Estados Miembros, reuniendo así todos los elementos necesarios para que las Naciones Unidas sean una Organización más eficaz y dinámica que pueda hacer frente con eficacia a los retos mundiales del siglo XXI.
我们致于通过同其他会员国一起进行详细讨论和谈判,使9月份
首脑会议取得成功,从而汇集所有必要构件,使联合国成为一个能够处理二十一世纪全球挑战
更加有效和更有
组织。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La retirada puede revitalizar la hoja de ruta y permitir progresos genuinos para alcanzar la paz.
脱离接触有可能使路径图恢复活力,并朝着和平取得真正的进展。
Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.
为了使裁成为有效的、公平的
,
须在大
安全理事
之间建立有活力的相互关系。
Para que las sanciones puedan actuar como un mecanismo efectivo y justo deberá establecerse una interrelación dinámica y verdadera entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.
为了使裁成为有效的、公平的
,
须在大
安全理事
之间建立真正的、有活力的相互关系。
Todos los programas de desarrollo deben ser transparentes y se debe rendir cuentas a sus beneficiarios mediante una vigorosa sociedad civil, a la que se debe potenciar para que pueda articular sus intereses y participar en la formulación de políticas y la ejecución de los programas.
所有发展方案都应是透明的,应通过有活力的民间社期的受益人负责,
须使民间社
能够明确表达其关心的问题,参加政策的
定和方案的执行。
Un sector de distribución viable puede ayudar a conseguir la estabilidad de precios, ofrecer a los consumidores más y mejores posibilidades de elección, crear efectos secundarios que supongan el aumento y el mejoramiento del empleo, promover el desarrollo empresarial y fomentar los beneficios sociales, incluida la potenciación de la mujer.
一个有活力的分销部门可以帮助确保价格稳定,使消费者有更多更好的选择,就增加和改善就业而言,产生溢出效应,促进企业发展,强化社好处,包括
妇女的授权。
Estamos comprometidos a hacer que la cumbre de septiembre sea un éxito participando en debates y negociaciones detallados con otros Estados Miembros, reuniendo así todos los elementos necesarios para que las Naciones Unidas sean una Organización más eficaz y dinámica que pueda hacer frente con eficacia a los retos mundiales del siglo XXI.
我们致力于通过同其他员国一起进行详细讨论和谈判,使9月份的首脑
议取得成功,从而汇集所有
要构件,使联合国成为一个能够处理二十一世纪全球挑战的更加有效和更有活力的组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La retirada puede revitalizar la hoja de ruta y permitir progresos genuinos para alcanzar la paz.
脱离接触有可能使路径图恢复力,并朝着和平取得真正
进展。
Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.
了使制裁成
有
、公平
机制,必须在大会
安全理事会之间建立有
力
相互关系。
Para que las sanciones puedan actuar como un mecanismo efectivo y justo deberá establecerse una interrelación dinámica y verdadera entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.
了使制裁成
有
、公平
机制,必须在大会
安全理事会之间建立真正
、有
力
相互关系。
Todos los programas de desarrollo deben ser transparentes y se debe rendir cuentas a sus beneficiarios mediante una vigorosa sociedad civil, a la que se debe potenciar para que pueda articular sus intereses y participar en la formulación de políticas y la ejecución de los programas.
所有发展方案都应是透明,应通过有
力
民间社会对预期
受益人负责,必须使民间社会能够明确表达其关心
问题,参加政策
制定和方案
执行。
Un sector de distribución viable puede ayudar a conseguir la estabilidad de precios, ofrecer a los consumidores más y mejores posibilidades de elección, crear efectos secundarios que supongan el aumento y el mejoramiento del empleo, promover el desarrollo empresarial y fomentar los beneficios sociales, incluida la potenciación de la mujer.
一个有力
分销部门可以帮助确保价格稳定,使消费者有更多更好
选择,就增加和改善就业而言,产生溢出
应,促进企业发展,强化社会好处,包括对妇女
授权。
Estamos comprometidos a hacer que la cumbre de septiembre sea un éxito participando en debates y negociaciones detallados con otros Estados Miembros, reuniendo así todos los elementos necesarios para que las Naciones Unidas sean una Organización más eficaz y dinámica que pueda hacer frente con eficacia a los retos mundiales del siglo XXI.
我们致力于通过同其他会员国一起进行详细讨论和谈判,使9月份首脑会议取得成功,从而汇集所有必要构件,使联合国成
一个能够处理二十一世纪全球挑战
更加有
和更有
力
组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La retirada puede revitalizar la hoja de ruta y permitir progresos genuinos para alcanzar la paz.
脱离接触有可能使路径图恢复力,并朝着和平取得真正的进展。
Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.
为了使制裁成为有效的、公平的机制,必须在大会安全理事会之间建
有
力的相互关系。
Para que las sanciones puedan actuar como un mecanismo efectivo y justo deberá establecerse una interrelación dinámica y verdadera entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.
为了使制裁成为有效的、公平的机制,必须在大会安全理事会之间建
真正的、有
力的相互关系。
Todos los programas de desarrollo deben ser transparentes y se debe rendir cuentas a sus beneficiarios mediante una vigorosa sociedad civil, a la que se debe potenciar para que pueda articular sus intereses y participar en la formulación de políticas y la ejecución de los programas.
所有发展方案透明的,
通过有
力的民间社会对预期的受益人负责,必须使民间社会能够明确表达其关心的问题,参加政策的制定和方案的执行。
Un sector de distribución viable puede ayudar a conseguir la estabilidad de precios, ofrecer a los consumidores más y mejores posibilidades de elección, crear efectos secundarios que supongan el aumento y el mejoramiento del empleo, promover el desarrollo empresarial y fomentar los beneficios sociales, incluida la potenciación de la mujer.
一个有力的分销部门可以帮助确保价格稳定,使消费者有更多更好的选择,就增加和改善就业而言,产生溢出效
,促进企业发展,强化社会好处,包括对妇女的授权。
Estamos comprometidos a hacer que la cumbre de septiembre sea un éxito participando en debates y negociaciones detallados con otros Estados Miembros, reuniendo así todos los elementos necesarios para que las Naciones Unidas sean una Organización más eficaz y dinámica que pueda hacer frente con eficacia a los retos mundiales del siglo XXI.
我们致力于通过同其他会员国一起进行详细讨论和谈判,使9月份的首脑会议取得成功,从而汇集所有必要构件,使联合国成为一个能够处理二十一世纪全球挑战的更加有效和更有力的组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La retirada puede revitalizar la hoja de ruta y permitir progresos genuinos para alcanzar la paz.
脱离接触有可能使路径活力,并朝着和平取得真正的进展。
Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.
为了使制裁成为有效的、公平的机制,必须在大会安全理事会之间建立有活力的相互关系。
Para que las sanciones puedan actuar como un mecanismo efectivo y justo deberá establecerse una interrelación dinámica y verdadera entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.
为了使制裁成为有效的、公平的机制,必须在大会安全理事会之间建立真正的、有活力的相互关系。
Todos los programas de desarrollo deben ser transparentes y se debe rendir cuentas a sus beneficiarios mediante una vigorosa sociedad civil, a la que se debe potenciar para que pueda articular sus intereses y participar en la formulación de políticas y la ejecución de los programas.
所有发展方案都应是透明的,应通过有活力的民间社会对预期的受益人负责,必须使民间社会能够明确表达其关心的问题,参的制定和方案的执行。
Un sector de distribución viable puede ayudar a conseguir la estabilidad de precios, ofrecer a los consumidores más y mejores posibilidades de elección, crear efectos secundarios que supongan el aumento y el mejoramiento del empleo, promover el desarrollo empresarial y fomentar los beneficios sociales, incluida la potenciación de la mujer.
一个有活力的分销部门可以帮助确保价格稳定,使消费者有更多更好的选择,就增和改善就业而言,产生溢出效应,促进企业发展,强化社会好处,包括对妇女的授权。
Estamos comprometidos a hacer que la cumbre de septiembre sea un éxito participando en debates y negociaciones detallados con otros Estados Miembros, reuniendo así todos los elementos necesarios para que las Naciones Unidas sean una Organización más eficaz y dinámica que pueda hacer frente con eficacia a los retos mundiales del siglo XXI.
我们致力于通过同其他会员国一起进行详细讨论和谈判,使9月份的首脑会议取得成功,从而汇集所有必要构件,使联合国成为一个能够处理二十一世纪全球挑战的更有效和更有活力的组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。