Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩子做这么多业是一种罪过。
tarea; ejercicios; trabajo; labor
Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩子做这么多业是一种罪过。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之我对做业不感兴趣。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准业
序是根据临时口粮管理手册制定
。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和业上
挑战。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常业。
Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.
这项工已纳入WFP年度数据收集
业。
Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.
过去两年,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业
业系统。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关国家法规可适用
这些
业。
El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.
最终目是促进系统
无缝
业。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特定诉讼序
保护也载
《调查
业法》。
No hice la tarea de matemáticas.
我没做数学业。
De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.
各国报告都肯定振兴是一个耗资巨大
业。
Mehlis me ha podido informar de que la Comisión emprendería hoy su etapa de pleno funcionamiento.
由同僚和
本人在工
中所取得
进展,梅利斯先生通知我,委员会今天开始了真正
业
阶段。
La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.
销售和运输商品每一次
业都必须获得许可。
El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.
据信该次火灾是由在没有使用氮气保护罩
情况下进行船上储存
业所致。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际业区域。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收能源而进行城市废物燃烧
业亦可生成汞和二恶英颗粒。
Entregaron los ejercicios al profesor.
们把
业交给了老师。
Tengo dificultad con los ejercicios.
这些业对我
说有点困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tarea; ejercicios; trabajo; labor
Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩子做这么多作业是一种罪过。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之我对做作业不感兴趣。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上挑战。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常作业。
Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.
过去两年,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业作业系统。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关国家法规可适用于这些作业。
El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.
最终目是促进系统
无缝作业。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特定诉讼程序保护也载于《调查作业法》。
No hice la tarea de matemáticas.
我没做数学作业。
De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.
各国报告都肯定振兴是一个耗资巨大
作业。
Mehlis me ha podido informar de que la Comisión emprendería hoy su etapa de pleno funcionamiento.
由于他同僚和他本人在工作中所取得
进展,梅利斯先生通知我,委员会今天开始了真正作业
。
La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.
销售和运输商品每一次作业都必须获得许可。
El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.
据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩情况下进行船上储存作业所致。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收能源而进行城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
Entregaron los ejercicios al profesor.
他们把作业交给了老师。
Tengo dificultad con los ejercicios.
这些作业对我说有点困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tarea; ejercicios; trabajo; labor
Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩子做这么多作业是一种罪过。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之我对做作业不感兴趣。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上挑战。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐大会部日常作业。
Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.
这项工作已纳WFP年度数据收集作业。
Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.
过去两年,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业作业系统。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有国家法规可适用于这些作业。
El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.
最终目是促进系统
无缝作业。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特定诉讼程序保护也载于《调查作业法》。
No hice la tarea de matemáticas.
我没做数学作业。
De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.
各国报告都肯定振兴是一个耗资巨大
作业。
Mehlis me ha podido informar de que la Comisión emprendería hoy su etapa de pleno funcionamiento.
由于他同僚和他本人在工作中所取得
进展,梅利斯先生通知我,委员会今天开始了真正作业
阶段。
La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.
销售和运输商品每一次作业都必须获得许可。
El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.
据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩情况下进行船上储存作业所致。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收能源而进行城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
Entregaron los ejercicios al profesor.
他们把作业交给了老师。
Tengo dificultad con los ejercicios.
这些作业对我说有点困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tarea; ejercicios; trabajo; labor
Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩子做这么多作业是一种罪过。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之我对做作业不感兴趣。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上挑战。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可规定哪些废物类型一般应排除在外。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常作业。
Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.
过去两年,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业作业系
。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关国家法规可适用于这些作业。
El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.
最终目是促进系
缝作业。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特定诉讼程序保护也载于《调查作业法》。
No hice la tarea de matemáticas.
我没做数学作业。
De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.
各国报告都肯定振兴是一个耗资巨大
作业。
Mehlis me ha podido informar de que la Comisión emprendería hoy su etapa de pleno funcionamiento.
由于他同僚和他本人在工作
所取得
进展,梅利斯先生通知我,委员会今天开始了真正作业
阶段。
La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.
销售和运输商品每一次作业都必须获得许可。
El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.
据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩情况下进行船上储存作业所致。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收能源而进行城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
Entregaron los ejercicios al profesor.
他们把作业交给了老师。
Tengo dificultad con los ejercicios.
这些作业对我说有点困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tarea; ejercicios; trabajo; labor
Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩子做这么多作业是一种罪过。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之我对做作业不感兴趣。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业程序是根据粮管理手册制定的。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上的挑战。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入会部日常作业。
Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.
过去两年,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业作业系统。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关的国家法规可适用于这些作业。
El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.
最终目的是促进系统的无缝作业。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查作业法》。
No hice la tarea de matemáticas.
我没做数学作业。
De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.
各国的报告都肯定振兴是一个耗的作业。
Mehlis me ha podido informar de que la Comisión emprendería hoy su etapa de pleno funcionamiento.
由于他的同僚和他本人在工作中所取得的进展,梅利斯先生通知我,委员会今天开始了真正作业的阶段。
La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.
销售和运输商品的每一次作业都必须获得许可。
El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.
据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存作业所致。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目前还在研究各种途径,以在现有源范围内增强实际作业区域。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
Entregaron los ejercicios al profesor.
他们把作业交给了老师。
Tengo dificultad con los ejercicios.
这些作业对我说有点困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tarea; ejercicios; trabajo; labor
Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩子做这么多业
一种罪过。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之我对做业不感兴趣。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准业程序
临时口粮管理手册制定
。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但,任务并不
那么简单,并且也不
没有任何概念和
业上
挑战。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常业。
Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.
这项工已纳入WFP年度数
收集
业。
Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.
过去两年,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业
业系统。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关国家法规可适用于这些
业。
El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.
最终目促进系统
无缝
业。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特定诉讼程序保护也载于《调查
业法》。
No hice la tarea de matemáticas.
我没做数学业。
De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.
各国报告都肯定振兴
一个耗资巨大
业。
Mehlis me ha podido informar de que la Comisión emprendería hoy su etapa de pleno funcionamiento.
由于他同僚和他本人在工
中所取得
进展,梅利斯先生通知我,委员会今天开始了真正
业
阶段。
La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.
销售和运输商品每一次
业都必须获得许可。
El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.
信该次火灾
由于在没有使用氮气保护罩
情况下进行船上储存
业所致。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际业区域。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收能源而进行城市废物燃烧
业亦可生成汞和二恶英颗粒。
Entregaron los ejercicios al profesor.
他们把业交给了老师。
Tengo dificultad con los ejercicios.
这些业对我
说有点困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tarea; ejercicios; trabajo; labor
Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩子做这么多作业是一种罪过。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之我对做作业不感兴趣。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,不是那么简单,
且也不是没有
何概念和作业上
挑战。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常作业。
Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.
过去两年,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业作业系统。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关家法规可适用于这些作业。
El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.
最终目是促进系统
无缝作业。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特定诉讼程序保护也载于《调查作业法》。
No hice la tarea de matemáticas.
我没做数学作业。
De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.
各告都肯定振兴是一个耗资巨大
作业。
Mehlis me ha podido informar de que la Comisión emprendería hoy su etapa de pleno funcionamiento.
由于他同僚和他本人在工作中所取得
进展,梅利斯先生通知我,委员会今天开始了真正作业
阶段。
La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.
销售和运输商品每一次作业都必须获得许可。
El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.
据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩情况下进行船上储存作业所致。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收能源而进行城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
Entregaron los ejercicios al profesor.
他们把作业交给了老师。
Tengo dificultad con los ejercicios.
这些作业对我说有点困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tarea; ejercicios; trabajo; labor
Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩子做这么多作业是一种罪过。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之我对做作业不感兴趣。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业程序是根据临时口粮管理手册制。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上
挑战。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规哪些废物类型一般应排除在外。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常作业。
Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.
过去两年,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业作业系统。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关国家法规可适用于这些作业。
El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.
最终目是促进系统
无缝作业。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特诉讼程序
保护也载于《调查作业法》。
No hice la tarea de matemáticas.
我没做数学作业。
De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.
各国报告
振兴是一个耗资巨大
作业。
Mehlis me ha podido informar de que la Comisión emprendería hoy su etapa de pleno funcionamiento.
由于他同僚和他本人在工作中所取得
进展,梅利斯先生通知我,委员会今天开始了真正作业
阶段。
La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.
销售和运输商品每一次作业
必须获得许可。
El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.
据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩情况下进行船上储存作业所致。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收能源而进行城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
Entregaron los ejercicios al profesor.
他们把作业交给了老师。
Tengo dificultad con los ejercicios.
这些作业对我说有点困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tarea; ejercicios; trabajo; labor
Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩子做这么多作业是一种罪过。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之我对做作业不感兴趣。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上挑战。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除
外。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正融入大会部日常作业。
Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.
过去两年,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业作业系统。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关法规可适用于这些作业。
El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.
最终目是促进系统
无缝作业。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特定诉讼程序保护也载于《调查作业法》。
No hice la tarea de matemáticas.
我没做数学作业。
De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.
各报告都肯定振兴是一个耗资巨大
作业。
Mehlis me ha podido informar de que la Comisión emprendería hoy su etapa de pleno funcionamiento.
由于他同僚和他本人
工作中所取得
进展,梅利斯先生通知我,委员会今天开始了真正作业
阶段。
La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.
销售和运输商品每一次作业都必须获得许可。
El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.
据信该次火灾是由于没有使用氮气保护罩
情况下进行船上储存作业所致。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目前还研究各种途径,以
现有资源范围内增强实际作业区域。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收能源而进行城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
Entregaron los ejercicios al profesor.
他们把作业交给了老师。
Tengo dificultad con los ejercicios.
这些作业对我说有点困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。