西语助手
  • 关闭
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做不感兴趣。

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

这些标准序是根据临时口粮管理手册制定

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和挑战。

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工已纳入WFP年度数据收集

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业系统。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关国家法规可适用这些

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目是促进系统无缝

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼保护也载《调查法》。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国报告都肯定振兴是一个耗资巨大

Mehlis me ha podido informar de que la Comisión emprendería hoy su etapa de pleno funcionamiento.

同僚和本人在工中所取得进展,梅利斯先生通知我,委员会今天开始了真正阶段。

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品每一次都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由在没有使用氮气保护罩情况下进行船上储存所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行城市废物燃烧亦可生成汞和二恶英颗粒。

Entregaron los ejercicios al profesor.

们把交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

这些对我说有点困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


无所事事, 无所适从, 无所畏惧, 无所畏惧的, 无所谓, 无所用心, 无所作为, 无题, 无条件, 无条件的,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多作业是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做作业不感兴趣。

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

这些标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业挑战。

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常作业

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工作已纳入WFP年度数据收集作业

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业作业系统。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关国家法规可适用于这些作业

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目是促进系统无缝作业

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序保护也载于《调查作业法》。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学作业

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国报告都肯定振兴是一个耗资巨大作业

Mehlis me ha podido informar de que la Comisión emprendería hoy su etapa de pleno funcionamiento.

由于他同僚和他本人在工作中所取得进展,梅利斯先生通知我,委员会今天开始了真正作业

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品每一次作业都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩情况下进行船上储存作业所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把作业交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

这些作业对我说有点困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


无往不胜, 无往不在, 无妄之灾, 无望, 无微不至, 无为, 无尾常礼服, 无尾猕猴, 无尾目, 无味,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多作业是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做作业不感兴趣。

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

这些标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业挑战。

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐大会部日常作业

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工作已纳WFP年度数据收集作业

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业作业系统。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有国家法规可适用于这些作业

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目是促进系统无缝作业

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序保护也载于《调查作业法》。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学作业

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国报告都肯定振兴是一个耗资巨大作业

Mehlis me ha podido informar de que la Comisión emprendería hoy su etapa de pleno funcionamiento.

由于他同僚和他本人在工作中所取得进展,梅利斯先生通知我,委员会今天开始了真正作业阶段。

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品每一次作业都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩情况下进行船上储存作业所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把作业交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

这些作业对我说有点困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


无希望的, 无息, 无息的, 无瑕, 无暇, 无暇的, 无暇兼顾, 无限, 无限的, 无限公司,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多作业是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做作业不感兴趣。

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

这些标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业挑战。

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可规定哪些废物类型一般应排除在外。

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常作业

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工作已纳入WFP年度数据收集作业

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业作业

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关国家法规可适用于这些作业

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目是促进系作业

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序保护也载于《调查作业法》。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学作业

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国报告都肯定振兴是一个耗资巨大作业

Mehlis me ha podido informar de que la Comisión emprendería hoy su etapa de pleno funcionamiento.

由于他同僚和他本人在工作所取得进展,梅利斯先生通知我,委员会今天开始了真正作业阶段。

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品每一次作业都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩情况下进行船上储存作业所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把作业交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

这些作业对我说有点困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


无线电报机, 无线电报技术, 无线电报收报者, 无线电波, 无线电操纵的, 无线电传真, 无线电的, 无线电发报机, 无线电发射机, 无线电广播,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多作业是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做作业不感兴趣。

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

这些标准作业程序是根据粮管理手册制定的。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上的挑战。

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入会部日常作业

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工作已纳入WFP年度数据收集作业

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业作业系统。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关的国家法规可适用于这些作业

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统的无缝作业

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查作业法》。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学作业

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯定振兴是一个耗作业

Mehlis me ha podido informar de que la Comisión emprendería hoy su etapa de pleno funcionamiento.

由于他的同僚和他本人在工作中所取得的进展,梅利斯先生通知我,委员会今天开始了真正作业的阶段。

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品的每一次作业都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存作业所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有源范围内增强实际作业区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把作业交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

这些作业对我说有点困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


无掩蔽的, 无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的, 无遗嘱, 无遗嘱遗产,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,

用户正在搜索


午休, 午休时间, 午宴, 午夜, 忤耳, 妩媚, 武备, 武昌鱼, 武场, 武丑,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,

用户正在搜索


物议, 物欲, 物证, 物质, 物质财富, 物质刺激, 物质的, 物质鼓励, 物质文明, 物质性, 物质主义, 物种, 物主, 物主的, 物资, 误差, 误吃, 误传, 误导, 误会, 误解, 误了火车, 误判, 误判断, 误人子弟, 误认为, 误入歧途, 误杀, 误伤, 误事,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做不感兴趣。

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

这些标准程序临时口粮管理手册制定

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

,任务并不那么简单,并且也不没有任何概念和挑战。

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工已纳入WFP年度数收集

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业系统。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关国家法规可适用于这些

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目促进系统无缝

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序保护也载于《调查法》。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国报告都肯定振兴一个耗资巨大

Mehlis me ha podido informar de que la Comisión emprendería hoy su etapa de pleno funcionamiento.

由于他同僚和他本人在工中所取得进展,梅利斯先生通知我,委员会今天开始了真正阶段。

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品每一次都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

信该次火灾由于在没有使用氮气保护罩情况下进行船上储存所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行城市废物燃烧亦可生成汞和二恶英颗粒。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

这些对我说有点困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


西法, 西番莲, 西番莲果, 西方, 西方的, 西方国家, 西方人, 西方世界, 西非, 西风,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多作业是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做作业不感兴趣。

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

这些标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,不是那么简单,且也不是没有何概念和作业挑战。

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常作业

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工作已纳入WFP年度数据收集作业

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业作业系统。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关家法规可适用于这些作业

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目是促进系统无缝作业

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序保护也载于《调查作业法》。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学作业

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

告都肯定振兴是一个耗资巨大作业

Mehlis me ha podido informar de que la Comisión emprendería hoy su etapa de pleno funcionamiento.

由于他同僚和他本人在工作中所取得进展,梅利斯先生通知我,委员会今天开始了真正作业阶段。

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品每一次作业都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩情况下进行船上储存作业所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把作业交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

这些作业对我说有点困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


西画, 西晋, 西经, 西裤, 西兰花, 西乐, 西历, 西罗科风, 西门, 西面,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多作业是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做作业不感兴趣。

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

这些标准作业程序是根据临时口粮管理手册制

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业挑战。

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规哪些废物类型一般应排除在外。

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常作业

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工作已纳入WFP年度数据收集作业

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业作业系统。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关国家法规可适用于这些作业

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目是促进系统无缝作业

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特诉讼程序保护也载于《调查作业法》。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学作业

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国报告振兴是一个耗资巨大作业

Mehlis me ha podido informar de que la Comisión emprendería hoy su etapa de pleno funcionamiento.

由于他同僚和他本人在工作中所取得进展,梅利斯先生通知我,委员会今天开始了真正作业阶段。

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品每一次作业必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩情况下进行船上储存作业所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把作业交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

这些作业对我说有点困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


西沙群岛, 西晒, 西式, 西式建筑, 西塔拉琴, 西魏, 西西, 西西里岛的, 西席, 西夏,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多作业是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做作业不感兴趣。

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

这些标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业挑战。

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除外。

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正融入大会部日常作业

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工作已纳入WFP年度数据收集作业

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业作业系统。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关法规可适用于这些作业

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目是促进系统无缝作业

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序保护也载于《调查作业法》。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学作业

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

报告都肯定振兴是一个耗资巨大作业

Mehlis me ha podido informar de que la Comisión emprendería hoy su etapa de pleno funcionamiento.

由于他同僚和他本人工作中所取得进展,梅利斯先生通知我,委员会今天开始了真正作业阶段。

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品每一次作业都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于没有使用氮气保护罩情况下进行船上储存作业所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还研究各种途径,以现有资源范围内增强实际作业区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把作业交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

这些作业对我说有点困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


西印度群岛的, 西印度群岛人, 西游记, 西语, 西域, 西崽, 西周, 西装, 西装上衣, ,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,