西语助手
  • 关闭
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做不感兴趣。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统的无缝

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工已纳入WFP年度数据收集

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

标准程序是根据临时口粮管理手册制定的。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关的国家法规可适用于这

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在许可中具体规定哪废物类型般应排除在外。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查法》。

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年来,还有个墨西哥公司也直采用另商业系统。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和上的挑战。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

对我来说有点困难。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯定振兴是个耗资巨大的

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品的每都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧亦可生成汞和二恶英颗粒。

El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.

工程处还和五个区的当地和国际非政府组织合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


次中音的, , 刺柏, 刺鼻的, 刺菜蓟, 刺穿, 刺戳, 刺刀, 刺的, 刺耳,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做不感兴趣。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统的无缝

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工已纳入WFP年度数据收集

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

标准程序是根据临时口粮管理手册制定的。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关的国家法规可适用于这

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在许可中具体规定哪废物类型一般应排除在外。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查法》。

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业系统。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和上的挑战。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

对我来说有点困难。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯定振兴是一个耗资巨大的

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品的每一次都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧亦可生成汞和二恶英颗粒。

El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.

工程处还和五个区的当地和国际非政府组织合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


刺痒, , 赐福, 赐函, 赐教, 赐死, 赐予, , 匆匆, 匆匆奔走,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多作业罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做作业不感趣。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学作业

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常作业

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的促进系统的无缝作业

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工作已纳入WFP年度数据收集作业

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

标准作业程序根据临时口粮管理手册制定的。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关的国家法规可适用于这作业

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规定哪废物类型般应排除在外。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查作业法》。

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年来,还有个墨西哥公司也直采用另商业作业系统。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

,任务并不那么简单,并且也不没有任何概念和作业上的挑战。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把作业交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

作业对我来说有点困难。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯定振个耗资巨大的作业

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品的每作业都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存作业所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。

El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.

工程处还和五个作业区的当地和国际非政府组织合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


从打, 从东而来的, 从东方来朝圣的, 从东方来朝圣的博士, 从动, 从而, 从犯, 从根本上讲, 从好的方面去理解的, 从货包中取出,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多作业是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做作业不感兴趣。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学作业

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常作业

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统的无缝作业

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工作已纳入WFP度数据收集作业

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

标准作业程序是根据临时口粮管理手的。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关的国家法规可适用于这作业

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规废物类型一般应排除在外。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特诉讼程序的保护也载于《调查作业法》。

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业作业系统。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上的挑战。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把作业交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

作业对我说有点困难。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯振兴是一个耗资巨大的作业

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品的每一次作业都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存作业所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。

El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.

工程处还和五个作业区的当地和国际非政府组织合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


从理论上阐述, 从理论上说, 从略, 从美洲发财回来的, 从美洲发财回来的人, 从前, 从峭壁滚下, 从鞘中拔出, 从轻处罚, 从权,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做不感兴趣。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统的无缝

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工已纳入WFP年度数据收集

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

标准程序是根据临时口粮管理手册制定的。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关的国家法规可适用于这

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在许可中具体规定哪废物类型一般应排除在外。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查法》。

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业系统。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和上的挑战。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

对我来说有点困难。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯定振兴是一个耗资巨大的

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品的每一都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧亦可生成汞和二恶英颗粒。

El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.

工程处还和五个区的当地和国际非政府组织合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


从实际上出发, 从事, 从事活动者, 从事家禽饲养业的人, 从事教育工作的, 从事贸易的, 从事文学的, 从事写作, 从属, 从属的,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,

用户正在搜索


醋劲儿, 醋精, 醋栗, 醋瓶, 醋酸, 醋心, 醋意, 醋油沙司, , 簇居,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,

用户正在搜索


窜逃, 篡夺, 篡夺的权利, 篡夺者, 篡改, 篡权的, 篡位, , 催逼, 催产,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做作业是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做作业不感兴趣。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学作业

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入会部日常作业

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统的无缝作业

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

项工作已纳入WFP年度数据收集作业

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定的。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关的国家法规可适用于作业

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规定哪废物类型一般应排除在外。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查作业法》。

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业作业系统。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那简单,并且也不是没有任何概念和作业上的挑战。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把作业交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

作业对我来说有点困难。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯定振兴是一个耗作业

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品的每一次作业都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存作业所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有源范围内增强实际作业区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。

El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.

工程处还和五个作业区的当地和国际非政府组织合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


催泪弹, 催泪剂, 催眠, 催眠的, 催眠剂, 催眠曲, 催眠术, 催眠药, 催眠状态, 催命,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多作业是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做作业不感兴趣。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学作业

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正融入大会部日常作业

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统的无缝作业

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工作已纳入WFP年度数据收集作业

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定的。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关的国家法规可适用于这作业

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

作业许可中具体规定哪废物类型一般应排除外。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查作业法》。

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业作业系统。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上的挑战。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把作业老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

作业对我来说有点困难。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯定振兴是一个耗资巨大的作业

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品的每一次作业都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存作业所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还研究各种途径,以现有资源范围内增强实际作业区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。

El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.

工程处还和五个作业区的当地和国际非政府组织合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


摧残, 摧毁, 摧折, , 脆变, 脆的, 脆骨, 脆皮馅饼, 脆弱, 脆弱的,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多作业是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做作业不感兴趣。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学作业

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常作业

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目是促进系统无缝作业

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工作已纳入WFP年度数据收集作业

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关国家法规可适用于这作业

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规定哪废物类型一般应排除在外。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序保护也载于《调查作业法》。

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一作业系统。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业挑战。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把作业交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

作业对我来说有点困难。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国报告都肯定振兴是一个耗资巨大作业

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输每一次作业都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩情况下进行船上储存作业所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。

El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.

工程处还和五个作业当地和国际非政府组织合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


寸步难行, 寸草, 寸断, 寸口, 寸土必争, 寸心, 寸阴, , 搓板, 搓弄,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多作业种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做作业不感兴趣。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学作业

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常作业

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统的无缝作业

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工作已纳入WFP年度数据收集作业

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定的。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关的国家法规可适用于这作业

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规定哪废物类型般应排除在外。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查作业法》。

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年来,还有个墨西哥公司也直采用另商业作业系统。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上的挑战。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把作业交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

作业对我来说有点困难。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯定振兴是个耗资巨大的作业

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品的作业都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存作业所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。

El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.

工程处还和五个作业区的当地和国际非政府组织合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


撮子, 痤疮, , 挫败, 挫伤, 挫屑, 挫折, 措词, 措词婉转, 措辞,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,