Ahí está la paradoja: los criterios no son viables.
这方面出种似是而非的情况:这些标准是无法实施的。
Ahí está la paradoja: los criterios no son viables.
这方面出种似是而非的情况:这些标准是无法实施的。
Por ejemplo, se señaló que era plausible el criterio basado en la compatibilidad con el conflicto armado, y que se encontraban indicios de ello en algunos de los proyectos de artículos propuestos por el Relator Especial.
例如,有人暗示,以同武装冲突的兼容性为依据的准则是似是而非的,可以从特别报告员提议的些条款草案
找到这种迹象。
Esas detenciones normalmente se han basado en motivos especiosos y se han producido tras los intentos de las organizaciones no gubernamentales de documentar casos de violación de desplazados internos, hacer un seguimiento de incidentes relativos a la protección o proporcionar asistencia humanitaria en zonas controladas por el Ejército de Liberación del Sudán.
这些拘留所根据的理由通常是似是而非的,而且是非政府组织试图记录强奸境内流离失所者的案件、对发生的保护事件采取后续行动、
放军辖地提供人道主义援助之后发生的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Ahí está la paradoja: los criterios no son viables.
这方面出现了一种似的情况:这些标准
无法实施的。
Por ejemplo, se señaló que era plausible el criterio basado en la compatibilidad con el conflicto armado, y que se encontraban indicios de ello en algunos de los proyectos de artículos propuestos por el Relator Especial.
例如,有人暗示,以同武装冲突的兼容性为依据的准则似
的,可以从特别报告员提议的一些条款草案
找到这种迹象。
Esas detenciones normalmente se han basado en motivos especiosos y se han producido tras los intentos de las organizaciones no gubernamentales de documentar casos de violación de desplazados internos, hacer un seguimiento de incidentes relativos a la protección o proporcionar asistencia humanitaria en zonas controladas por el Ejército de Liberación del Sudán.
这些拘留所根据的理由通常似
的,
且
在
政府组织试图记录强奸境内流离失所者的案件、对发生的保护事件采
行动、或在解放军辖地提供人道主义援助之
发生的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahí está la paradoja: los criterios no son viables.
这方面出现了一种似而非
情况:这些
无法实施
。
Por ejemplo, se señaló que era plausible el criterio basado en la compatibilidad con el conflicto armado, y que se encontraban indicios de ello en algunos de los proyectos de artículos propuestos por el Relator Especial.
例如,有人暗示,以同武装冲突兼容性为依据
则
似
而非
,可以从特别报告员提议
一些条款草案
找到这种迹象。
Esas detenciones normalmente se han basado en motivos especiosos y se han producido tras los intentos de las organizaciones no gubernamentales de documentar casos de violación de desplazados internos, hacer un seguimiento de incidentes relativos a la protección o proporcionar asistencia humanitaria en zonas controladas por el Ejército de Liberación del Sudán.
这些拘留所根据理由通常
似
而非
,而且
在非政府组织试图记录强奸境内流离失所者
案件、对
保护事件采取后续行动、或在解放军辖地提供人道主义援助之后
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ahí está la paradoja: los criterios no son viables.
这方面出现了一种似是而非情况:这些标准是无法实施
。
Por ejemplo, se señaló que era plausible el criterio basado en la compatibilidad con el conflicto armado, y que se encontraban indicios de ello en algunos de los proyectos de artículos propuestos por el Relator Especial.
例如,有人暗示,以同武装冲突性为依据
准则是似是而非
,可以从特别报告员提议
一些条款草案
找到这种迹象。
Esas detenciones normalmente se han basado en motivos especiosos y se han producido tras los intentos de las organizaciones no gubernamentales de documentar casos de violación de desplazados internos, hacer un seguimiento de incidentes relativos a la protección o proporcionar asistencia humanitaria en zonas controladas por el Ejército de Liberación del Sudán.
这些拘留所根据理由通常是似是而非
,而且是在非政
试图记录强奸境内流离失所者
案件、对发生
保护事件采取后续行动、或在解放军辖地提供人道主义援助之后发生
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahí está la paradoja: los criterios no son viables.
这方面出现了一种似是而非情况:这些标准是无法实施
。
Por ejemplo, se señaló que era plausible el criterio basado en la compatibilidad con el conflicto armado, y que se encontraban indicios de ello en algunos de los proyectos de artículos propuestos por el Relator Especial.
例如,有人暗示,同武装冲突
兼容性为依据
准则是似是而非
,
从特别报告员提议
一些条款草案
找到这种迹象。
Esas detenciones normalmente se han basado en motivos especiosos y se han producido tras los intentos de las organizaciones no gubernamentales de documentar casos de violación de desplazados internos, hacer un seguimiento de incidentes relativos a la protección o proporcionar asistencia humanitaria en zonas controladas por el Ejército de Liberación del Sudán.
这些拘留所根据理
是似是而非
,而且是在非政府组织试图记录强奸境内流离失所者
案件、对发生
保护事件采取后续行动、或在解放军辖地提供人道主义援助之后发生
。
声明:上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahí está la paradoja: los criterios no son viables.
这方面出现似是而非的情况:这些标准是无法实施的。
Por ejemplo, se señaló que era plausible el criterio basado en la compatibilidad con el conflicto armado, y que se encontraban indicios de ello en algunos de los proyectos de artículos propuestos por el Relator Especial.
例如,有人暗示,以同武装冲突的兼容性为依据的准则是似是而非的,可以从特别报告员提议的些条款草案
找到这
迹象。
Esas detenciones normalmente se han basado en motivos especiosos y se han producido tras los intentos de las organizaciones no gubernamentales de documentar casos de violación de desplazados internos, hacer un seguimiento de incidentes relativos a la protección o proporcionar asistencia humanitaria en zonas controladas por el Ejército de Liberación del Sudán.
这些拘留所根据的理由通常是似是而非的,而且是非政府组织试图记录强奸境内流离失所者的案件、对发生的保护事件采取后续行
、
解放军辖地提供人道主义援助之后发生的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahí está la paradoja: los criterios no son viables.
这方面出现了一种似而非的情况:这些标
法实施的。
Por ejemplo, se señaló que era plausible el criterio basado en la compatibilidad con el conflicto armado, y que se encontraban indicios de ello en algunos de los proyectos de artículos propuestos por el Relator Especial.
例如,有人暗示,以同武装冲突的兼容性为依据的则
似
而非的,可以从特别报告员提议的一些条款草案
找到这种迹象。
Esas detenciones normalmente se han basado en motivos especiosos y se han producido tras los intentos de las organizaciones no gubernamentales de documentar casos de violación de desplazados internos, hacer un seguimiento de incidentes relativos a la protección o proporcionar asistencia humanitaria en zonas controladas por el Ejército de Liberación del Sudán.
这些拘留所根据的理由通常似
而非的,而且
在非政府组织试图记录强奸境内流离失所者的案件、
的保护事件采取后续行动、或在解放军辖地提供人道主义援助之后
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ahí está la paradoja: los criterios no son viables.
这方面出现了一种似是而非的情况:这些标准是无法实施的。
Por ejemplo, se señaló que era plausible el criterio basado en la compatibilidad con el conflicto armado, y que se encontraban indicios de ello en algunos de los proyectos de artículos propuestos por el Relator Especial.
例如,有人暗示,以同武装冲突的兼容性为依据的准则是似是而非的,可以从特别提议的一些条款草案
找到这种迹象。
Esas detenciones normalmente se han basado en motivos especiosos y se han producido tras los intentos de las organizaciones no gubernamentales de documentar casos de violación de desplazados internos, hacer un seguimiento de incidentes relativos a la protección o proporcionar asistencia humanitaria en zonas controladas por el Ejército de Liberación del Sudán.
这些拘所
据的理由通常是似是而非的,而且是在非政府组织试图记录强奸境内流离失所者的案件、对发生的保护事件采取后续行动、或在解放军辖地提供人道主义援助之后发生的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahí está la paradoja: los criterios no son viables.
这方面出现了一种似而非的情况:这些标
法实施的。
Por ejemplo, se señaló que era plausible el criterio basado en la compatibilidad con el conflicto armado, y que se encontraban indicios de ello en algunos de los proyectos de artículos propuestos por el Relator Especial.
例如,有人暗示,以同武装冲突的兼容性为依据的则
似
而非的,可以从特别报告员提议的一些条款草案
找到这种迹象。
Esas detenciones normalmente se han basado en motivos especiosos y se han producido tras los intentos de las organizaciones no gubernamentales de documentar casos de violación de desplazados internos, hacer un seguimiento de incidentes relativos a la protección o proporcionar asistencia humanitaria en zonas controladas por el Ejército de Liberación del Sudán.
这些拘留所根据的理由通常似
而非的,而且
在非政府组织试图记录强奸境内流离失所者的案件、
的保护事件采取后续行动、或在解放军辖地提供人道主义援助之后
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。