El titular participará también en las actividades de pronóstico, presupuestación y contabilidad de los gastos relacionados con el tráfico estratégico.
这名干事还将参与有关战略调度的预测、预算编制会计工作。
El titular participará también en las actividades de pronóstico, presupuestación y contabilidad de los gastos relacionados con el tráfico estratégico.
这名干事还将参与有关战略调度的预测、预算编制会计工作。
La Sección de Operaciones se encarga de las operaciones de apoyo y de la contabilidad de las transacciones de las inversiones.
业务科负责投资交易的后台办公室运作会计工作。
Objetivo 4. Revisar y reestructurar la función de contabilidad en la Sección de Servicios Financieros y la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.
目标4. 修订重新组织财务科
国
办工作人员养恤基金的会计工作。
En los últimos años esas dependencias han estado funcionando con recursos limitados y se ha llegado a una situación que preocupa seriamente a la administración debido a la posibilidad de que se produzcan graves quebrantos en las funciones de pagos y contabilidad.
这三个股多来是依靠有限的资源运作,现已到了管理层非常担
会计工作会出现严重停摆的地步。
Para eliminar las fuentes de financiación del terrorismo, en la legislación de Túnez se había previsto que todas las entidades, organizaciones y estructuras debían adoptar normas para actuar con prudencia y normas mínimas de rendición de cuentas, a fin de impedir el uso indebido de esos medios para ocultar la financiación de personas, organizaciones o actividades relacionadas con delitos terroristas o con el blanqueo de dinero.
为切断恐怖主义筹措经费的来源,突尼斯法律确立了各实体、组织结构要采用的谨慎行为条例以及会计工作最低条例,以便防止滥用这些手段来掩盖为涉及恐怖主义犯罪或洗钱的人、组织或活动提供资助。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El titular participará también en las actividades de pronóstico, presupuestación y contabilidad de los gastos relacionados con el tráfico estratégico.
这名干事还将参与有关战略调度的预测、预算编制会计工作。
La Sección de Operaciones se encarga de las operaciones de apoyo y de la contabilidad de las transacciones de las inversiones.
业务科负责投资交易的后台办公室运作会计工作。
Objetivo 4. Revisar y reestructurar la función de contabilidad en la Sección de Servicios Financieros y la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.
目标4. 修新组织财务科
联合国合办工作人员养恤基金的会计工作。
En los últimos años esas dependencias han estado funcionando con recursos limitados y se ha llegado a una situación que preocupa seriamente a la administración debido a la posibilidad de que se produzcan graves quebrantos en las funciones de pagos y contabilidad.
这三个股多来是依靠有限的资源运作,
已到了管理层非常担心付款
会计工作会
停摆的地步。
Para eliminar las fuentes de financiación del terrorismo, en la legislación de Túnez se había previsto que todas las entidades, organizaciones y estructuras debían adoptar normas para actuar con prudencia y normas mínimas de rendición de cuentas, a fin de impedir el uso indebido de esos medios para ocultar la financiación de personas, organizaciones o actividades relacionadas con delitos terroristas o con el blanqueo de dinero.
为切断恐怖主义筹措经费的来源,突尼斯法律确立了各实体、组织结构要采用的谨慎行为条例以及会计工作最低条例,以便防止滥用这些手段来掩盖为涉及恐怖主义犯罪或洗钱的人、组织或活动提供资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
El titular participará también en las actividades de pronóstico, presupuestación y contabilidad de los gastos relacionados con el tráfico estratégico.
这名干事还将参与有关战略调度的预测、预算编制和会计。
La Sección de Operaciones se encarga de las operaciones de apoyo y de la contabilidad de las transacciones de las inversiones.
业务科负责投资交易的后台办公室运和会计
。
Objetivo 4. Revisar y reestructurar la función de contabilidad en la Sección de Servicios Financieros y la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.
目标4. 修订和重新组织财务科和联合国合办员养恤基金的会计
。
En los últimos años esas dependencias han estado funcionando con recursos limitados y se ha llegado a una situación que preocupa seriamente a la administración debido a la posibilidad de que se produzcan graves quebrantos en las funciones de pagos y contabilidad.
这三个股多来是依靠有限的资源运
,现已到了
非常担心付款和会计
会出现严重停摆的地步。
Para eliminar las fuentes de financiación del terrorismo, en la legislación de Túnez se había previsto que todas las entidades, organizaciones y estructuras debían adoptar normas para actuar con prudencia y normas mínimas de rendición de cuentas, a fin de impedir el uso indebido de esos medios para ocultar la financiación de personas, organizaciones o actividades relacionadas con delitos terroristas o con el blanqueo de dinero.
为切断恐怖主义筹措经费的来源,突尼斯法律确立了各实体、组织和结构要采用的谨慎行为条例以及会计最低条例,以便防止滥用这些手段来掩盖为涉及恐怖主义犯罪或洗钱的
、组织或活动提供资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El titular participará también en las actividades de pronóstico, presupuestación y contabilidad de los gastos relacionados con el tráfico estratégico.
这名干事还将参与有关战略调度预测、预算编制和
工作。
La Sección de Operaciones se encarga de las operaciones de apoyo y de la contabilidad de las transacciones de las inversiones.
业务科负责投交易
后台办公室
作和
工作。
Objetivo 4. Revisar y reestructurar la función de contabilidad en la Sección de Servicios Financieros y la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.
目标4. 修订和重新组织财务科和联合国合办工作人员养恤基金工作。
En los últimos años esas dependencias han estado funcionando con recursos limitados y se ha llegado a una situación que preocupa seriamente a la administración debido a la posibilidad de que se produzcan graves quebrantos en las funciones de pagos y contabilidad.
这三个股多来是依靠有限
作,现已到了管理层非常担心付款和
工作
出现严重停摆
地步。
Para eliminar las fuentes de financiación del terrorismo, en la legislación de Túnez se había previsto que todas las entidades, organizaciones y estructuras debían adoptar normas para actuar con prudencia y normas mínimas de rendición de cuentas, a fin de impedir el uso indebido de esos medios para ocultar la financiación de personas, organizaciones o actividades relacionadas con delitos terroristas o con el blanqueo de dinero.
为切断恐怖主义筹措经费来
,突尼斯法律确立了各实体、组织和结构要采用
谨慎行为条例以及
工作最低条例,以便防止滥用这些手段来掩盖为涉及恐怖主义犯罪或洗钱
人、组织或活动提供
助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El titular participará también en las actividades de pronóstico, presupuestación y contabilidad de los gastos relacionados con el tráfico estratégico.
这名干事还将参与有关战略调度的预测、预算编制会计工
。
La Sección de Operaciones se encarga de las operaciones de apoyo y de la contabilidad de las transacciones de las inversiones.
业务科负责投资交易的后台办公室会计工
。
Objetivo 4. Revisar y reestructurar la función de contabilidad en la Sección de Servicios Financieros y la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.
目标4. 修订重新组织财务科
联合国合办工
人员养恤基金的会计工
。
En los últimos años esas dependencias han estado funcionando con recursos limitados y se ha llegado a una situación que preocupa seriamente a la administración debido a la posibilidad de que se produzcan graves quebrantos en las funciones de pagos y contabilidad.
这三个股多来是依靠有限的资源
,现已到了管理层非常担心付款
会计工
会出现严重停摆的地步。
Para eliminar las fuentes de financiación del terrorismo, en la legislación de Túnez se había previsto que todas las entidades, organizaciones y estructuras debían adoptar normas para actuar con prudencia y normas mínimas de rendición de cuentas, a fin de impedir el uso indebido de esos medios para ocultar la financiación de personas, organizaciones o actividades relacionadas con delitos terroristas o con el blanqueo de dinero.
为怖主义筹措经费的来源,突尼斯法律确立了各实体、组织
结构要采用的谨慎行为条例以及会计工
最低条例,以便防止滥用这些手段来掩盖为涉及
怖主义犯罪或洗钱的人、组织或活动提供资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El titular participará también en las actividades de pronóstico, presupuestación y contabilidad de los gastos relacionados con el tráfico estratégico.
这名干事还将参与有关战略调度预测、预算编制和
作。
La Sección de Operaciones se encarga de las operaciones de apoyo y de la contabilidad de las transacciones de las inversiones.
业务科负责投交易
后台办公室运作和
作。
Objetivo 4. Revisar y reestructurar la función de contabilidad en la Sección de Servicios Financieros y la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.
目标4. 修订和重新组织财务科和联合国合办作人员养恤基金
作。
En los últimos años esas dependencias han estado funcionando con recursos limitados y se ha llegado a una situación que preocupa seriamente a la administración debido a la posibilidad de que se produzcan graves quebrantos en las funciones de pagos y contabilidad.
这三个股多来是依靠有限
运作,现已到了管理层非常担心付款和
作
出现严重停摆
地步。
Para eliminar las fuentes de financiación del terrorismo, en la legislación de Túnez se había previsto que todas las entidades, organizaciones y estructuras debían adoptar normas para actuar con prudencia y normas mínimas de rendición de cuentas, a fin de impedir el uso indebido de esos medios para ocultar la financiación de personas, organizaciones o actividades relacionadas con delitos terroristas o con el blanqueo de dinero.
为切断恐怖主义筹措经费来
,突尼斯法律确立了各实体、组织和结构要采用
谨慎行为条例以及
作最低条例,以便防止滥用这些手段来掩盖为涉及恐怖主义犯罪或洗钱
人、组织或活动提供
助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El titular participará también en las actividades de pronóstico, presupuestación y contabilidad de los gastos relacionados con el tráfico estratégico.
这名干事还有关战略调度的预测、预算编制和会计工作。
La Sección de Operaciones se encarga de las operaciones de apoyo y de la contabilidad de las transacciones de las inversiones.
业务科负责投资交易的后台办公室运作和会计工作。
Objetivo 4. Revisar y reestructurar la función de contabilidad en la Sección de Servicios Financieros y la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.
目标4. 修订和重新组织财务科和联合国合办工作人员养恤基金的会计工作。
En los últimos años esas dependencias han estado funcionando con recursos limitados y se ha llegado a una situación que preocupa seriamente a la administración debido a la posibilidad de que se produzcan graves quebrantos en las funciones de pagos y contabilidad.
这三个股多来是依靠有限的资源运作,现已到了管理层非常担心付款和会计工作会出现严重停摆的地步。
Para eliminar las fuentes de financiación del terrorismo, en la legislación de Túnez se había previsto que todas las entidades, organizaciones y estructuras debían adoptar normas para actuar con prudencia y normas mínimas de rendición de cuentas, a fin de impedir el uso indebido de esos medios para ocultar la financiación de personas, organizaciones o actividades relacionadas con delitos terroristas o con el blanqueo de dinero.
切断恐怖主义筹措经费的来源,突尼斯法律确立了各实体、组织和结构要采用的谨慎行
以及会计工作最低
,以便防止滥用这些手段来掩盖
涉及恐怖主义犯罪或洗钱的人、组织或活动提供资助。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El titular participará también en las actividades de pronóstico, presupuestación y contabilidad de los gastos relacionados con el tráfico estratégico.
干事还将参与有关战略调度的预测、预算编制和会
。
La Sección de Operaciones se encarga de las operaciones de apoyo y de la contabilidad de las transacciones de las inversiones.
业务科负责投资交易的后台办公室运和会
。
Objetivo 4. Revisar y reestructurar la función de contabilidad en la Sección de Servicios Financieros y la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.
目标4. 修订和重新组织财务科和联合国合办人员养恤基金的会
。
En los últimos años esas dependencias han estado funcionando con recursos limitados y se ha llegado a una situación que preocupa seriamente a la administración debido a la posibilidad de que se produzcan graves quebrantos en las funciones de pagos y contabilidad.
三个股多
来是依靠有限的资源运
,现已到了管理层非常担心付款和会
会出现严重停摆的地步。
Para eliminar las fuentes de financiación del terrorismo, en la legislación de Túnez se había previsto que todas las entidades, organizaciones y estructuras debían adoptar normas para actuar con prudencia y normas mínimas de rendición de cuentas, a fin de impedir el uso indebido de esos medios para ocultar la financiación de personas, organizaciones o actividades relacionadas con delitos terroristas o con el blanqueo de dinero.
为切断恐怖主义筹措经费的来源,突尼斯法律确立了各实体、组织和结构要采用的谨慎行为条例以及会最低条例,以便防止滥用
些手段来掩盖为涉及恐怖主义犯罪或洗钱的人、组织或活动提供资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El titular participará también en las actividades de pronóstico, presupuestación y contabilidad de los gastos relacionados con el tráfico estratégico.
这名将参与有关战略调度的预测、预算编制和
计工作。
La Sección de Operaciones se encarga de las operaciones de apoyo y de la contabilidad de las transacciones de las inversiones.
业务科负责投资交易的后台办公室运作和计工作。
Objetivo 4. Revisar y reestructurar la función de contabilidad en la Sección de Servicios Financieros y la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.
目标4. 修订和重新组织财务科和联合国合办工作人员养恤基金的计工作。
En los últimos años esas dependencias han estado funcionando con recursos limitados y se ha llegado a una situación que preocupa seriamente a la administración debido a la posibilidad de que se produzcan graves quebrantos en las funciones de pagos y contabilidad.
这三个股多来是依靠有限的资源运作,现已到了管理层非常担心付款和
计工作
出现严重停摆的地步。
Para eliminar las fuentes de financiación del terrorismo, en la legislación de Túnez se había previsto que todas las entidades, organizaciones y estructuras debían adoptar normas para actuar con prudencia y normas mínimas de rendición de cuentas, a fin de impedir el uso indebido de esos medios para ocultar la financiación de personas, organizaciones o actividades relacionadas con delitos terroristas o con el blanqueo de dinero.
为切断恐怖主义筹措经费的来源,突尼斯法律确立了各实体、组织和结构要采用的谨慎行为条例计工作最低条例,
便防止滥用这些手段来掩盖为涉
恐怖主义犯罪或洗钱的人、组织或活动提供资助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。