西语助手
  • 关闭
cóng yè

obtener empleo

www.francochinois.com 版 权 所 有

Realizaron 244.266 visitas en su ejercicio, de las cuales sólo 25.637 (10,5%) fueron visitas de consulta para brindar asesoramiento.

他们在从业过程中都已实现就诊244 266次,其中只有25 637次(10.5%)咨询就诊。

Estos institutos enseñan fundamentalmente asignaturas que para las mujeres no son opciones viables en el marco de sus proyectos profesionales.

职业培训机构般以学科为重点,而有些学科妇女认为不适合作为从业选项。

Nueva Escocia financia guarderías para promover el desarrollo saludable de los niños y ayudar a los padres trabajadores que las necesitan.

新斯科舍省提供儿童照料资金,以促进儿童的健康发展并支助需要儿童照料的从业父母。

Esto indica que las mujeres son un contingente de trabajo en el sector privado y que son tanto empleadas como propietarias.

由此见,妇女私营部门的从业组成部分之,她们既员,也

Los datos indican que del total de hombres ocupados en el sector privado sólo el 29% tienen la condición de trabajadores.

上述数据表明,在私营部门的男性从业者总数当中,仅有29%的人处于员地位。

Pueden acceder a ella todos los trabajadores de ingresos bajos y medios, independientemente de sus activos o del hecho de tener hijos.

所有中低收入从业者无论财产如何或否有子女皆受益。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽车运输行业中,男性完全占导地位(人数最多的从业出租车司机)。

Más de 4.000 investigadores y especialistas de todas las regiones examinaron el tema del envejecimiento activo en el siglo XXI: participación, salud y seguridad.

世界各国的4 000多名研究人员和从业人员,围绕世纪老有所为:参与、健康和社会保障的题展开了讨论。

Entre las iniciativas adoptadas con ese objetivo están el Estudio sobre la seguridad personal y el Programa de formación del personal de la administración de justicia.

用这笔钱发起的动行动包括人身安全调查和司法从业人员培训。

El Grupo de trabajo especificó cuatro categorías de datos de observación de la Tierra a las que los educadores, estudiantes y especialistas deberían obtener acceso creciente.

该工作组确定了四类应当由教育工作者、学生和从业人员更多地使用的地球观测数据。

Se concluyeron los manuales de capacitación en la lucha contra la trata para los profesionales de la justicia penal de Benin, Nigeria, el Togo y Viet Nam.

为贝宁、尼日利亚、多哥和越南刑事司法从业人员编写的打击人口贩卖培训手册已最后定稿。

En los últimos años se ha difundido la práctica de la medicina no tradicional (quiropráctica, acupuntura, curandería, etc.), y el 60% de quienes la practican son mujeres.

最近几年,非传统疗法(按摩推拿疗法,针灸反射疗法,民间偏方疗法)得到了发展,从业者中妇女占60%。

Parece viable eliminar una gran proporción (más del 85%) de metilbromuro antes de 2010, dadas las grandes reducciones ya logradas (véanse los pormenores en el anexo 4).

从业已实现的大量减少情况来看(详情请参阅附件4),要于年之前逐步淘汰大量甲基溴(%以上)行的。

22.5 Propiciará la coherencia estratégica y operacional, concibiendo políticas, orientaciones e instrumentos analíticos o prácticos para uso de los encargados de las actividades humanitarias sobre el terreno.

5 该处将加强战略和业务上的连贯性;拟订切实行的政策、准则和分析工具,供人道从业人员实地使用。

El caso Nueva Escocia (Junta de Indemnización por Accidentes del Trabajo) c. Martin correspondía a dos demandantes que sufrían dolor crónico debido a lesiones producidas en el trabajo.

新斯科舍省 (从业者报酬委员会)诉Martin案涉及两名遭受工伤相关慢性疼痛的上诉人。

Otros países, como Egipto, Etiopía, la India, Kenya, Kiribati y Malasia, también facilitaron información sobre sus actividades de capacitación de periodistas y profesionales de los medios de información.

其他些国家,如埃及、埃塞俄比亚、印度、肯尼亚、基里巴斯和马来西亚,也介绍了其为记者和新闻媒体从业人员提供培训的活动。

Este tipo de programas van dirigidos a las ocupaciones de mayor demanda en el país y asociadas en su mayoría, a personas tanto de bajo nivel educativo como de ingreso.

这种类型的计划针对国内需求最大,而其从业人员教育水平和收入都很低的职业。

Los proyectos de directriz, con sus comentarios, seguían siendo el medio más seguro para orientar a los profesionales y los Estados, el corpus sólido de esta Guía de la Práctica.

准则草案及其评注仍然引导作为《实践指南》体的从业人员和各国的最确切方式。

170 Desarrollar y ampliar el programa adhiriéndose a las normas internacionales de eficiencia y de cobertura, a fin de que pueda compararse y evaluarse en relación con otras instituciones análogas.

170 根据国际拓展和效率标准来发展和扩大该方案,以便用其他从业机构的基准来衡量和评估。

El Tribunal Supremo del Canadá reconoció que el Plan de indemnización por accidentes del trabajo discriminaba a los trabajadores que sufrían dolor crónico basándose en la naturaleza de su discapacidad física.

加拿大最高法院承认从业者赔偿方案以从业者的身体残疾性质为依据歧视遭受慢性疼痛的从业者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从业 的西班牙语例句

用户正在搜索


意外的消息, 意外事件, 意外收获, 意外险, 意外之财, 意味, 意味深长的, 意味深长的一笑, 意味着, 意谓,

相似单词


从狭窄地方通过, 从小, 从心所欲, 从刑, 从严惩处, 从业, 从一数到十, 从优, 从优聘任, 从右门下,
cóng yè

obtener empleo

www.francochinois.com 版 权 所 有

Realizaron 244.266 visitas en su ejercicio, de las cuales sólo 25.637 (10,5%) fueron visitas de consulta para brindar asesoramiento.

他们在从业过程中都已实现就诊244 266次,其中只有25 637次(10.5%)咨询就诊。

Estos institutos enseñan fundamentalmente asignaturas que para las mujeres no son opciones viables en el marco de sus proyectos profesionales.

职业培训机构一般以学科为重点,而有些学科妇认为不适合作为从业选项。

Nueva Escocia financia guarderías para promover el desarrollo saludable de los niños y ayudar a los padres trabajadores que las necesitan.

新斯科舍省提供儿童照料资金,以促进儿童的健康发展并支助需要儿童照料的从业父母。

Esto indica que las mujeres son un contingente de trabajo en el sector privado y que son tanto empleadas como propietarias.

由此见,妇营部门的从业组成部分之一,她们既雇员,也雇主。

Los datos indican que del total de hombres ocupados en el sector privado sólo el 29% tienen la condición de trabajadores.

上述数据表明,在营部门的男性从业者总数当中,仅有29%的人处于雇员地位。

Pueden acceder a ella todos los trabajadores de ingresos bajos y medios, independientemente de sus activos o del hecho de tener hijos.

所有中低收入从业者无论财产如何或否有子受益。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽车运输行业中,男性完全占主导地位(人数最多的从业出租车司机)。

Más de 4.000 investigadores y especialistas de todas las regiones examinaron el tema del envejecimiento activo en el siglo XXI: participación, salud y seguridad.

世界各国的4 000多名研究人员和从业人员,围绕二十一世纪老有所为:参与、健康和社会保障的主题展论。

Entre las iniciativas adoptadas con ese objetivo están el Estudio sobre la seguridad personal y el Programa de formación del personal de la administración de justicia.

用这笔钱发起的主动行动包括人身安全调查和司法从业人员培训。

El Grupo de trabajo especificó cuatro categorías de datos de observación de la Tierra a las que los educadores, estudiantes y especialistas deberían obtener acceso creciente.

该工作组确定四类应当由教育工作者、学生和从业人员更多地使用的地球观测数据。

Se concluyeron los manuales de capacitación en la lucha contra la trata para los profesionales de la justicia penal de Benin, Nigeria, el Togo y Viet Nam.

为贝宁、尼日利亚、多哥和越南刑事司法从业人员编写的打击人口贩卖培训手册已最后定稿。

En los últimos años se ha difundido la práctica de la medicina no tradicional (quiropráctica, acupuntura, curandería, etc.), y el 60% de quienes la practican son mujeres.

最近几年,非传统疗法(按摩推拿疗法,针灸反射疗法,民间偏方疗法)得到发展,从业者中妇占60%。

Parece viable eliminar una gran proporción (más del 85%) de metilbromuro antes de 2010, dadas las grandes reducciones ya logradas (véanse los pormenores en el anexo 4).

从业已实现的大量减少情况来看(详情请参阅附件4),要于年之前逐步淘汰大量甲基溴(%以上)行的。

22.5 Propiciará la coherencia estratégica y operacional, concibiendo políticas, orientaciones e instrumentos analíticos o prácticos para uso de los encargados de las actividades humanitarias sobre el terreno.

5 该处将加强战略和业务上的连贯性;拟订切实行的政策、准则和分析工具,供人道主义从业人员实地使用。

El caso Nueva Escocia (Junta de Indemnización por Accidentes del Trabajo) c. Martin correspondía a dos demandantes que sufrían dolor crónico debido a lesiones producidas en el trabajo.

新斯科舍省 (从业者报酬委员会)诉Martin案涉及两名遭受工伤相关慢性疼痛的上诉人。

Otros países, como Egipto, Etiopía, la India, Kenya, Kiribati y Malasia, también facilitaron información sobre sus actividades de capacitación de periodistas y profesionales de los medios de información.

其他一些国家,如埃及、埃塞俄比亚、印度、肯尼亚、基里巴斯和马来西亚,也介绍其为记者和新闻媒体从业人员提供培训的活动。

Este tipo de programas van dirigidos a las ocupaciones de mayor demanda en el país y asociadas en su mayoría, a personas tanto de bajo nivel educativo como de ingreso.

这种类型的计划针对国内需求最大,而其从业人员教育水平和收入都很低的职业。

Los proyectos de directriz, con sus comentarios, seguían siendo el medio más seguro para orientar a los profesionales y los Estados, el corpus sólido de esta Guía de la Práctica.

准则草案及其评注仍然引导作为《实践指南》主体的从业人员和各国的最确切方式。

170 Desarrollar y ampliar el programa adhiriéndose a las normas internacionales de eficiencia y de cobertura, a fin de que pueda compararse y evaluarse en relación con otras instituciones análogas.

170 根据国际拓展和效率标准来发展和扩大该方案,以便用其他从业机构的基准来衡量和评估。

El Tribunal Supremo del Canadá reconoció que el Plan de indemnización por accidentes del trabajo discriminaba a los trabajadores que sufrían dolor crónico basándose en la naturaleza de su discapacidad física.

加拿大最高法院承认从业者赔偿方案以从业者的身体残疾性质为依据歧视遭受慢性疼痛的从业者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从业 的西班牙语例句

用户正在搜索


意义, 意译, 意愿, 意在言外, 意旨, 意志, 意志坚强, 意志力, 意志力的, 意志缺失,

相似单词


从狭窄地方通过, 从小, 从心所欲, 从刑, 从严惩处, 从业, 从一数到十, 从优, 从优聘任, 从右门下,
cóng yè

obtener empleo

www.francochinois.com 版 权 所 有

Realizaron 244.266 visitas en su ejercicio, de las cuales sólo 25.637 (10,5%) fueron visitas de consulta para brindar asesoramiento.

他们在从业过程中都已实现就诊244 266次,其中只有25 637次(10.5%)是咨询就诊。

Estos institutos enseñan fundamentalmente asignaturas que para las mujeres no son opciones viables en el marco de sus proyectos profesionales.

职业培训机构一般以学科为重点,而有些学科妇女认为不适合作为从业选项。

Nueva Escocia financia guarderías para promover el desarrollo saludable de los niños y ayudar a los padres trabajadores que las necesitan.

新斯科舍省提供童照料资金,以促进童的健康发展并支助童照料的从业父母。

Esto indica que las mujeres son un contingente de trabajo en el sector privado y que son tanto empleadas como propietarias.

由此见,妇女是私营部门的从业组成部分之一,她们既是雇员,也是雇主。

Los datos indican que del total de hombres ocupados en el sector privado sólo el 29% tienen la condición de trabajadores.

上述数据表明,在私营部门的男性从业者总数当中,仅有29%的处于雇员地位。

Pueden acceder a ella todos los trabajadores de ingresos bajos y medios, independientemente de sus activos o del hecho de tener hijos.

所有中低收入从业者无论财产如何或是否有子女皆受益。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽车运输行业中,男性完全占主导地位(数最多的从业能是出租车司机)。

Más de 4.000 investigadores y especialistas de todas las regiones examinaron el tema del envejecimiento activo en el siglo XXI: participación, salud y seguridad.

世界各国的4 000多名研究员和从业员,围绕二十一世纪老有所为:参与、健康和社会保障的主题展开了讨论。

Entre las iniciativas adoptadas con ese objetivo están el Estudio sobre la seguridad personal y el Programa de formación del personal de la administración de justicia.

用这笔钱发起的主动行动包安全调查和司法从业员培训。

El Grupo de trabajo especificó cuatro categorías de datos de observación de la Tierra a las que los educadores, estudiantes y especialistas deberían obtener acceso creciente.

该工作组确定了四类应当由教育工作者、学生和从业员更多地使用的地球观测数据。

Se concluyeron los manuales de capacitación en la lucha contra la trata para los profesionales de la justicia penal de Benin, Nigeria, el Togo y Viet Nam.

为贝宁、尼日利亚、多哥和越南刑事司法从业员编写的打击口贩卖培训手册已最后定稿。

En los últimos años se ha difundido la práctica de la medicina no tradicional (quiropráctica, acupuntura, curandería, etc.), y el 60% de quienes la practican son mujeres.

最近几年,非传统疗法(按摩推拿疗法,针灸反射疗法,民间偏方疗法)得到了发展,从业者中妇女占60%。

Parece viable eliminar una gran proporción (más del 85%) de metilbromuro antes de 2010, dadas las grandes reducciones ya logradas (véanse los pormenores en el anexo 4).

从业已实现的大量减少情况来看(详情请参阅附件4),于年之前逐步淘汰大量甲基溴(%以上)是行的。

22.5 Propiciará la coherencia estratégica y operacional, concibiendo políticas, orientaciones e instrumentos analíticos o prácticos para uso de los encargados de las actividades humanitarias sobre el terreno.

5 该处将加强战略和业务上的连贯性;拟订切实行的政策、准则和分析工具,供道主义从业员实地使用。

El caso Nueva Escocia (Junta de Indemnización por Accidentes del Trabajo) c. Martin correspondía a dos demandantes que sufrían dolor crónico debido a lesiones producidas en el trabajo.

新斯科舍省 (从业者报酬委员会)诉Martin案涉及两名遭受工伤相关慢性疼痛的上诉

Otros países, como Egipto, Etiopía, la India, Kenya, Kiribati y Malasia, también facilitaron información sobre sus actividades de capacitación de periodistas y profesionales de los medios de información.

其他一些国家,如埃及、埃塞俄比亚、印度、肯尼亚、基里巴斯和马来西亚,也介绍了其为记者和新闻媒体从业员提供培训的活动。

Este tipo de programas van dirigidos a las ocupaciones de mayor demanda en el país y asociadas en su mayoría, a personas tanto de bajo nivel educativo como de ingreso.

这种类型的计划针对国内求最大,而其从业员教育水平和收入都很低的职业。

Los proyectos de directriz, con sus comentarios, seguían siendo el medio más seguro para orientar a los profesionales y los Estados, el corpus sólido de esta Guía de la Práctica.

准则草案及其评注仍然是引导作为《实践指南》主体的从业员和各国的最确切方式。

170 Desarrollar y ampliar el programa adhiriéndose a las normas internacionales de eficiencia y de cobertura, a fin de que pueda compararse y evaluarse en relación con otras instituciones análogas.

170 根据国际拓展和效率标准来发展和扩大该方案,以便用其他从业机构的基准来衡量和评估。

El Tribunal Supremo del Canadá reconoció que el Plan de indemnización por accidentes del trabajo discriminaba a los trabajadores que sufrían dolor crónico basándose en la naturaleza de su discapacidad física.

加拿大最高法院承认从业者赔偿方案以从业者的体残疾性质为依据歧视遭受慢性疼痛的从业者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从业 的西班牙语例句

用户正在搜索


溢料, 溢流坝, 溢流槽, 溢流道, 溢流管, 溢流箱, 溢美, 溢泌, 溢血, 溢汁的,

相似单词


从狭窄地方通过, 从小, 从心所欲, 从刑, 从严惩处, 从业, 从一数到十, 从优, 从优聘任, 从右门下,
cóng yè

obtener empleo

www.francochinois.com 版 权 所 有

Realizaron 244.266 visitas en su ejercicio, de las cuales sólo 25.637 (10,5%) fueron visitas de consulta para brindar asesoramiento.

他们在从业过程中都已实现就诊244 266次,其中只有25 637次(10.5%)是咨询就诊。

Estos institutos enseñan fundamentalmente asignaturas que para las mujeres no son opciones viables en el marco de sus proyectos profesionales.

职业构一般以学科为重点,而有些学科妇女认为不适合作为从业选项。

Nueva Escocia financia guarderías para promover el desarrollo saludable de los niños y ayudar a los padres trabajadores que las necesitan.

新斯科舍省提供儿童照料资金,以促进儿童的健康发展并支助需要儿童照料的从业父母。

Esto indica que las mujeres son un contingente de trabajo en el sector privado y que son tanto empleadas como propietarias.

由此见,妇女是私营部门的从业组成部分之一,她们既是雇员,也是雇主。

Los datos indican que del total de hombres ocupados en el sector privado sólo el 29% tienen la condición de trabajadores.

上述数据表明,在私营部门的男性从业者总数当中,仅有29%的人处于雇员地位。

Pueden acceder a ella todos los trabajadores de ingresos bajos y medios, independientemente de sus activos o del hecho de tener hijos.

所有中低收入从业者无论财产如何或是否有子女皆受益。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽车运输行业中,男性完全占主导地位(人数最多的从业能是出租车司)。

Más de 4.000 investigadores y especialistas de todas las regiones examinaron el tema del envejecimiento activo en el siglo XXI: participación, salud y seguridad.

世界各国的4 000多名研究人员和从业人员,围绕二十一世纪老有所为:参与、健康和社会保障的主题展开了讨论。

Entre las iniciativas adoptadas con ese objetivo están el Estudio sobre la seguridad personal y el Programa de formación del personal de la administración de justicia.

用这笔钱发起的主动行动包括人身安全调查和司法从业人员

El Grupo de trabajo especificó cuatro categorías de datos de observación de la Tierra a las que los educadores, estudiantes y especialistas deberían obtener acceso creciente.

该工作组确定了四类应当由教育工作者、学生和从业人员更多地使用的地球观测数据。

Se concluyeron los manuales de capacitación en la lucha contra la trata para los profesionales de la justicia penal de Benin, Nigeria, el Togo y Viet Nam.

为贝宁、尼、多哥和越南刑事司法从业人员编写的打击人口贩卖手册已最后定稿。

En los últimos años se ha difundido la práctica de la medicina no tradicional (quiropráctica, acupuntura, curandería, etc.), y el 60% de quienes la practican son mujeres.

最近几年,非传统疗法(按摩推拿疗法,针灸反射疗法,民间偏方疗法)得到了发展,从业者中妇女占60%。

Parece viable eliminar una gran proporción (más del 85%) de metilbromuro antes de 2010, dadas las grandes reducciones ya logradas (véanse los pormenores en el anexo 4).

从业已实现的大量减少情况来看(详情请参阅附件4),要于年之前逐步淘汰大量甲基溴(%以上)是行的。

22.5 Propiciará la coherencia estratégica y operacional, concibiendo políticas, orientaciones e instrumentos analíticos o prácticos para uso de los encargados de las actividades humanitarias sobre el terreno.

5 该处将加强战略和业务上的连贯性;拟订切实行的政策、准则和分析工具,供人道主义从业人员实地使用。

El caso Nueva Escocia (Junta de Indemnización por Accidentes del Trabajo) c. Martin correspondía a dos demandantes que sufrían dolor crónico debido a lesiones producidas en el trabajo.

新斯科舍省 (从业者报酬委员会)诉Martin案涉及两名遭受工伤相关慢性疼痛的上诉人。

Otros países, como Egipto, Etiopía, la India, Kenya, Kiribati y Malasia, también facilitaron información sobre sus actividades de capacitación de periodistas y profesionales de los medios de información.

其他一些国家,如埃及、埃塞俄比、印度、肯尼、基里巴斯和马来西,也介绍了其为记者和新闻媒体从业人员提供的活动。

Este tipo de programas van dirigidos a las ocupaciones de mayor demanda en el país y asociadas en su mayoría, a personas tanto de bajo nivel educativo como de ingreso.

这种类型的计划针对国内需求最大,而其从业人员教育水平和收入都很低的职业。

Los proyectos de directriz, con sus comentarios, seguían siendo el medio más seguro para orientar a los profesionales y los Estados, el corpus sólido de esta Guía de la Práctica.

准则草案及其评注仍然是引导作为《实践指南》主体的从业人员和各国的最确切方式。

170 Desarrollar y ampliar el programa adhiriéndose a las normas internacionales de eficiencia y de cobertura, a fin de que pueda compararse y evaluarse en relación con otras instituciones análogas.

170 根据国际拓展和效率标准来发展和扩大该方案,以便用其他从业构的基准来衡量和评估。

El Tribunal Supremo del Canadá reconoció que el Plan de indemnización por accidentes del trabajo discriminaba a los trabajadores que sufrían dolor crónico basándose en la naturaleza de su discapacidad física.

加拿大最高法院承认从业者赔偿方案以从业者的身体残疾性质为依据歧视遭受慢性疼痛的从业者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从业 的西班牙语例句

用户正在搜索


臆测, 臆断, 臆说, 臆造, , 翼侧, 翼刀, 翼缝, 翼梁, 翼炮,

相似单词


从狭窄地方通过, 从小, 从心所欲, 从刑, 从严惩处, 从业, 从一数到十, 从优, 从优聘任, 从右门下,
cóng yè

obtener empleo

www.francochinois.com 版 权 所 有

Realizaron 244.266 visitas en su ejercicio, de las cuales sólo 25.637 (10,5%) fueron visitas de consulta para brindar asesoramiento.

他们在从业过程中都已实现就诊244 266次,其中只有25 637次(10.5%)是咨询就诊。

Estos institutos enseñan fundamentalmente asignaturas que para las mujeres no son opciones viables en el marco de sus proyectos profesionales.

职业培训机构一般以学科为重点,而有些学科妇女认为不适合作为从业选项。

Nueva Escocia financia guarderías para promover el desarrollo saludable de los niños y ayudar a los padres trabajadores que las necesitan.

新斯科舍省提供儿童照料资金,以促进儿童的健康发展并支助需要儿童照料的从业父母。

Esto indica que las mujeres son un contingente de trabajo en el sector privado y que son tanto empleadas como propietarias.

由此见,妇女是私营部门的从业组成部分之一,她们既是雇员,也是雇主。

Los datos indican que del total de hombres ocupados en el sector privado sólo el 29% tienen la condición de trabajadores.

上述数据表明,在私营部门的男性从业者总数当中,仅有29%的人处于雇员地位。

Pueden acceder a ella todos los trabajadores de ingresos bajos y medios, independientemente de sus activos o del hecho de tener hijos.

所有中低收入从业者无论财产如何或是否有子女皆受益。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽车运输行业中,男性完全占主导地位(人数最多的从业能是出租车司机)。

Más de 4.000 investigadores y especialistas de todas las regiones examinaron el tema del envejecimiento activo en el siglo XXI: participación, salud y seguridad.

世界各国的4 000多名研究人员和从业人员,围绕二十一世纪老有所为:参与、健康和社会保障的主题展开了讨论。

Entre las iniciativas adoptadas con ese objetivo están el Estudio sobre la seguridad personal y el Programa de formación del personal de la administración de justicia.

用这笔钱发起的主动行动包括人身安全调查和司法从业人员培训。

El Grupo de trabajo especificó cuatro categorías de datos de observación de la Tierra a las que los educadores, estudiantes y especialistas deberían obtener acceso creciente.

该工作组确定了四类应当由教育工作者、学生和从业人员更多地使用的地球观测数据。

Se concluyeron los manuales de capacitación en la lucha contra la trata para los profesionales de la justicia penal de Benin, Nigeria, el Togo y Viet Nam.

为贝宁、尼日利亚、多哥和越南刑事司法从业人员编写的打击人口贩卖培训手册已最后定稿。

En los últimos años se ha difundido la práctica de la medicina no tradicional (quiropráctica, acupuntura, curandería, etc.), y el 60% de quienes la practican son mujeres.

最近几年,非传统疗法(拿疗法,针灸反射疗法,民间偏方疗法)得到了发展,从业者中妇女占60%。

Parece viable eliminar una gran proporción (más del 85%) de metilbromuro antes de 2010, dadas las grandes reducciones ya logradas (véanse los pormenores en el anexo 4).

从业已实现的大量减少情况来看(详情请参阅附件4),要于年之前逐步淘汰大量甲基溴(%以上)是行的。

22.5 Propiciará la coherencia estratégica y operacional, concibiendo políticas, orientaciones e instrumentos analíticos o prácticos para uso de los encargados de las actividades humanitarias sobre el terreno.

5 该处将加强战略和业务上的连贯性;拟订切实行的政策、准则和分析工具,供人道主义从业人员实地使用。

El caso Nueva Escocia (Junta de Indemnización por Accidentes del Trabajo) c. Martin correspondía a dos demandantes que sufrían dolor crónico debido a lesiones producidas en el trabajo.

新斯科舍省 (从业者报酬委员会)诉Martin案涉及两名遭受工伤相关慢性疼痛的上诉人。

Otros países, como Egipto, Etiopía, la India, Kenya, Kiribati y Malasia, también facilitaron información sobre sus actividades de capacitación de periodistas y profesionales de los medios de información.

其他一些国家,如埃及、埃塞俄比亚、印度、肯尼亚、基里巴斯和马来西亚,也介绍了其为记者和新闻媒体从业人员提供培训的活动。

Este tipo de programas van dirigidos a las ocupaciones de mayor demanda en el país y asociadas en su mayoría, a personas tanto de bajo nivel educativo como de ingreso.

这种类型的计划针对国内需求最大,而其从业人员教育水平和收入都很低的职业。

Los proyectos de directriz, con sus comentarios, seguían siendo el medio más seguro para orientar a los profesionales y los Estados, el corpus sólido de esta Guía de la Práctica.

准则草案及其评注仍然是引导作为《实践指南》主体的从业人员和各国的最确切方式。

170 Desarrollar y ampliar el programa adhiriéndose a las normas internacionales de eficiencia y de cobertura, a fin de que pueda compararse y evaluarse en relación con otras instituciones análogas.

170 根据国际拓展和效率标准来发展和扩大该方案,以便用其他从业机构的基准来衡量和评估。

El Tribunal Supremo del Canadá reconoció que el Plan de indemnización por accidentes del trabajo discriminaba a los trabajadores que sufrían dolor crónico basándose en la naturaleza de su discapacidad física.

加拿大最高法院承认从业者赔偿方案以从业者的身体残疾性质为依据歧视遭受慢性疼痛的从业者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从业 的西班牙语例句

用户正在搜索


翼状胬肉, 癔病, 癔病患者, 癔病性麻痹, , , 懿行, , 因变数, 因病请假,

相似单词


从狭窄地方通过, 从小, 从心所欲, 从刑, 从严惩处, 从业, 从一数到十, 从优, 从优聘任, 从右门下,
cóng yè

obtener empleo

www.francochinois.com 版 权 所 有

Realizaron 244.266 visitas en su ejercicio, de las cuales sólo 25.637 (10,5%) fueron visitas de consulta para brindar asesoramiento.

他们在从业过程中都已实现就诊244 266次,其中只有25 637次(10.5%)咨询就诊。

Estos institutos enseñan fundamentalmente asignaturas que para las mujeres no son opciones viables en el marco de sus proyectos profesionales.

职业培训机构一般以学科为重点,而有些学科妇女认为不适合作为从业选项。

Nueva Escocia financia guarderías para promover el desarrollo saludable de los niños y ayudar a los padres trabajadores que las necesitan.

新斯科舍省提供儿童照料资金,以促进儿童健康发展并支助需要儿童照料从业父母。

Esto indica que las mujeres son un contingente de trabajo en el sector privado y que son tanto empleadas como propietarias.

由此见,妇女私营部门从业组成部分之一,她们既雇员,也雇主。

Los datos indican que del total de hombres ocupados en el sector privado sólo el 29% tienen la condición de trabajadores.

上述数据表明,在私营部门男性从业者总数当中,仅有29%处于雇员地位。

Pueden acceder a ella todos los trabajadores de ingresos bajos y medios, independientemente de sus activos o del hecho de tener hijos.

所有中低收入从业者无论财产如何或否有子女皆受益。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽车运输行业中,男性完全占主导地位(数最多从业租车司机)。

Más de 4.000 investigadores y especialistas de todas las regiones examinaron el tema del envejecimiento activo en el siglo XXI: participación, salud y seguridad.

世界各国4 000多名研究员和从业员,围绕二十一世纪老有所为:参与、健康和社会保障主题展开了讨论。

Entre las iniciativas adoptadas con ese objetivo están el Estudio sobre la seguridad personal y el Programa de formación del personal de la administración de justicia.

用这笔钱发起主动行动包括身安全调查和司法从业员培训。

El Grupo de trabajo especificó cuatro categorías de datos de observación de la Tierra a las que los educadores, estudiantes y especialistas deberían obtener acceso creciente.

该工作组确定了四类应当由教育工作者、学生和从业员更多地使用地球观测数据。

Se concluyeron los manuales de capacitación en la lucha contra la trata para los profesionales de la justicia penal de Benin, Nigeria, el Togo y Viet Nam.

为贝宁、尼日利亚、多哥和越南刑事司法从业员编写打击口贩卖培训手册已最后定稿。

En los últimos años se ha difundido la práctica de la medicina no tradicional (quiropráctica, acupuntura, curandería, etc.), y el 60% de quienes la practican son mujeres.

最近几年,非传统疗法(按摩推拿疗法,针灸反射疗法,民间偏方疗法)得到了发展,从业者中妇女占60%。

Parece viable eliminar una gran proporción (más del 85%) de metilbromuro antes de 2010, dadas las grandes reducciones ya logradas (véanse los pormenores en el anexo 4).

从业已实现大量减少情况来看(详情请参阅附件4),要于年之前逐步淘汰大量甲基溴(%以上)

22.5 Propiciará la coherencia estratégica y operacional, concibiendo políticas, orientaciones e instrumentos analíticos o prácticos para uso de los encargados de las actividades humanitarias sobre el terreno.

5 该处将加强战略和业务上连贯性;拟订切实政策、准则和分析工具,供道主义从业员实地使用。

El caso Nueva Escocia (Junta de Indemnización por Accidentes del Trabajo) c. Martin correspondía a dos demandantes que sufrían dolor crónico debido a lesiones producidas en el trabajo.

新斯科舍省 (从业者报酬委员会)诉Martin案涉及两名遭受工伤相关慢性疼痛上诉

Otros países, como Egipto, Etiopía, la India, Kenya, Kiribati y Malasia, también facilitaron información sobre sus actividades de capacitación de periodistas y profesionales de los medios de información.

其他一些国家,如埃及、埃塞俄比亚、印度、肯尼亚、基里巴斯和马来西亚,也介绍了其为记者和新闻媒体从业员提供培训活动。

Este tipo de programas van dirigidos a las ocupaciones de mayor demanda en el país y asociadas en su mayoría, a personas tanto de bajo nivel educativo como de ingreso.

这种类型计划针对国内需求最大,而其从业员教育水平和收入都很低职业。

Los proyectos de directriz, con sus comentarios, seguían siendo el medio más seguro para orientar a los profesionales y los Estados, el corpus sólido de esta Guía de la Práctica.

准则草案及其评注仍然引导作为《实践指南》主体从业员和各国最确切方式。

170 Desarrollar y ampliar el programa adhiriéndose a las normas internacionales de eficiencia y de cobertura, a fin de que pueda compararse y evaluarse en relación con otras instituciones análogas.

170 根据国际拓展和效率标准来发展和扩大该方案,以便用其他从业机构基准来衡量和评估。

El Tribunal Supremo del Canadá reconoció que el Plan de indemnización por accidentes del trabajo discriminaba a los trabajadores que sufrían dolor crónico basándose en la naturaleza de su discapacidad física.

加拿大最高法院承认从业者赔偿方案以从业身体残疾性质为依据歧视遭受慢性疼痛从业者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从业 的西班牙语例句

用户正在搜索


因果, 因婚姻而有, 因祸得福, 因陋就简, 因明, 因票数相等而选举无效, 因人成事, 因人设事, 因势利导, 因素,

相似单词


从狭窄地方通过, 从小, 从心所欲, 从刑, 从严惩处, 从业, 从一数到十, 从优, 从优聘任, 从右门下,
cóng yè

obtener empleo

www.francochinois.com 版 权 所 有

Realizaron 244.266 visitas en su ejercicio, de las cuales sólo 25.637 (10,5%) fueron visitas de consulta para brindar asesoramiento.

他们在过程中都已实现就诊244 266次,其中只有25 637次(10.5%)是咨询就诊。

Estos institutos enseñan fundamentalmente asignaturas que para las mujeres no son opciones viables en el marco de sus proyectos profesionales.

职业培训机构一般以学科为重点,而有些学科妇女认为不适合作为选项。

Nueva Escocia financia guarderías para promover el desarrollo saludable de los niños y ayudar a los padres trabajadores que las necesitan.

新斯科舍省提供儿童照料资金,以促进儿童的健康发展并支助需要儿童照料的父母。

Esto indica que las mujeres son un contingente de trabajo en el sector privado y que son tanto empleadas como propietarias.

由此见,妇女是私营部门的组成部分之一,她们既是,也是主。

Los datos indican que del total de hombres ocupados en el sector privado sólo el 29% tienen la condición de trabajadores.

上述数据表明,在私营部门的男性总数当中,仅有29%的人处地位。

Pueden acceder a ella todos los trabajadores de ingresos bajos y medios, independientemente de sus activos o del hecho de tener hijos.

所有中低收入无论财产如何或是否有子女皆受益。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽车运输行业中,男性完全占主导地位(人数最多的能是出租车司机)。

Más de 4.000 investigadores y especialistas de todas las regiones examinaron el tema del envejecimiento activo en el siglo XXI: participación, salud y seguridad.

世界各国的4 000多名研究人,围绕二十一世纪老有所为:参与、健康和社会保障的主题展开了讨论。

Entre las iniciativas adoptadas con ese objetivo están el Estudio sobre la seguridad personal y el Programa de formación del personal de la administración de justicia.

用这笔钱发起的主动行动包括人身安全调查和司法培训。

El Grupo de trabajo especificó cuatro categorías de datos de observación de la Tierra a las que los educadores, estudiantes y especialistas deberían obtener acceso creciente.

该工作组确定了四类应当由教育工作、学生和更多地使用的地球观测数据。

Se concluyeron los manuales de capacitación en la lucha contra la trata para los profesionales de la justicia penal de Benin, Nigeria, el Togo y Viet Nam.

为贝宁、尼日利亚、多哥和越南刑事司法编写的打击人口贩卖培训手册已最后定稿。

En los últimos años se ha difundido la práctica de la medicina no tradicional (quiropráctica, acupuntura, curandería, etc.), y el 60% de quienes la practican son mujeres.

最近几年,非传统疗法(按摩推拿疗法,针灸反射疗法,民间偏方疗法)得到了发展,中妇女占60%。

Parece viable eliminar una gran proporción (más del 85%) de metilbromuro antes de 2010, dadas las grandes reducciones ya logradas (véanse los pormenores en el anexo 4).

已实现的大量减少情况来看(详情请参阅附件4),要年之前逐步淘汰大量甲基溴(%以上)是行的。

22.5 Propiciará la coherencia estratégica y operacional, concibiendo políticas, orientaciones e instrumentos analíticos o prácticos para uso de los encargados de las actividades humanitarias sobre el terreno.

5 该处将加强战略和业务上的连贯性;拟订切实行的政策、准则和分析工具,供人道主义实地使用。

El caso Nueva Escocia (Junta de Indemnización por Accidentes del Trabajo) c. Martin correspondía a dos demandantes que sufrían dolor crónico debido a lesiones producidas en el trabajo.

新斯科舍省 (报酬委会)诉Martin案涉及两名遭受工伤相关慢性疼痛的上诉人。

Otros países, como Egipto, Etiopía, la India, Kenya, Kiribati y Malasia, también facilitaron información sobre sus actividades de capacitación de periodistas y profesionales de los medios de información.

其他一些国家,如埃及、埃塞俄比亚、印度、肯尼亚、基里巴斯和马来西亚,也介绍了其为记和新闻媒体提供培训的活动。

Este tipo de programas van dirigidos a las ocupaciones de mayor demanda en el país y asociadas en su mayoría, a personas tanto de bajo nivel educativo como de ingreso.

这种类型的计划针对国内需求最大,而其教育水平和收入都很低的职业。

Los proyectos de directriz, con sus comentarios, seguían siendo el medio más seguro para orientar a los profesionales y los Estados, el corpus sólido de esta Guía de la Práctica.

准则草案及其评注仍然是引导作为《实践指南》主体的和各国的最确切方式。

170 Desarrollar y ampliar el programa adhiriéndose a las normas internacionales de eficiencia y de cobertura, a fin de que pueda compararse y evaluarse en relación con otras instituciones análogas.

170 根据国际拓展和效率标准来发展和扩大该方案,以便用其他机构的基准来衡量和评估。

El Tribunal Supremo del Canadá reconoció que el Plan de indemnización por accidentes del trabajo discriminaba a los trabajadores que sufrían dolor crónico basándose en la naturaleza de su discapacidad física.

加拿大最高法院承认赔偿方案以的身体残疾性质为依据歧视遭受慢性疼痛的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从业 的西班牙语例句

用户正在搜索


因由, 因缘, 因子, 因子分解, 因子模型, 因子设计, , 阴碍, 阴暗, 阴暗肮脏的,

相似单词


从狭窄地方通过, 从小, 从心所欲, 从刑, 从严惩处, 从业, 从一数到十, 从优, 从优聘任, 从右门下,
cóng yè

obtener empleo

www.francochinois.com 版 权 所 有

Realizaron 244.266 visitas en su ejercicio, de las cuales sólo 25.637 (10,5%) fueron visitas de consulta para brindar asesoramiento.

他们在从业过程中都已实现就诊244 266次,其中只有25 637次(10.5%)是咨询就诊。

Estos institutos enseñan fundamentalmente asignaturas que para las mujeres no son opciones viables en el marco de sus proyectos profesionales.

职业培训机构一般以学科为重点,而有些学科妇女认为不适合作为从业选项。

Nueva Escocia financia guarderías para promover el desarrollo saludable de los niños y ayudar a los padres trabajadores que las necesitan.

新斯科舍省提供照料资金,以促的健康发展并支助需要照料的从业父母。

Esto indica que las mujeres son un contingente de trabajo en el sector privado y que son tanto empleadas como propietarias.

由此见,妇女是私营部门的从业组成部分之一,她们既是雇,也是雇主。

Los datos indican que del total de hombres ocupados en el sector privado sólo el 29% tienen la condición de trabajadores.

上述数据表明,在私营部门的男性从业者总数当中,仅有29%的处于雇地位。

Pueden acceder a ella todos los trabajadores de ingresos bajos y medios, independientemente de sus activos o del hecho de tener hijos.

所有中低收入从业者无论财产如何或是否有子女皆受益。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽车运输行业中,男性完全占主导地位(数最多的从业能是出租车司机)。

Más de 4.000 investigadores y especialistas de todas las regiones examinaron el tema del envejecimiento activo en el siglo XXI: participación, salud y seguridad.

世界各国的4 000多名研究从业,围绕二十一世纪老有所为:参与、健康和社会保障的主题展开了讨论。

Entre las iniciativas adoptadas con ese objetivo están el Estudio sobre la seguridad personal y el Programa de formación del personal de la administración de justicia.

用这笔钱发起的主动行动包括身安全调查和司法从业培训。

El Grupo de trabajo especificó cuatro categorías de datos de observación de la Tierra a las que los educadores, estudiantes y especialistas deberían obtener acceso creciente.

该工作组确定了四类应当由教育工作者、学生和从业更多地使用的地球观测数据。

Se concluyeron los manuales de capacitación en la lucha contra la trata para los profesionales de la justicia penal de Benin, Nigeria, el Togo y Viet Nam.

为贝宁、尼日利亚、多哥和越南刑事司法从业编写的打击口贩卖培训手册已最后定稿。

En los últimos años se ha difundido la práctica de la medicina no tradicional (quiropráctica, acupuntura, curandería, etc.), y el 60% de quienes la practican son mujeres.

最近几年,非传统疗法(按摩推拿疗法,针灸反射疗法,民间偏方疗法)得到了发展,从业者中妇女占60%。

Parece viable eliminar una gran proporción (más del 85%) de metilbromuro antes de 2010, dadas las grandes reducciones ya logradas (véanse los pormenores en el anexo 4).

从业已实现的大量减少情况来看(详情请参阅附件4),要于年之前逐步淘汰大量甲基溴(%以上)是行的。

22.5 Propiciará la coherencia estratégica y operacional, concibiendo políticas, orientaciones e instrumentos analíticos o prácticos para uso de los encargados de las actividades humanitarias sobre el terreno.

5 该处将加强战略和业务上的连贯性;拟订切实行的政策、准则和分析工具,供道主义从业实地使用。

El caso Nueva Escocia (Junta de Indemnización por Accidentes del Trabajo) c. Martin correspondía a dos demandantes que sufrían dolor crónico debido a lesiones producidas en el trabajo.

新斯科舍省 (从业者报酬委会)诉Martin案涉及两名遭受工伤相关慢性疼痛的上诉

Otros países, como Egipto, Etiopía, la India, Kenya, Kiribati y Malasia, también facilitaron información sobre sus actividades de capacitación de periodistas y profesionales de los medios de información.

其他一些国家,如埃及、埃塞俄比亚、印度、肯尼亚、基里巴斯和马来西亚,也介绍了其为记者和新闻媒体从业提供培训的活动。

Este tipo de programas van dirigidos a las ocupaciones de mayor demanda en el país y asociadas en su mayoría, a personas tanto de bajo nivel educativo como de ingreso.

这种类型的计划针对国内需求最大,而其从业教育水平和收入都很低的职业。

Los proyectos de directriz, con sus comentarios, seguían siendo el medio más seguro para orientar a los profesionales y los Estados, el corpus sólido de esta Guía de la Práctica.

准则草案及其评注仍然是引导作为《实践指南》主体的从业和各国的最确切方式。

170 Desarrollar y ampliar el programa adhiriéndose a las normas internacionales de eficiencia y de cobertura, a fin de que pueda compararse y evaluarse en relación con otras instituciones análogas.

170 根据国际拓展和效率标准来发展和扩大该方案,以便用其他从业机构的基准来衡量和评估。

El Tribunal Supremo del Canadá reconoció que el Plan de indemnización por accidentes del trabajo discriminaba a los trabajadores que sufrían dolor crónico basándose en la naturaleza de su discapacidad física.

加拿大最高法院承认从业者赔偿方案以从业者的身体残疾性质为依据歧视遭受慢性疼痛的从业者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从业 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴沉的, 阴错阳差, 阴丹士林, 阴道, 阴道的, 阴道滴虫, 阴道隔膜, 阴道镜, 阴道下垂, 阴道炎,

相似单词


从狭窄地方通过, 从小, 从心所欲, 从刑, 从严惩处, 从业, 从一数到十, 从优, 从优聘任, 从右门下,
cóng yè

obtener empleo

www.francochinois.com 版 权 所 有

Realizaron 244.266 visitas en su ejercicio, de las cuales sólo 25.637 (10,5%) fueron visitas de consulta para brindar asesoramiento.

他们在从业过程中都已实现就诊244 266次,其中只有25 637次(10.5%)是咨询就诊。

Estos institutos enseñan fundamentalmente asignaturas que para las mujeres no son opciones viables en el marco de sus proyectos profesionales.

职业培训机构一般以学科为重点,而有些学科妇女认为不适合作为从业选项。

Nueva Escocia financia guarderías para promover el desarrollo saludable de los niños y ayudar a los padres trabajadores que las necesitan.

新斯科舍省提供儿童照料资金,以促进儿童的健康发展并支助需要儿童照料的从业父母。

Esto indica que las mujeres son un contingente de trabajo en el sector privado y que son tanto empleadas como propietarias.

由此见,妇女是私营部门的从业组成部分之一,她们既是雇员,也是雇主。

Los datos indican que del total de hombres ocupados en el sector privado sólo el 29% tienen la condición de trabajadores.

上述数据表明,在私营部门的男性从业者总数当中,仅有29%的人处于雇员地位。

Pueden acceder a ella todos los trabajadores de ingresos bajos y medios, independientemente de sus activos o del hecho de tener hijos.

所有中低收入从业者无论财产如何或是否有子女皆受益。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽车运输行业中,男性完全占主导地位(人数多的从业能是出租车司机)。

Más de 4.000 investigadores y especialistas de todas las regiones examinaron el tema del envejecimiento activo en el siglo XXI: participación, salud y seguridad.

世界各国的4 000多名研究人员和从业人员,围绕二十一世纪老有所为:参与、健康和社会保障的主题展开了讨论。

Entre las iniciativas adoptadas con ese objetivo están el Estudio sobre la seguridad personal y el Programa de formación del personal de la administración de justicia.

用这笔钱发起的主动行动包括人身安全调查和司法从业人员培训。

El Grupo de trabajo especificó cuatro categorías de datos de observación de la Tierra a las que los educadores, estudiantes y especialistas deberían obtener acceso creciente.

该工作组确定了四类应当由教育工作者、学生和从业人员更多地使用的地球观测数据。

Se concluyeron los manuales de capacitación en la lucha contra la trata para los profesionales de la justicia penal de Benin, Nigeria, el Togo y Viet Nam.

为贝宁、尼日利亚、多哥和越南刑事司法从业人员编写的打击人口贩卖培训手册已后定

En los últimos años se ha difundido la práctica de la medicina no tradicional (quiropráctica, acupuntura, curandería, etc.), y el 60% de quienes la practican son mujeres.

几年,非传统疗法(按摩推拿疗法,针灸反射疗法,民间偏方疗法)得到了发展,从业者中妇女占60%。

Parece viable eliminar una gran proporción (más del 85%) de metilbromuro antes de 2010, dadas las grandes reducciones ya logradas (véanse los pormenores en el anexo 4).

从业已实现的大量减少情况来看(详情请参阅附件4),要于年之前逐步淘汰大量甲基溴(%以上)是行的。

22.5 Propiciará la coherencia estratégica y operacional, concibiendo políticas, orientaciones e instrumentos analíticos o prácticos para uso de los encargados de las actividades humanitarias sobre el terreno.

5 该处将加强战略和业务上的连贯性;拟订切实行的政策、准则和分析工具,供人道主义从业人员实地使用。

El caso Nueva Escocia (Junta de Indemnización por Accidentes del Trabajo) c. Martin correspondía a dos demandantes que sufrían dolor crónico debido a lesiones producidas en el trabajo.

新斯科舍省 (从业者报酬委员会)诉Martin案涉及两名遭受工伤相关慢性疼痛的上诉人。

Otros países, como Egipto, Etiopía, la India, Kenya, Kiribati y Malasia, también facilitaron información sobre sus actividades de capacitación de periodistas y profesionales de los medios de información.

其他一些国家,如埃及、埃塞俄比亚、印度、肯尼亚、基里巴斯和马来西亚,也介绍了其为记者和新闻媒体从业人员提供培训的活动。

Este tipo de programas van dirigidos a las ocupaciones de mayor demanda en el país y asociadas en su mayoría, a personas tanto de bajo nivel educativo como de ingreso.

这种类型的计划针对国内需求大,而其从业人员教育水平和收入都很低的职业。

Los proyectos de directriz, con sus comentarios, seguían siendo el medio más seguro para orientar a los profesionales y los Estados, el corpus sólido de esta Guía de la Práctica.

准则草案及其评注仍然是引导作为《实践指南》主体的从业人员和各国的确切方式。

170 Desarrollar y ampliar el programa adhiriéndose a las normas internacionales de eficiencia y de cobertura, a fin de que pueda compararse y evaluarse en relación con otras instituciones análogas.

170 根据国际拓展和效率标准来发展和扩大该方案,以便用其他从业机构的基准来衡量和评估。

El Tribunal Supremo del Canadá reconoció que el Plan de indemnización por accidentes del trabajo discriminaba a los trabajadores que sufrían dolor crónico basándose en la naturaleza de su discapacidad física.

加拿大高法院承认从业者赔偿方案以从业者的身体残疾性质为依据歧视遭受慢性疼痛的从业者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从业 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴沟, 阴沟气, 阴户, 阴魂, 阴魂不散, 阴极, 阴极的, 阴极电阻, 阴极射线, 阴极射线管,

相似单词


从狭窄地方通过, 从小, 从心所欲, 从刑, 从严惩处, 从业, 从一数到十, 从优, 从优聘任, 从右门下,