西语助手
  • 关闭

人道的

添加到生词本

Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.

一个人道老板,关心他工人福利。

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到人道待遇大家有目共睹

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

个致力于关怀老年人和绝症人道主义组织。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》人道主义宗旨和目标。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克人道主义局势产生了影响。

La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.

苏丹某些地区,尤其达尔富尔地区人道主义情

Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.

今年,欧洲联盟为苏丹人道主义行动提供了慷慨捐款。

Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.

而且,外国占领区形势受到国际人道主义法律制约。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中保护给予难民和其他人人道主义援助。

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

他们主要依靠来自国内和国际组织人道主义援助。

El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.

在发生复杂人道主义紧急情时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情下都不得背离国际人道主义法相关原则。

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

这就为何我们致力于《良好人道主义捐助倡议》原因。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也确保更有效和更可预见人道主义应急一个要部分。

Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.

我们还将继续坚决和明确地支持人道主义行动各项关键原则。

Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.

我们还为官方和非官方人道主义援助认捐了六千万美元。

Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.

如不采取这些行动,有可能出现全面人道主义危机。

Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.

人道主义结构否有效有待证明。

Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.

我认为,最清楚看到这一点莫过于我们在现场人道主义工作者。

De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.

这将为评估潜在人道主义影响提供更为详细依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道的 的西班牙语例句

用户正在搜索


艺术的, 艺术独创, 艺术方法, 艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值,

相似单词


人称, 人畜两旺, 人次, 人大, 人道, 人道的, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人的,

Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.

一个老板,关心他工福利。

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到待遇大家有目共睹

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

个致力于关怀老年和绝症义组织。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》义宗旨和目标。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克义局势产生了严重影响。

La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.

苏丹某些地区,尤尔富尔地区义情况仍然很严重

Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.

今年,欧洲联盟为苏丹义行动提供了慷慨捐款。

Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.

而且,外国占领区形势受到国际义法律制约。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中保护给予难民和义援助。

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

他们要依靠来自国内和国际组织义援助。

El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.

在发生复杂义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供义援助。

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤要纳入它们在任何情况下都不得背离国际义法相关原则。

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

这就为何我们致力于《良好义捐助倡议》原因。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也确保更有效和更可预见义应急一个重要部分。

Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.

我们还将继续坚决和明确地支持义行动各项关键原则。

Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.

我们还为官方和非官方义援助认捐了六千万美元。

Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.

如不采取这些行动,有可能出现全面义危机。

Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.

义结构否有效仍有待证明。

Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.

我认为,最清楚看到这一点莫过于我们在现场义工作者。

De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.

这将为评估潜在义影响提供更为详细依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道的 的西班牙语例句

用户正在搜索


议会, 议会党团, 议会道路, 议会的, 议会斗争, 议会迷, 议会制, 议会制度, 议价, 议决,

相似单词


人称, 人畜两旺, 人次, 人大, 人道, 人道的, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人的,

Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.

老板,关心他工福利。

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到待遇大家有目共睹

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

致力于关怀老年和绝症主义组织。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》主义宗旨和目标。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克主义局势产生了严重影响。

La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.

苏丹某些地区,尤其达尔富尔地区主义情况仍然很严重

Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.

今年,欧洲联盟为苏丹主义行动提供了慷慨捐款。

Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.

而且,外国占领区形势受到国际主义法律制约。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中保护给予难民和其他主义援助。

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

他们主要依靠来自国内和国际组织主义援助。

El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.

在发生复杂主义紧急情况时,难民专员办事与提供主义援助。

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离国际主义法相关原则。

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

这就为何我们致力于《良好主义捐助倡议》原因。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训确保更有效和更可预见主义应急重要部分。

Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.

我们还将继续坚决和明确地支持主义行动各项关键原则。

Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.

我们还为官方和非官方主义援助认捐了六千万美元。

Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.

如不采取这些行动,有可能出现全面主义危机。

Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.

主义结构否有效仍有待证明。

Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.

我认为,最清楚看到这一点莫过于我们在现场主义工作者。

De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.

这将为评估潜在主义影响提供更为详细依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道的 的西班牙语例句

用户正在搜索


异国情调, 异国情调的, 异乎寻常, 异乎寻常的, 异花传粉, 异花受精, 异化, 异化作用, 异己, 异教,

相似单词


人称, 人畜两旺, 人次, 人大, 人道, 人道的, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人的,

Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.

一个人道老板,关心他工人

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

人道待遇大家有目共睹

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

个致力于关怀老年人和绝症人道组织。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》人道宗旨和目标。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克人道局势产生了严重影响。

La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.

苏丹某些地区,尤其达尔富尔地区人道情况仍然很严重

Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.

今年,欧洲联盟为苏丹人道行动提供了慷慨捐款。

Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.

而且,外国占领区形势到国际人道法律制约。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中保护给予难民和其他人人道援助。

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

他们要依靠来自国内和国际组织人道援助。

El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.

在发生复杂人道急情况时,难民专员办事处也参与提供人道援助。

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离国际人道相关原则。

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

这就为何我们致力于《良好人道捐助倡议》原因。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也确保更有效和更可预见人道应急一个重要部分。

Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.

我们还将继续坚决和明确地支持人道行动各项关键原则。

Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.

我们还为官方和非官方人道援助认捐了六千万美元。

Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.

如不采取这些行动,有可能出现全面人道危机。

Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.

人道结构否有效仍有待证明。

Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.

我认为,最清楚看到这一点莫过于我们在现场人道工作者。

De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.

这将为评估潜在人道影响提供更为详细依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道的 的西班牙语例句

用户正在搜索


异体受精, 异体字, 异同, 异位, 异位胚胎, 异位妊娠, 异位心, 异位移植, 异味, 异物,

相似单词


人称, 人畜两旺, 人次, 人大, 人道, 人道的, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人的,

Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.

一个人道老板,关心他工人福利。

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到人道待遇大家有目共睹

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

关怀老年人绝症人道主义组织。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

赞同《公约》人道主义宗旨目标。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克人道主义局势产生了严重影响。

La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.

苏丹某些地区,尤其达尔富尔地区人道主义情况仍然很严重

Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.

今年,欧洲联盟为苏丹人道主义行动提供了慷慨捐款。

Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.

而且,外占领区形势受到人道主义法律制约。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中保护给予难民其他人人道主义援助。

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

他们主要依靠来自际组织人道主义援助。

El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.

在发生复杂人道主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离人道主义法相关原则。

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

这就为何我们《良好人道主义捐助倡议》原因。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也确保更有效更可预见人道主义应急一个重要部分。

Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.

我们还将继续坚决明确地支持人道主义行动各项关键原则。

Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.

我们还为官方非官方人道主义援助认捐了六千万美元。

Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.

如不采取这些行动,有可能出现全面人道主义危机。

Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.

人道主义结构否有效仍有待证明。

Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.

我认为,最清楚看到这一点莫过我们在现场人道主义工作者。

De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.

这将为评估潜在人道主义影响提供更为详细依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道的 的西班牙语例句

用户正在搜索


易被攻破的, 易被歼灭的, 易变, 易变的, 易变曲性, 易变性, 易潮解的, 易冲动的, 易出汗的, 易动的,

相似单词


人称, 人畜两旺, 人次, 人大, 人道, 人道的, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人的,

Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.

一个老板,关心福利。

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到待遇大家有目共睹

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

个致力于关怀老年和绝症主义组织。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

同《公约》主义宗旨和目标。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克主义局势产生了严重影响。

La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.

苏丹某些地区,尤达尔富尔地区主义情况仍然很严重

Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.

今年,欧洲联盟为苏丹主义行动提供了慷慨捐款。

Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.

而且,外占领区形势受到主义法律制约。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势保护给予难民和主义援助。

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

们主要依靠来自内和际组织主义援助。

El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.

在发生复杂主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供主义援助。

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤要纳入它们在任何情况下都不得背离主义法相关原则。

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

这就为何我们致力于《良好主义捐助倡议》原因。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也确保更有效和更可预见主义应急一个重要部分。

Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.

我们还将继续坚决和明确地支持主义行动各项关键原则。

Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.

我们还为官方和非官方主义援助认捐了六千万美元。

Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.

如不采取这些行动,有可能出现全面主义危机。

Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.

主义结构否有效仍有待证明。

Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.

我认为,最清楚看到这一点莫过于我们在现场主义工作者。

De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.

这将为评估潜在主义影响提供更为详细依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道的 的西班牙语例句

用户正在搜索


溢流槽, 溢流道, 溢流管, 溢流箱, 溢美, 溢泌, 溢血, 溢汁的, , 毅力,

相似单词


人称, 人畜两旺, 人次, 人大, 人道, 人道的, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人的,

Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.

一个老板,关心他工福利。

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到待遇大家有目共睹

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

个致力于关怀老和绝症义组织。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》义宗旨和目标。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克义局势产生了严重影响。

La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.

苏丹某些地区,尤其达尔富尔地区义情况仍然很严重

Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.

,欧联盟为苏丹义行动提供了慷慨捐款。

Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.

而且,外国占领区形势受到国际义法律制约。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中保护给予难民和其他义援助。

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

他们要依靠来自国内和国际组织义援助。

El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.

在发生复杂义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供义援助。

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离国际义法相关原则。

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

这就为何我们致力于《良好义捐助倡议》原因。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也确保更有效和更可预见义应急一个重要部分。

Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.

我们还将继续坚决和明确地支持义行动各项关键原则。

Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.

我们还为官方和非官方义援助认捐了六千万美元。

Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.

如不采取这些行动,有可能出现全面义危机。

Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.

义结构否有效仍有待证明。

Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.

我认为,最清楚看到这一点莫过于我们在现场义工作者。

De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.

这将为评估潜在义影响提供更为详细依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道的 的西班牙语例句

用户正在搜索


癔病患者, 癔病性麻痹, , , 懿行, , 因变数, 因病请假, 因病缺课, 因才产过卵而不肥的,

相似单词


人称, 人畜两旺, 人次, 人大, 人道, 人道的, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人的,

Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.

一个老板,关心福利。

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到待遇大家有目共睹

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

个致力于关怀老年和绝症主义组织。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》主义宗旨和目标。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克主义局势产生了严重影响。

La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.

苏丹某些地区,尤其达尔富尔地区主义情况仍然很严重

Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.

今年,欧洲联盟为苏丹主义行动提了慷慨捐款。

Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.

而且,外国占领区形势受到国际主义法律制约。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中保护给予难民和其主义援助。

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

们主要依靠来自国内和国际组织主义援助。

El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.

在发生复杂主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提主义援助。

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离国际主义法相关原则。

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

这就为何我们致力于《良好主义捐助倡议》原因。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也确保更有效和更可预见主义应急一个重要部分。

Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.

我们还将继续坚决和明确地支持主义行动各项关键原则。

Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.

我们还为官方和非官方主义援助认捐了六千万美元。

Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.

如不采取这些行动,有可能出现全面主义危机。

Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.

主义结构否有效仍有待证明。

Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.

我认为,最清楚看到这一点莫过于我们在现场主义工作者。

De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.

这将为评估潜在主义影响提更为详细依据。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道的 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴虱, 阴司, 阴私, 阴天, 阴天的, 阴文, 阴险, 阴险的, 阴险的女人, 阴险的人,

相似单词


人称, 人畜两旺, 人次, 人大, 人道, 人道的, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人的,

Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.

一个人道老板,关福利。

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到人道待遇大家有目共睹

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

个致力于关怀老年人和绝症人道主义组织。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》人道主义宗旨和目标。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克人道主义局势产生了严重影响。

La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.

苏丹某些地区,尤其达尔富尔地区人道主义情况仍然很严重

Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.

今年,欧洲联盟为苏丹人道主义行动提供了慷慨捐款。

Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.

而且,外国占领区形势受到国际人道主义法律制约。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中保护给予和其人道主义援助。

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

们主要依靠来自国内和国际组织人道主义援助。

El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.

在发生复杂人道主义紧急情况专员办事处也参与提供人道主义援助。

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离国际人道主义法相关原则。

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

这就为何我们致力于《良好人道主义捐助倡议》原因。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也确保更有效和更可预见人道主义应急一个重要部分。

Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.

我们还将继续坚决和明确地支持人道主义行动各项关键原则。

Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.

我们还为官方和非官方人道主义援助认捐了六千万美元。

Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.

如不采取这些行动,有可能出现全面人道主义危机。

Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.

人道主义结构否有效仍有待证明。

Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.

我认为,最清楚看到这一点莫过于我们在现场人道主义作者。

De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.

这将为评估潜在人道主义影响提供更为详细依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道的 的西班牙语例句

用户正在搜索


音域, 音韵学, 音韵学家, 音障, 音值, 音质, , 洇色, , 姻亲,

相似单词


人称, 人畜两旺, 人次, 人大, 人道, 人道的, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人的,