Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个道
老板,关心他
福利。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个道
老板,关心他
福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到不
道
待遇是大家有目共睹
。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件求立即停止这种不
道
犯罪行为。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴责这种杀害一名无辜者不
道
残暴行径。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年和绝症
道主义组织。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取教训也是确保更有效和更可预
道主义应急
一个重
部分。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新道主义结构是否有效仍有待证明。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际道主义
援助是及时和迅速
。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其纳入它们在任何情况下都不得背离
国际
道主义法
相关原则。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》道主义宗旨和目标。
Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.
他们主来自国内和国际组织
道主义援助。
Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.
我们已经在一起开展了一场卓越道主义行动。
La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.
次区域许多地区道主义情况仍然令
十分担忧。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总道主义情况继续恶化。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面道主义危机。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
我想谈谈与非洲道主义危机有关
几个问题。
Considero que es importante para nosotros conocer bien la situación humanitaria en distintas regiones.
我认为,我们必须深入了解各个地区道主义局势。
Nos inquieta la intensificación de la crisis humanitaria de Zimbabwe.
我们对津巴布韦道主义危机日益加深感到关切。
Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.
冲突局势中保护给予难民和其他道主义援助。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在道主义影响提供更为详细
据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个人道的老板,关心他工人的福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到的不人道的待遇是大家有目共睹的。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道的犯罪行为。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴责这种杀害一名无辜者的不人道的残暴行径。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年人和绝症的人道织。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也是确保更有效和更可预的人道
应急的一个重要部分。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的人道构是否有效仍有待证明。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际人道的援助是及时和迅速的。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际人道法的相关原则。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道宗旨和目标。
Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.
他们要依靠来自国内和国际
织的人道
援助。
Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.
我们已经在一起开展了一场卓越的人道行动。
La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.
次区域许多地区的人道情况仍然令人十分担忧。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总的人道情况继续恶化。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面的人道危机。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
我想谈谈与非洲的人道危机有关的几个问题。
Considero que es importante para nosotros conocer bien la situación humanitaria en distintas regiones.
我认为,我们必须深入了解各个地区的人道局势。
Nos inquieta la intensificación de la crisis humanitaria de Zimbabwe.
我们对津巴布韦的人道危机日益加深感到关切。
Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.
冲突局势中保护给予难民和其他人的人道援助。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在的人道影响提供更为详细的依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是道
老板,关心他工
福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到不
道
待遇是大家有目共睹
。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不道
犯罪行为。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴责这种杀害名无辜者
不
道
残暴行径。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是致力于关怀老年
和绝症
道主义
。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取教训也是确保更有效和更可预
道主义应急
重要部分。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新道主义结构是否有效仍有待证明。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际道主义
援助是及时和迅速
。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离国际
道主义法
相关原则。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》道主义宗旨和目标。
Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.
他们主要依靠来自国内和国际道主义援助。
Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.
我们已经在起开展了
场卓越
道主义行动。
La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.
次区域许多地区道主义情况仍然令
十分担忧。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总道主义情况继续恶化。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面道主义危机。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
我想谈谈与非洲道主义危机有关
几
问题。
Considero que es importante para nosotros conocer bien la situación humanitaria en distintas regiones.
我认为,我们必须深入了解各地区
道主义局势。
Nos inquieta la intensificación de la crisis humanitaria de Zimbabwe.
我们对津巴布韦道主义危机日益加深感到关切。
Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.
冲突局势中保护给予难民和其他道主义援助。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在道主义影响提供更为详细
依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个人道老板,关心他工人
福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到不人道
待遇是大家有目共睹
。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道犯罪行为。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴责这种杀害一名无辜者不人道
残暴行径。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年人和绝症人道主义组织。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取教训也是确
有效和
可预
人道主义
一个重要部分。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新人道主义结构是否有效仍有待证明。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际人道主义援助是及时和迅速
。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离国际人道主义法
相关原则。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》人道主义宗旨和目标。
Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.
他们主要依靠来自国内和国际组织人道主义援助。
Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.
我们已经在一起开展了一场卓越人道主义行动。
La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.
次区域许多地区人道主义情况仍然令人十分担忧。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总人道主义情况继续恶化。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面人道主义危机。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
我想谈谈与非洲人道主义危机有关
几个问题。
Considero que es importante para nosotros conocer bien la situación humanitaria en distintas regiones.
我认为,我们必须深入了解各个地区人道主义局势。
Nos inquieta la intensificación de la crisis humanitaria de Zimbabwe.
我们对津巴布韦人道主义危机日益加深感到关切。
Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.
冲突局势中护给予难民和其他人
人道主义援助。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在人道主义影响提供
为详细
依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个人道的板,关心他工人的福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到的不人道的遇是大家有目共睹的。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道的犯罪行为。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴责这种杀害一名无辜者的不人道的残暴行径。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关人和绝症的人道主义组织。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也是确保更有效和更可预的人道主义应急的一个重要部分。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的人道主义结构是否有效仍有。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际人道主义的援助是及时和迅速的。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际人道主义法的相关原则。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。
Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.
他们主要依靠来自国内和国际组织的人道主义援助。
Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.
我们已经在一起开展了一场卓越的人道主义行动。
La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.
次区域许多地区的人道主义情况仍然令人十分担忧。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总的人道主义情况继续恶化。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面的人道主义危机。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
我想谈谈与非洲的人道主义危机有关的几个问题。
Considero que es importante para nosotros conocer bien la situación humanitaria en distintas regiones.
我认为,我们必须深入了解各个地区的人道主义局势。
Nos inquieta la intensificación de la crisis humanitaria de Zimbabwe.
我们对津巴布韦的人道主义危机日益加深感到关切。
Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.
冲突局势中保护给予难民和其他人的人道主义援助。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在的人道主义影响提供更为详细的依据。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个人道老板,关心他工人
福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到不人道
待遇是大家有目共睹
。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道犯罪行为。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴责这种杀害一名无不人道
残暴行径。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年人和绝症人道主义组织。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取教训也是确保更有效和更可预
人道主义应急
一个重要部分。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新人道主义结构是否有效仍有待证明。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际人道主义援助是及时和迅速
。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离
国际人道主义法
相关原则。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》人道主义宗旨和目标。
Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.
他们主要依靠来自国内和国际组织人道主义援助。
Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.
我们已经在一起开展了一场卓越人道主义行动。
La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.
次区域许多地区人道主义情况仍然令人十分担忧。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总人道主义情况继续恶化。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面人道主义危机。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
我想谈谈与非洲人道主义危机有关
几个问题。
Considero que es importante para nosotros conocer bien la situación humanitaria en distintas regiones.
我认为,我们必须深入了解各个地区人道主义局势。
Nos inquieta la intensificación de la crisis humanitaria de Zimbabwe.
我们对津巴布韦人道主义危机日益加深感到关切。
Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.
冲突局势中保护给予难民和其他人人道主义援助。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在人道主义影响提供更为详细
依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
是一个人
的老板,关心
工人的福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到的不人的待遇是大家有目共睹的。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人的犯罪行为。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴责这种杀害一名无辜者的不人的残暴行径。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年人和绝症的人组织。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也是确保更有效和更可预的人
应急的一个重要部分。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的人结构是否有效仍有待证明。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际人的援助是及时和迅速的。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际人法的相关原则。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人宗旨和目标。
Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.
们
要依靠来自国内和国际组织的人
援助。
Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.
我们已经在一起开展了一场卓越的人行动。
La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.
次区域许多地区的人情况仍然令人十分担忧。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总的人情况继续恶化。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面的人危机。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
我想谈谈与非洲的人危机有关的几个问题。
Considero que es importante para nosotros conocer bien la situación humanitaria en distintas regiones.
我认为,我们必须深入了解各个地区的人局势。
Nos inquieta la intensificación de la crisis humanitaria de Zimbabwe.
我们对津巴布韦的人危机日益加深感到关切。
Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.
冲突局势中保护给予难民和其人的人
援助。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在的人影响提供更为详细的依据。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个人道的老板,心他工人的福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到的不人道的待遇是大家有目共睹的。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
件要求立即停止这种不人道的犯罪行为。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴责这种杀害一名无辜者的不人道的残暴行径。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于怀老年人和绝症的人道主义组织。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也是确保更有效和更可预的人道主义应急的一个重要部分。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的人道主义结构是否有效仍有待证明。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际人道主义的援助是及时和迅速的。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际人道主义法的则。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。
Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.
他们主要依靠来自国内和国际组织的人道主义援助。
Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.
我们已经在一起开展了一场卓越的人道主义行动。
La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.
次区域许多地区的人道主义情况仍然令人十分担忧。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总的人道主义情况继续恶化。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面的人道主义危机。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
我想谈谈与非洲的人道主义危机有的几个问题。
Considero que es importante para nosotros conocer bien la situación humanitaria en distintas regiones.
我认为,我们必须深入了解各个地区的人道主义局势。
Nos inquieta la intensificación de la crisis humanitaria de Zimbabwe.
我们对津巴布韦的人道主义危机日益加深感到切。
Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.
冲突局势中保护给予难民和其他人的人道主义援助。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在的人道主义影响提供更为详细的依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个人道老板,关心他工人
福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到不人道
待遇是大家有目共睹
。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止种不人道
犯罪
为。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴责种杀害一名无辜者
不人道
残暴
。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
是个致力于关怀老年人和绝症
人道主义组织。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取教训也是确保更有效和更可预
人道主义应急
一个重要部分。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新人道主义结构是否有效仍有待证明。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际人道主义助是及时和迅速
。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离国际人道主义法
相关原则。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》人道主义宗旨和目标。
Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.
他们主要依靠来自国内和国际组织人道主义
助。
Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.
我们已经在一起开展了一场卓越人道主义
动。
La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.
次区域许多地区人道主义情况仍然令人十分担忧。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总人道主义情况继续恶化。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取些
动,有可能出现全面
人道主义危机。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
我想谈谈与非洲人道主义危机有关
几个问题。
Considero que es importante para nosotros conocer bien la situación humanitaria en distintas regiones.
我认为,我们必须深入了解各个地区人道主义局势。
Nos inquieta la intensificación de la crisis humanitaria de Zimbabwe.
我们对津巴布韦人道主义危机日益加深感到关切。
Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.
冲突局势中保护给予难民和其他人人道主义
助。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
将为评估潜在
人道主义影响提供更为详细
依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。