La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际道
义的援助是及时和迅速的。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际道
义的援助是及时和迅速的。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
想谈谈与非洲的
道
义危机有关的几个问题。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也是确保更有效和更可预见的道
义应急的一个
要部分。
Las disposiciones humanitarias y en materia de seguridad del Acuerdo será nuestra principal preocupación.
《协定》中有关安全和道
义的规定将是
要关注的
点。
Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.
结果道
义物资的运送受到严
影响。
También reducirá el riesgo de una crisis humanitaria.
这还将减少道
义危机的风险。
Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.
对伊拉克道
义局势的对策。
Los principios de las acciones humanitarias deben orientar nuestros esfuerzos.
道
义行动的原则必须指导
的努力。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
封锁应当解除,道
义物资的供应不应受到阻碍。
Sus informes sistemáticos sobre la situación humanitaria en África son importantes.
他关于非洲大陆道
义状况的定期报告非常
要。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年和绝症的
道
义组织。
Los efectos sobre nuestras operaciones humanitarias han sido dramáticos.
道
义行动所受的影响十分严
。
Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.
而且,外国占领区的形势受到国际道
义法律的制约。
Recordemos que los Estados Unidos son la principal fuente de asistencia humanitaria brindada a Cuba.
不要忘记,美国是古巴获得道
义援助的唯一最大来源。
En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.
认为,本次辩论提醒
注意
道
义当务之急的
要性。
No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.
但道
义工作的一个共同标准是在冲突中保护平民。
Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.
还将继续坚决和明确地支持
道
义行动的各项关键原则。
Las personas desplazadas y los refugiados constituyen otra preocupación humanitaria importante.
流离失所者和难民,是道
义关切的另一个
大问题。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的道
义结构是否有效仍有待证明。
Por consiguiente, Azerbaiyán apoya los esfuerzos encaminados a reformar el sistema de respuesta humanitaria actual.
阿塞拜疆支持改革现有道
义应急系统的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际道主义
援助是及时和迅速
。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
我想谈谈与非洲道主义危机有
个问题。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取教训也是确保更有效和更可预见
道主义应急
一个
要部分。
Las disposiciones humanitarias y en materia de seguridad del Acuerdo será nuestra principal preocupación.
《协定》中有安全和
道主义
规定将是我们主要
注
点。
Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.
结果道主义物资
运送受到严
影响。
También reducirá el riesgo de una crisis humanitaria.
这还将减少道主义危机
风险。
Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.
对伊拉克境内道主义局势
对策。
Los principios de las acciones humanitarias deben orientar nuestros esfuerzos.
道主义行动
原则必须指导我们
努力。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
封锁应当解除,道主义物资
供应不应受到阻碍。
Sus informes sistemáticos sobre la situación humanitaria en África son importantes.
他于非洲
道主义状况
定期报告非常
要。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于怀老年
和绝症
道主义组织。
Los efectos sobre nuestras operaciones humanitarias han sido dramáticos.
道主义行动所受
影响十分严
。
Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.
而且,外国占领区形势受到国际
道主义法律
制约。
Recordemos que los Estados Unidos son la principal fuente de asistencia humanitaria brindada a Cuba.
不要忘记,美国是古巴获得道主义援助
唯一最
来源。
En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.
我认为,本次辩论提醒我们注意道主义当务之急
要性。
No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.
但道主义工作
一个共同标准是在冲突中保护平民。
Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.
我们还将继续坚决和明确地支持道主义行动
各项
键原则。
Las personas desplazadas y los refugiados constituyen otra preocupación humanitaria importante.
流离失所者和难民,是道主义
切
另一个
问题。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新道主义结构是否有效仍有待证明。
Por consiguiente, Azerbaiyán apoya los esfuerzos encaminados a reformar el sistema de respuesta humanitaria actual.
阿塞拜疆支持改革现有道主义应急系统
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际人道主的援助是及时和迅速的。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
我想谈谈与非洲的人道主危机有关的几个问题。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也是确保更有效和更可预见的人道主应急的一个
要部分。
Las disposiciones humanitarias y en materia de seguridad del Acuerdo será nuestra principal preocupación.
《协定》中有关安全和人道主的规定将是我们主要关注的
点。
Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.
结果人道主物资的运送受到严
影响。
También reducirá el riesgo de una crisis humanitaria.
这还将减少人道主危机的风险。
Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.
对伊拉克境内人道主局势的对策。
Los principios de las acciones humanitarias deben orientar nuestros esfuerzos.
人道主行动的原则必须指导我们的努力。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
封锁应当解除,人道主物资的供应不应受到阻碍。
Sus informes sistemáticos sobre la situación humanitaria en África son importantes.
他关于非洲大陆人道主状况的定期报告非常
要。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年人和绝症的人道主。
Los efectos sobre nuestras operaciones humanitarias han sido dramáticos.
人道主行动所受的影响十分严
。
Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.
而且,外国占领区的形势受到国际人道主法律的制约。
Recordemos que los Estados Unidos son la principal fuente de asistencia humanitaria brindada a Cuba.
不要忘记,美国是古巴获得人道主援助的唯一最大来源。
En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.
我认为,本次辩论提醒我们注意人道主当务之急的
要性。
No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.
但人道主工作的一个共同标准是在冲突中保护平民。
Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.
我们还将继续坚决和明确地支持人道主行动的各项关键原则。
Las personas desplazadas y los refugiados constituyen otra preocupación humanitaria importante.
流离失所者和难民,是人道主关切的另一个
大问题。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的人道主结构是否有效仍有待证明。
Por consiguiente, Azerbaiyán apoya los esfuerzos encaminados a reformar el sistema de respuesta humanitaria actual.
阿塞拜疆支持改革现有人道主应急系统的努力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际人道主义援助是及时和迅速
。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
我想谈谈与非洲人道主义危机有
几个问题。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取教训也是确保更有效和更可预见
人道主义应急
一个
要部分。
Las disposiciones humanitarias y en materia de seguridad del Acuerdo será nuestra principal preocupación.
《协定》中有安全和人道主义
规定将是我们主要
点。
Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.
结果人道主义物资运送受到严
影响。
También reducirá el riesgo de una crisis humanitaria.
这还将减少人道主义危机风险。
Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.
克境内人道主义局势
策。
Los principios de las acciones humanitarias deben orientar nuestros esfuerzos.
人道主义行动原则必须指导我们
努力。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
封锁应当解除,人道主义物资供应不应受到阻碍。
Sus informes sistemáticos sobre la situación humanitaria en África son importantes.
他于非洲大陆人道主义状况
定期报告非常
要。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于怀老年人和绝症
人道主义组织。
Los efectos sobre nuestras operaciones humanitarias han sido dramáticos.
人道主义行动所受影响十分严
。
Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.
而且,外国占领区形势受到国际人道主义法律
制约。
Recordemos que los Estados Unidos son la principal fuente de asistencia humanitaria brindada a Cuba.
不要忘记,美国是古巴获得人道主义援助唯一最大来源。
En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.
我认为,本次辩论提醒我们意人道主义当务之急
要性。
No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.
但人道主义工作一个共同标准是在冲突中保护平民。
Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.
我们还将继续坚决和明确地支持人道主义行动各项
键原则。
Las personas desplazadas y los refugiados constituyen otra preocupación humanitaria importante.
流离失所者和难民,是人道主义切
另一个
大问题。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新人道主义结构是否有效仍有待证明。
Por consiguiente, Azerbaiyán apoya los esfuerzos encaminados a reformar el sistema de respuesta humanitaria actual.
阿塞拜疆支持改革现有人道主义应急系统努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际人援助是及时和迅速
。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
我想谈谈与非洲人
危机有关
几个问题。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取教训也是确保更有效和更可预见
人
应急
一个
要部分。
Las disposiciones humanitarias y en materia de seguridad del Acuerdo será nuestra principal preocupación.
《协定》中有关安全和人规定将是我们
要关注
点。
Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.
结果人物资
运送受到严
影响。
También reducirá el riesgo de una crisis humanitaria.
这还将减少人危机
风险。
Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.
对伊拉克境内人局势
对策。
Los principios de las acciones humanitarias deben orientar nuestros esfuerzos.
人行动
原则必须指导我们
努力。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
封锁应当解除,人物资
供应不应受到阻碍。
Sus informes sistemáticos sobre la situación humanitaria en África son importantes.
他关于非洲大陆人状况
定期报告非常
要。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年人和绝症人
组织。
Los efectos sobre nuestras operaciones humanitarias han sido dramáticos.
人行动所受
影响十分严
。
Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.
而且,外国占领区形势受到国际人
法律
制约。
Recordemos que los Estados Unidos son la principal fuente de asistencia humanitaria brindada a Cuba.
不要忘记,美国是古巴获得人援助
唯一最大来源。
En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.
我认为,本次辩论提醒我们注意人当务之急
要性。
No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.
但人工作
一个共同标准是在冲突中保护平民。
Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.
我们还将继续坚决和明确地支持人行动
各项关键原则。
Las personas desplazadas y los refugiados constituyen otra preocupación humanitaria importante.
流离失所者和难民,是人关切
另一个
大问题。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新人
结构是否有效仍有待证明。
Por consiguiente, Azerbaiyán apoya los esfuerzos encaminados a reformar el sistema de respuesta humanitaria actual.
阿塞拜疆支持改革现有人应急系统
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际人的援助是及时
迅速的。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
我想谈谈与非洲的人危机有关的几个问题。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也是确保更有效更可预见的人
应急的一个
要部分。
Las disposiciones humanitarias y en materia de seguridad del Acuerdo será nuestra principal preocupación.
《协定》中有关人
的规定将是我们
要关注的
点。
Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.
结果人物资的运送受到严
影响。
También reducirá el riesgo de una crisis humanitaria.
这还将减少人危机的风险。
Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.
对伊拉克境内人局势的对策。
Los principios de las acciones humanitarias deben orientar nuestros esfuerzos.
人行动的原则必须指导我们的努力。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
封锁应当解除,人物资的供应不应受到阻碍。
Sus informes sistemáticos sobre la situación humanitaria en África son importantes.
他关于非洲大陆人状况的定期报告非常
要。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年人绝症的人
组织。
Los efectos sobre nuestras operaciones humanitarias han sido dramáticos.
人行动所受的影响十分严
。
Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.
而且,外国占领区的形势受到国际人法律的制约。
Recordemos que los Estados Unidos son la principal fuente de asistencia humanitaria brindada a Cuba.
不要忘记,美国是古巴获得人援助的唯一最大来源。
En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.
我认为,本次辩论提醒我们注意人当务之急的
要性。
No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.
但人工作的一个共同标准是在冲突中保护平民。
Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.
我们还将继续坚决明确地支持人
行动的各项关键原则。
Las personas desplazadas y los refugiados constituyen otra preocupación humanitaria importante.
流离失所者难民,是人
关切的另一个
大问题。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的人结构是否有效仍有待证明。
Por consiguiente, Azerbaiyán apoya los esfuerzos encaminados a reformar el sistema de respuesta humanitaria actual.
阿塞拜疆支持改革现有人应急系统的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际人道主义的援助是及时和迅速的。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
我想谈谈与非洲的人道主义危机有关的几个问题。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也是确保更有效和更可预见的人道主义应急的一个要部
。
Las disposiciones humanitarias y en materia de seguridad del Acuerdo será nuestra principal preocupación.
《》中有关安全和人道主义的规
将是我们主要关注的
点。
Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.
结果人道主义物资的运送受到严影响。
También reducirá el riesgo de una crisis humanitaria.
这还将减少人道主义危机的风险。
Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.
对伊拉克境内人道主义局势的对策。
Los principios de las acciones humanitarias deben orientar nuestros esfuerzos.
人道主义行动的须指导我们的努力。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
封锁应当解除,人道主义物资的供应不应受到阻碍。
Sus informes sistemáticos sobre la situación humanitaria en África son importantes.
他关于非洲大陆人道主义状况的期报告非常
要。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年人和绝症的人道主义组织。
Los efectos sobre nuestras operaciones humanitarias han sido dramáticos.
人道主义行动所受的影响十严
。
Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.
而且,外国占领区的形势受到国际人道主义法律的制约。
Recordemos que los Estados Unidos son la principal fuente de asistencia humanitaria brindada a Cuba.
不要忘记,美国是古巴获得人道主义援助的唯一最大来源。
En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.
我认为,本次辩论提醒我们注意人道主义当务之急的要性。
No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.
但人道主义工作的一个共同标准是在冲突中保护平民。
Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.
我们还将继续坚决和明确地支持人道主义行动的各项关键。
Las personas desplazadas y los refugiados constituyen otra preocupación humanitaria importante.
流离失所者和难民,是人道主义关切的另一个大问题。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的人道主义结构是否有效仍有待证明。
Por consiguiente, Azerbaiyán apoya los esfuerzos encaminados a reformar el sistema de respuesta humanitaria actual.
阿塞拜疆支持改革现有人道主义应急系统的努力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际人道主援助是及时和迅速
。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
我想谈谈与非洲人道主
危机有关
几个问题。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取教训也是确保更有效和更可预见
人道主
应急
一个
要部分。
Las disposiciones humanitarias y en materia de seguridad del Acuerdo será nuestra principal preocupación.
《协定》中有关安全和人道主定将是我们主要关注
点。
Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.
结果人道主物资
运送受到严
影响。
También reducirá el riesgo de una crisis humanitaria.
这还将减少人道主危机
风险。
Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.
对伊拉克境内人道主对策。
Los principios de las acciones humanitarias deben orientar nuestros esfuerzos.
人道主行动
原则必须指导我们
努力。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
封锁应当解除,人道主物资
供应不应受到阻碍。
Sus informes sistemáticos sobre la situación humanitaria en África son importantes.
他关于非洲大陆人道主状况
定期报告非常
要。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年人和绝症人道主
组织。
Los efectos sobre nuestras operaciones humanitarias han sido dramáticos.
人道主行动所受
影响十分严
。
Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.
而且,外国占领区形
受到国际人道主
法律
制约。
Recordemos que los Estados Unidos son la principal fuente de asistencia humanitaria brindada a Cuba.
不要忘记,美国是古巴获得人道主援助
唯一最大来源。
En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.
我认为,本次辩论提醒我们注意人道主当务之急
要性。
No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.
但人道主工作
一个共同标准是在冲突中保护平民。
Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.
我们还将继续坚决和明确地支持人道主行动
各项关键原则。
Las personas desplazadas y los refugiados constituyen otra preocupación humanitaria importante.
流离失所者和难民,是人道主关切
另一个
大问题。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新人道主
结构是否有效仍有待证明。
Por consiguiente, Azerbaiyán apoya los esfuerzos encaminados a reformar el sistema de respuesta humanitaria actual.
阿塞拜疆支持改革现有人道主应急系统
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际主
的援助是及时和迅速的。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
我想谈谈与非洲的主
有关的几个问题。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也是确保更有效和更可预见的主
应急的一个
要部分。
Las disposiciones humanitarias y en materia de seguridad del Acuerdo será nuestra principal preocupación.
《协定》中有关安全和主
的规定将是我们主要关注的
点。
Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.
结主
物资的运送受到严
影响。
También reducirá el riesgo de una crisis humanitaria.
这还将减少主
的风险。
Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.
对伊拉克境内主
局势的对策。
Los principios de las acciones humanitarias deben orientar nuestros esfuerzos.
主
行动的原则必须指导我们的努力。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
封锁应当解除,主
物资的供应不应受到阻碍。
Sus informes sistemáticos sobre la situación humanitaria en África son importantes.
他关于非洲大陆主
状况的定期报告非常
要。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年和绝症的
主
组织。
Los efectos sobre nuestras operaciones humanitarias han sido dramáticos.
主
行动所受的影响十分严
。
Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.
而且,外国占领区的形势受到国际主
法律的制约。
Recordemos que los Estados Unidos son la principal fuente de asistencia humanitaria brindada a Cuba.
不要忘记,美国是古巴获得主
援助的唯一最大来源。
En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.
我认为,本次辩论提醒我们注意主
当务之急的
要性。
No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.
但主
工作的一个共同标准是在冲突中保护平民。
Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.
我们还将继续坚决和明确地支持主
行动的各项关键原则。
Las personas desplazadas y los refugiados constituyen otra preocupación humanitaria importante.
流离失所者和难民,是主
关切的另一个
大问题。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的主
结构是否有效仍有待证明。
Por consiguiente, Azerbaiyán apoya los esfuerzos encaminados a reformar el sistema de respuesta humanitaria actual.
阿塞拜疆支持改革现有主
应急系统的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。