¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
国政府在进行人口普
时目前如何研究本国土著民族?
censo
¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
国政府在进行人口普
时目前如何研究本国土著民族?
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口普不是一次性项目,人口基
目前有一个三年计划。
También hay una Organización del Censo Agropecuario que recopila datos estadísticos sobre diversos aspectos de la agricultura.
还有农业人口普组织负责收集与农业
个
有关的统计数据。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计数大多来源于人口普中有关外国出生人口的数据。
A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.
根据政府的请求,联合国目前正在采取措施,以展全国人口普
。
Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.
表团欣见基
在人口普
展合作,并指出人口规划将为国家规划提供宝贵的数据。
Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.
一个表团问及人口基
将如何建设中央统计局的能力,为今后的人口普
作出规划。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
难民专员办事处为加强食品分配监督而提出进行人口普的申请遭到了拒绝。
Comprende tres entidades —la Oficina Federal de Estadística (OFE), la Organización del Censo Agropecuario (OCA) y la Organización del Censo Demográfico (OCD).
该部由三个实体组成:联邦统计局(FBS)、农业普组织和人口普
组织。
Según el Instituto Nacional de Estadísticas y de Estudios Económicos de Francia, ello podría repercutir en la fiabilidad de los datos censales.
据法国公立统计和经济研究所称,这会对人口普数据的可靠性产生影响。
La División de Estadística ha reunido una enorme cantidad de datos de censos de población que aún no se han divulgado ni analizado.
统计司收集了庞大的人口普数据,但是这些数据尚未传播,也未经分析。
El UNFPA ha apoyado esos esfuerzos en el Afganistán, Kosovo, Rwanda y Sierra Leona y actualmente planifica censos en el Iraq y el Sudán.
人口基已在阿富汗、科索沃、卢旺达和塞拉利昂支持了这种工作,现在正在伊拉克和苏丹计划人口普
工作。
En julio fueron detenidos 24 miembros de un movimiento político de oposición, al parecer por obstaculizar el proceso electoral y el registro en el censo.
份,24名政治反对派运动的成员遭到逮捕,据称因为他们干预了选举和人口普登记程序。
El censo también mostraba que el 60,6% de la población mayor de 25 años había terminado el bachillerato superior y el 16% tenía estudios universitarios.
人口普还表明,在25岁以上的人口中,60.6%的人高中毕业,16%的人有学士或研究生学位。
La cultura de esos grupos se basa en la tradición oral, y el censo ha sido el primer empeño encaminado a hacer balance de su situación.
这些群体的文化都是以口头传统为基础的,人口普是了解其生活的第一步。
Turquía no ha levantado nunca un censo sobre la base del origen étnico, por lo que nadie sabe exactamente cuántos ciudadanos turcos son de origen kurdo.
土耳其从未根据民族血统展人口普
,所以没有人确切知道有多少土耳其公民是库尔德人出身。
Las cifras correspondientes a 1991 han sido tomadas del censo de población de esos años; las correspondientes a 1986 y 1996 provienen de los respectivos censos parciales.
一九九一年的数字取自当年的人口普,一九八六年及一九九六年的数字取自当年的中期人口统计。
Por último, la publicación de los datos permitirá a todos los usuarios ver los puntos fuertes y débiles de los datos actuales sobre los censos de población.
最后,公传播这些数据将让所有用户看到现有人口普
数据的局限和长处。
Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.
因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保人口普和选民登记工作的安全。
Este proyecto servirá de apoyo para la próxima edición del estudio Demographic Yearbook Special Census Topics, Volume 2: Social Characteristics, y el programa de trabajo del Foro.
该项目将支持即将推出的《人口学年鉴,特别人口普专题第2卷:社会特征》和论坛工作
案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
censo
¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
各国政府在口普查时目前如何研究本国土著民族?
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,口普查不是一次性项目,
口基
目前有一个三年
划。
También hay una Organización del Censo Agropecuario que recopila datos estadísticos sobre diversos aspectos de la agricultura.
还有农业口普查组织负责收集与农业各个方面有关的
数据。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估数大多来源于
口普查中有关外国出生
口的数据。
A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.
根据政府的请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国口普查。
Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.
各代表团欣见基在
口普查方面开展合作,并指出
口规划将为国家规划提供宝贵的数据。
Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.
一个代表团问及口基
将如何建设中央
局的能力,为今后的
口普查作出规划。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
难民专员办事处为加强食品分配监督而提出口普查的申请遭到了拒绝。
Comprende tres entidades —la Oficina Federal de Estadística (OFE), la Organización del Censo Agropecuario (OCA) y la Organización del Censo Demográfico (OCD).
该部由三个实体组成:联邦局(FBS)、农业普查组织和
口普查组织。
Según el Instituto Nacional de Estadísticas y de Estudios Económicos de Francia, ello podría repercutir en la fiabilidad de los datos censales.
据法国公和经济研究所称,这会对
口普查数据的可靠性产生影响。
La División de Estadística ha reunido una enorme cantidad de datos de censos de población que aún no se han divulgado ni analizado.
司收集了庞大的
口普查数据,但是这些数据尚未传播,也未经分析。
El UNFPA ha apoyado esos esfuerzos en el Afganistán, Kosovo, Rwanda y Sierra Leona y actualmente planifica censos en el Iraq y el Sudán.
口基
已在阿富汗、科索沃、卢旺达和塞拉利昂支持了这种工作,现在正在伊拉克和苏丹
划
口普查工作。
En julio fueron detenidos 24 miembros de un movimiento político de oposición, al parecer por obstaculizar el proceso electoral y el registro en el censo.
份,24名政治反对派运动的成员遭到逮捕,据称因为他们干预了选举和口普查登记程序。
El censo también mostraba que el 60,6% de la población mayor de 25 años había terminado el bachillerato superior y el 16% tenía estudios universitarios.
口普查还表明,在25岁以上的
口中,60.6%的
高中毕业,16%的
有学士或研究生学位。
La cultura de esos grupos se basa en la tradición oral, y el censo ha sido el primer empeño encaminado a hacer balance de su situación.
这些群体的文化都是以口头传为基础的,
口普查是了解其生活的第一步。
Turquía no ha levantado nunca un censo sobre la base del origen étnico, por lo que nadie sabe exactamente cuántos ciudadanos turcos son de origen kurdo.
土耳其从未根据民族血开展
口普查,所以没有
确切知道有多少土耳其公民是库尔德
出身。
Las cifras correspondientes a 1991 han sido tomadas del censo de población de esos años; las correspondientes a 1986 y 1996 provienen de los respectivos censos parciales.
一九九一年的数字取自当年的口普查,一九八六年及一九九六年的数字取自当年的中期
口
。
Por último, la publicación de los datos permitirá a todos los usuarios ver los puntos fuertes y débiles de los datos actuales sobre los censos de población.
最后,公开传播这些数据将让所有用户看到现有口普查数据的局限和长处。
Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.
因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保口普查和选民登记工作的安全。
Este proyecto servirá de apoyo para la próxima edición del estudio Demographic Yearbook Special Census Topics, Volume 2: Social Characteristics, y el programa de trabajo del Foro.
该项目将支持即将推出的《口学年鉴,特别
口普查专题第2卷:社会特征》和论坛工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
censo
¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
各国政府在进行人时目前如何研究本国土著民族?
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人不是一次性项目,人
基
目前有一个三年计划。
También hay una Organización del Censo Agropecuario que recopila datos estadísticos sobre diversos aspectos de la agricultura.
还有农业人组织负责收集与农业各个方面有关的统计数据。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计数大多来源于人中有关外国出生人
的数据。
A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.
根据政府的请求,合国目前正在采取措施,以开展全国人
。
Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.
各代表团欣见基在人
方面开展合作,并指出人
规划将为国家规划提供宝贵的数据。
Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.
一个代表团问及人基
将如何建设中央统计局的能力,为今后的人
作出规划。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
难民专员办事处为加强食品分配监督而提出进行人的申请遭到了拒绝。
Comprende tres entidades —la Oficina Federal de Estadística (OFE), la Organización del Censo Agropecuario (OCA) y la Organización del Censo Demográfico (OCD).
该部由三个实体组:
统计局(FBS)、农业
组织和人
组织。
Según el Instituto Nacional de Estadísticas y de Estudios Económicos de Francia, ello podría repercutir en la fiabilidad de los datos censales.
据法国公立统计和经济研究所称,这会对人数据的可靠性产生影响。
La División de Estadística ha reunido una enorme cantidad de datos de censos de población que aún no se han divulgado ni analizado.
统计司收集了庞大的人数据,但是这些数据尚未传播,也未经分析。
El UNFPA ha apoyado esos esfuerzos en el Afganistán, Kosovo, Rwanda y Sierra Leona y actualmente planifica censos en el Iraq y el Sudán.
人基
已在阿富汗、科索沃、卢旺达和塞拉利昂支持了这种工作,现在正在伊拉克和苏丹计划人
工作。
En julio fueron detenidos 24 miembros de un movimiento político de oposición, al parecer por obstaculizar el proceso electoral y el registro en el censo.
份,24名政治反对派运动的员遭到逮捕,据称因为他们干预了选举和人
登记程序。
El censo también mostraba que el 60,6% de la población mayor de 25 años había terminado el bachillerato superior y el 16% tenía estudios universitarios.
人还表明,在25岁以上的人
中,60.6%的人高中毕业,16%的人有学士或研究生学位。
La cultura de esos grupos se basa en la tradición oral, y el censo ha sido el primer empeño encaminado a hacer balance de su situación.
这些群体的文化都是以头传统为基础的,人
是了解其生活的第一步。
Turquía no ha levantado nunca un censo sobre la base del origen étnico, por lo que nadie sabe exactamente cuántos ciudadanos turcos son de origen kurdo.
土耳其从未根据民族血统开展人,所以没有人确切知道有多少土耳其公民是库尔德人出身。
Las cifras correspondientes a 1991 han sido tomadas del censo de población de esos años; las correspondientes a 1986 y 1996 provienen de los respectivos censos parciales.
一九九一年的数字取自当年的人,一九八六年及一九九六年的数字取自当年的中期人
统计。
Por último, la publicación de los datos permitirá a todos los usuarios ver los puntos fuertes y débiles de los datos actuales sobre los censos de población.
最后,公开传播这些数据将让所有用户看到现有人数据的局限和长处。
Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.
因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保人和选民登记工作的安全。
Este proyecto servirá de apoyo para la próxima edición del estudio Demographic Yearbook Special Census Topics, Volume 2: Social Characteristics, y el programa de trabajo del Foro.
该项目将支持即将推出的《人学年鉴,特别人
专题第2卷:社会特征》和论坛工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
censo
¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
各国政在进行人口普查时目前如何研究本国土著民族?
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口普查不是一次性项目,人口基目前有一个三年计划。
También hay una Organización del Censo Agropecuario que recopila datos estadísticos sobre diversos aspectos de la agricultura.
还有农业人口普查组织负责收集与农业各个方面有关统计
。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计大多来源于人口普查中有关外国出生人口
。
A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.
根政
求,联合国目前正在采取措施,以开展全国人口普查。
Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.
各代表团欣见基在人口普查方面开展合作,并指出人口规划将为国家规划提供宝贵
。
Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.
一个代表团问及人口基将如何建设中央统计局
能力,为今后
人口普查作出规划。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
难民专员办事处为加强食品分配监督而提出进行人口普查申
遭到了拒绝。
Comprende tres entidades —la Oficina Federal de Estadística (OFE), la Organización del Censo Agropecuario (OCA) y la Organización del Censo Demográfico (OCD).
该部由三个实体组成:联邦统计局(FBS)、农业普查组织和人口普查组织。
Según el Instituto Nacional de Estadísticas y de Estudios Económicos de Francia, ello podría repercutir en la fiabilidad de los datos censales.
法国公立统计和经济研究所称,这会对人口普查
可靠性产生影响。
La División de Estadística ha reunido una enorme cantidad de datos de censos de población que aún no se han divulgado ni analizado.
统计司收集了庞大人口普查
,但是这些
尚未传播,也未经分析。
El UNFPA ha apoyado esos esfuerzos en el Afganistán, Kosovo, Rwanda y Sierra Leona y actualmente planifica censos en el Iraq y el Sudán.
人口基已在阿富汗、科索沃、卢旺达和塞拉利昂支持了这种工作,现在正在伊拉克和苏丹计划人口普查工作。
En julio fueron detenidos 24 miembros de un movimiento político de oposición, al parecer por obstaculizar el proceso electoral y el registro en el censo.
份,24名政治反对派运动成员遭到逮捕,
称因为他们干预了选举和人口普查登记程序。
El censo también mostraba que el 60,6% de la población mayor de 25 años había terminado el bachillerato superior y el 16% tenía estudios universitarios.
人口普查还表明,在25岁以上人口中,60.6%
人高中毕业,16%
人有学士或研究生学位。
La cultura de esos grupos se basa en la tradición oral, y el censo ha sido el primer empeño encaminado a hacer balance de su situación.
这些群体文化都是以口头传统为基础
,人口普查是了解其生活
第一步。
Turquía no ha levantado nunca un censo sobre la base del origen étnico, por lo que nadie sabe exactamente cuántos ciudadanos turcos son de origen kurdo.
土耳其从未根民族血统开展人口普查,所以没有人确切知道有多少土耳其公民是库尔德人出身。
Las cifras correspondientes a 1991 han sido tomadas del censo de población de esos años; las correspondientes a 1986 y 1996 provienen de los respectivos censos parciales.
一九九一年字取自当年
人口普查,一九八六年及一九九六年
字取自当年
中期人口统计。
Por último, la publicación de los datos permitirá a todos los usuarios ver los puntos fuertes y débiles de los datos actuales sobre los censos de población.
最后,公开传播这些将让所有用户看到现有人口普查
局限和长处。
Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.
因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里法塔基,以确保人口普查和选民登记工作
安全。
Este proyecto servirá de apoyo para la próxima edición del estudio Demographic Yearbook Special Census Topics, Volume 2: Social Characteristics, y el programa de trabajo del Foro.
该项目将支持即将推出《人口学年鉴,特别人口普查专题第2卷:社会特征》和论坛工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
censo
¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
各国政府在进行人口时目前如何研究本国土著民族?
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口不是一次性项目,人口基
目前有一个三年计划。
También hay una Organización del Censo Agropecuario que recopila datos estadísticos sobre diversos aspectos de la agricultura.
还有农业人口织负责收集与农业各个方面有关的统计数据。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计数大多来源于人口中有关外国出生人口的数据。
A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.
根据政府的请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国人口。
Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.
各代表团欣见基在人口
方面开展合作,并指出人口规划将为国家规划提供宝贵的数据。
Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.
一个代表团问及人口基将如何建设中央统计局的能力,为今后的人口
作出规划。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
难民专员办事处为加强食品督而提出进行人口
的申请遭到了拒绝。
Comprende tres entidades —la Oficina Federal de Estadística (OFE), la Organización del Censo Agropecuario (OCA) y la Organización del Censo Demográfico (OCD).
该部由三个实体成:联邦统计局(FBS)、农业
织和人口
织。
Según el Instituto Nacional de Estadísticas y de Estudios Económicos de Francia, ello podría repercutir en la fiabilidad de los datos censales.
据法国公立统计和经济研究所称,这会对人口数据的可靠性产生影响。
La División de Estadística ha reunido una enorme cantidad de datos de censos de población que aún no se han divulgado ni analizado.
统计司收集了庞大的人口数据,但是这些数据尚未传播,也未经
析。
El UNFPA ha apoyado esos esfuerzos en el Afganistán, Kosovo, Rwanda y Sierra Leona y actualmente planifica censos en el Iraq y el Sudán.
人口基已在阿富汗、科索沃、卢旺达和塞拉利昂支持了这种工作,现在正在伊拉克和苏丹计划人口
工作。
En julio fueron detenidos 24 miembros de un movimiento político de oposición, al parecer por obstaculizar el proceso electoral y el registro en el censo.
份,24名政治反对派运动的成员遭到逮捕,据称因为他们干预了选举和人口登记程序。
El censo también mostraba que el 60,6% de la población mayor de 25 años había terminado el bachillerato superior y el 16% tenía estudios universitarios.
人口还表明,在25岁以上的人口中,60.6%的人高中毕业,16%的人有学士或研究生学位。
La cultura de esos grupos se basa en la tradición oral, y el censo ha sido el primer empeño encaminado a hacer balance de su situación.
这些群体的文化都是以口头传统为基础的,人口是了解其生活的第一步。
Turquía no ha levantado nunca un censo sobre la base del origen étnico, por lo que nadie sabe exactamente cuántos ciudadanos turcos son de origen kurdo.
土耳其从未根据民族血统开展人口,所以没有人确切知道有多少土耳其公民是库尔德人出身。
Las cifras correspondientes a 1991 han sido tomadas del censo de población de esos años; las correspondientes a 1986 y 1996 provienen de los respectivos censos parciales.
一九九一年的数字取自当年的人口,一九八六年及一九九六年的数字取自当年的中期人口统计。
Por último, la publicación de los datos permitirá a todos los usuarios ver los puntos fuertes y débiles de los datos actuales sobre los censos de población.
最后,公开传播这些数据将让所有用户看到现有人口数据的局限和长处。
Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.
因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保人口和选民登记工作的安全。
Este proyecto servirá de apoyo para la próxima edición del estudio Demographic Yearbook Special Census Topics, Volume 2: Social Characteristics, y el programa de trabajo del Foro.
该项目将支持即将推出的《人口学年鉴,特别人口专题第2卷:社会特征》和论坛工作方案。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
censo
¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
各国政府在进行人口时目前如何研究本国土著民族?
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口不是一次性项目,人口基
目前有一
计划。
También hay una Organización del Censo Agropecuario que recopila datos estadísticos sobre diversos aspectos de la agricultura.
还有农业人口组织负责收集与农业各
方面有关
统计数据。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计数大多来源于人口中有关外国出生人口
数据。
A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.
根据政府请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国人口
。
Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.
各代表团欣见基在人口
方面开展合作,并指出人口规划将为国家规划提供宝贵
数据。
Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.
一代表团问及人口基
将如何建设中央统计局
能力,为今后
人口
作出规划。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
难民专员办事处为加强食品分配监督而提出进行人口申请遭到了拒绝。
Comprende tres entidades —la Oficina Federal de Estadística (OFE), la Organización del Censo Agropecuario (OCA) y la Organización del Censo Demográfico (OCD).
该部由实体组成:联邦统计局(FBS)、农业
组织和人口
组织。
Según el Instituto Nacional de Estadísticas y de Estudios Económicos de Francia, ello podría repercutir en la fiabilidad de los datos censales.
据法国公立统计和经济研究所称,这会对人口数据
可靠性产生影响。
La División de Estadística ha reunido una enorme cantidad de datos de censos de población que aún no se han divulgado ni analizado.
统计司收集了庞大人口
数据,但是这些数据尚未传播,也未经分析。
El UNFPA ha apoyado esos esfuerzos en el Afganistán, Kosovo, Rwanda y Sierra Leona y actualmente planifica censos en el Iraq y el Sudán.
人口基已在阿富汗、科索沃、卢旺达和塞拉利昂支持了这种工作,现在正在伊拉克和苏丹计划人口
工作。
En julio fueron detenidos 24 miembros de un movimiento político de oposición, al parecer por obstaculizar el proceso electoral y el registro en el censo.
份,24名政治反对派运动成员遭到逮捕,据称因为他们干预了选举和人口
登记程序。
El censo también mostraba que el 60,6% de la población mayor de 25 años había terminado el bachillerato superior y el 16% tenía estudios universitarios.
人口还表明,在25岁以上
人口中,60.6%
人高中毕业,16%
人有学士或研究生学位。
La cultura de esos grupos se basa en la tradición oral, y el censo ha sido el primer empeño encaminado a hacer balance de su situación.
这些群体文化都是以口头传统为基础
,人口
是了解其生活
第一步。
Turquía no ha levantado nunca un censo sobre la base del origen étnico, por lo que nadie sabe exactamente cuántos ciudadanos turcos son de origen kurdo.
土耳其从未根据民族血统开展人口,所以没有人确切知道有多少土耳其公民是库尔德人出身。
Las cifras correspondientes a 1991 han sido tomadas del censo de población de esos años; las correspondientes a 1986 y 1996 provienen de los respectivos censos parciales.
一九九一数字取自当
人口
,一九八六
及一九九六
数字取自当
中期人口统计。
Por último, la publicación de los datos permitirá a todos los usuarios ver los puntos fuertes y débiles de los datos actuales sobre los censos de población.
最后,公开传播这些数据将让所有用户看到现有人口数据
局限和长处。
Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.
因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里法塔基,以确保人口
和选民登记工作
安全。
Este proyecto servirá de apoyo para la próxima edición del estudio Demographic Yearbook Special Census Topics, Volume 2: Social Characteristics, y el programa de trabajo del Foro.
该项目将支持即将推出《人口学
鉴,特别人口
专题第2卷:社会特征》和论坛工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
censo
¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
各政府在进行人
时目前如何研究本
土著民族?
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人不是一次性项目,人
基
目前有一个三年计划。
También hay una Organización del Censo Agropecuario que recopila datos estadísticos sobre diversos aspectos de la agricultura.
还有农业人组织负责收集与农业各个方面有关的统计数据。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计数大多来源于人中有关外
出生人
的数据。
A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.
根据政府的请求,联合目前正在采取措施,以开展全
人
。
Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.
各代表团欣见基在人
方面开展合作,并指出人
规划将为
家规划提供宝贵的数据。
Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.
一个代表团问及人基
将如何建设中央统计局的能力,为今后的人
作出规划。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
难民专员办事处为加强食品分配监督而提出进行人的申请遭到了拒绝。
Comprende tres entidades —la Oficina Federal de Estadística (OFE), la Organización del Censo Agropecuario (OCA) y la Organización del Censo Demográfico (OCD).
该部由三个实体组成:联邦统计局(FBS)、农业组织和人
组织。
Según el Instituto Nacional de Estadísticas y de Estudios Económicos de Francia, ello podría repercutir en la fiabilidad de los datos censales.
据法立统计和经济研究所称,这会对人
数据的可靠性产生影响。
La División de Estadística ha reunido una enorme cantidad de datos de censos de población que aún no se han divulgado ni analizado.
统计司收集了庞大的人数据,但是这些数据尚未传播,也未经分析。
El UNFPA ha apoyado esos esfuerzos en el Afganistán, Kosovo, Rwanda y Sierra Leona y actualmente planifica censos en el Iraq y el Sudán.
人基
已在阿富汗、科索沃、卢旺达和塞拉利昂支持了这种工作,现在正在伊拉克和苏丹计划人
工作。
En julio fueron detenidos 24 miembros de un movimiento político de oposición, al parecer por obstaculizar el proceso electoral y el registro en el censo.
份,24名政治反对派运动的成员遭到逮捕,据称因为他们干预了选举和人登记程序。
El censo también mostraba que el 60,6% de la población mayor de 25 años había terminado el bachillerato superior y el 16% tenía estudios universitarios.
人还表明,在25岁以上的人
中,60.6%的人高中毕业,16%的人有学士或研究生学位。
La cultura de esos grupos se basa en la tradición oral, y el censo ha sido el primer empeño encaminado a hacer balance de su situación.
这些群体的文化都是以头传统为基础的,人
是了解其生活的第一步。
Turquía no ha levantado nunca un censo sobre la base del origen étnico, por lo que nadie sabe exactamente cuántos ciudadanos turcos son de origen kurdo.
土耳其从未根据民族血统开展人,所以没有人确切知道有多少土耳其
民是库尔德人出身。
Las cifras correspondientes a 1991 han sido tomadas del censo de población de esos años; las correspondientes a 1986 y 1996 provienen de los respectivos censos parciales.
一九九一年的数字取自当年的人,一九八六年及一九九六年的数字取自当年的中期人
统计。
Por último, la publicación de los datos permitirá a todos los usuarios ver los puntos fuertes y débiles de los datos actuales sobre los censos de población.
最后,开传播这些数据将让所有用户看到现有人
数据的局限和长处。
Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.
因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保人和选民登记工作的安全。
Este proyecto servirá de apoyo para la próxima edición del estudio Demographic Yearbook Special Census Topics, Volume 2: Social Characteristics, y el programa de trabajo del Foro.
该项目将支持即将推出的《人学年鉴,特别人
专题第2卷:社会特征》和论坛工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
censo
¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
各国政府在进行人口普查时目前如何研究本国土著民族?
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口普查不是一次性项目,人口基目前有一个三年计划。
También hay una Organización del Censo Agropecuario que recopila datos estadísticos sobre diversos aspectos de la agricultura.
还有农业人口普查组织负责收集与农业各个方面有关的统计数据。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
些估计数大多来源于人口普查中有关外国出生人口的数据。
A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.
根据政府的请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国人口普查。
Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.
各代表团欣见基在人口普查方面开展合作,并指出人口规划将为国家规划提供宝贵的数据。
Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.
一个代表团问及人口基将如何建设中央统计局的能力,为今后的人口普查作出规划。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
难民专员办事处为加强食品分配监督而提出进行人口普查的申请遭到了拒绝。
Comprende tres entidades —la Oficina Federal de Estadística (OFE), la Organización del Censo Agropecuario (OCA) y la Organización del Censo Demográfico (OCD).
该部由三个实体组成:联邦统计局(FBS)、农业普查组织和人口普查组织。
Según el Instituto Nacional de Estadísticas y de Estudios Económicos de Francia, ello podría repercutir en la fiabilidad de los datos censales.
据法国公立统计和经济研究所,
对人口普查数据的可靠性产生影响。
La División de Estadística ha reunido una enorme cantidad de datos de censos de población que aún no se han divulgado ni analizado.
统计司收集了庞大的人口普查数据,但是些数据尚未传播,也未经分析。
El UNFPA ha apoyado esos esfuerzos en el Afganistán, Kosovo, Rwanda y Sierra Leona y actualmente planifica censos en el Iraq y el Sudán.
人口基已在阿富汗、科索沃、卢旺达和塞拉利昂支持了
种工作,现在正在伊拉克和苏丹计划人口普查工作。
En julio fueron detenidos 24 miembros de un movimiento político de oposición, al parecer por obstaculizar el proceso electoral y el registro en el censo.
份,24名政治反对派运动的成员遭到逮捕,据因为他们干预了选举和人口普查登记程序。
El censo también mostraba que el 60,6% de la población mayor de 25 años había terminado el bachillerato superior y el 16% tenía estudios universitarios.
人口普查还表明,在25岁以上的人口中,60.6%的人高中毕业,16%的人有学士或研究生学位。
La cultura de esos grupos se basa en la tradición oral, y el censo ha sido el primer empeño encaminado a hacer balance de su situación.
些群体的文化都是以口头传统为基础的,人口普查是了解其生活的第一步。
Turquía no ha levantado nunca un censo sobre la base del origen étnico, por lo que nadie sabe exactamente cuántos ciudadanos turcos son de origen kurdo.
土耳其从未根据民族血统开展人口普查,所以没有人确切知道有多少土耳其公民是库尔德人出身。
Las cifras correspondientes a 1991 han sido tomadas del censo de población de esos años; las correspondientes a 1986 y 1996 provienen de los respectivos censos parciales.
一九九一年的数字取自当年的人口普查,一九八六年及一九九六年的数字取自当年的中期人口统计。
Por último, la publicación de los datos permitirá a todos los usuarios ver los puntos fuertes y débiles de los datos actuales sobre los censos de población.
最后,公开传播些数据将让所有用户看到现有人口普查数据的局限和长处。
Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.
因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保人口普查和选民登记工作的安全。
Este proyecto servirá de apoyo para la próxima edición del estudio Demographic Yearbook Special Census Topics, Volume 2: Social Characteristics, y el programa de trabajo del Foro.
该项目将支持即将推出的《人口学年鉴,特别人口普查专题第2卷:社特征》和论坛工作方案。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
censo
¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
各国政府在进行人口普时目前如何研究本国土著民族?
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指,人口普
不是一次性项目,人口基
目前有一个三年
划。
También hay una Organización del Censo Agropecuario que recopila datos estadísticos sobre diversos aspectos de la agricultura.
还有农业人口普组织负责收集与农业各个方面有关
数据。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估数大多来源于人口普
中有关外国
生人口
数据。
A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.
根据政府请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国人口普
。
Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.
各代表团欣见基在人口普
方面开展合
,并指
人口规划将为国家规划提供宝贵
数据。
Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.
一个代表团问及人口基将如何建设中央
局
能力,为今后
人口普
规划。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
难民专员办事处为加强食品分配监督而提进行人口普
申请遭到了拒绝。
Comprende tres entidades —la Oficina Federal de Estadística (OFE), la Organización del Censo Agropecuario (OCA) y la Organización del Censo Demográfico (OCD).
该部由三个实体组成:联邦局(FBS)、农业普
组织和人口普
组织。
Según el Instituto Nacional de Estadísticas y de Estudios Económicos de Francia, ello podría repercutir en la fiabilidad de los datos censales.
据法国公立和经济研究所称,这会对人口普
数据
可靠性产生影响。
La División de Estadística ha reunido una enorme cantidad de datos de censos de población que aún no se han divulgado ni analizado.
司收集了庞大
人口普
数据,但是这些数据尚未传播,也未经分析。
El UNFPA ha apoyado esos esfuerzos en el Afganistán, Kosovo, Rwanda y Sierra Leona y actualmente planifica censos en el Iraq y el Sudán.
人口基已在阿富汗、科索沃、卢旺达和塞拉利昂支持了这种工
,现在正在伊拉克和苏丹
划人口普
工
。
En julio fueron detenidos 24 miembros de un movimiento político de oposición, al parecer por obstaculizar el proceso electoral y el registro en el censo.
份,24名政治反对派运动成员遭到逮捕,据称因为他们干预了选举和人口普
登记程序。
El censo también mostraba que el 60,6% de la población mayor de 25 años había terminado el bachillerato superior y el 16% tenía estudios universitarios.
人口普还表明,在25岁以上
人口中,60.6%
人高中毕业,16%
人有学士或研究生学位。
La cultura de esos grupos se basa en la tradición oral, y el censo ha sido el primer empeño encaminado a hacer balance de su situación.
这些群体文化都是以口头传
为基础
,人口普
是了解其生活
第一步。
Turquía no ha levantado nunca un censo sobre la base del origen étnico, por lo que nadie sabe exactamente cuántos ciudadanos turcos son de origen kurdo.
土耳其从未根据民族血开展人口普
,所以没有人确切知道有多少土耳其公民是库尔德人
身。
Las cifras correspondientes a 1991 han sido tomadas del censo de población de esos años; las correspondientes a 1986 y 1996 provienen de los respectivos censos parciales.
一九九一年数字取自当年
人口普
,一九八六年及一九九六年
数字取自当年
中期人口
。
Por último, la publicación de los datos permitirá a todos los usuarios ver los puntos fuertes y débiles de los datos actuales sobre los censos de población.
最后,公开传播这些数据将让所有用户看到现有人口普数据
局限和长处。
Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.
因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里法塔基,以确保人口普
和选民登记工
安全。
Este proyecto servirá de apoyo para la próxima edición del estudio Demographic Yearbook Special Census Topics, Volume 2: Social Characteristics, y el programa de trabajo del Foro.
该项目将支持即将推《人口学年鉴,特别人口普
专题第2卷:社会特征》和论坛工
方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。