西语助手
  • 关闭

产生预期结果

添加到生词本

产生预期结果  
responder
www.frhelper.com 版 权 所 有

Las mesas redondas organizadas por algunos países para facilitar la financiación de los PAN no han permitido alcanzar los resultados previstos.

家为便利家行动方案筹资而举行圆桌会议没有产生预期结果

Sin embargo, la liberalización del comercio por sí misma puede no producir los resultados esperados si no se cuenta con las políticas complementarias necesarias.

但贸易自由化本身如果没有必要配套政策,可能难以产生预期结果

Algunos expertos señalaron que esas medidas entrañaban una intervención directa de las autoridades públicas en el funcionamiento del mercado de la distribución y no habían dado necesariamente los resultados esperados.

专家指出,此种措施意味着公共当局在分销市场运营中直接采取行动,不产生预期结果

Muchos países en desarrollo han emprendido procesos de reforma, pero es posible que la liberalización del comercio de los servicios no pueda producir los resultados o beneficios esperados sin que se adopten políticas complementarias.

许多发展中家已走上改革道路,但如果缺乏补充政策配合,放宽服务贸易可能不会产生预期结果

La integración de una dimensión social en sus políticas macroeconómicas nacionales no ha arrojado los resultados esperados, justamente a causa de las políticas de reestructuración y de la competencia desleal provocadas por la mundialización.

将社会问题纳入家宏观经济政策并没有产生预期结果,而这正是由全球化带来结构调整政策和不公平竞争而引起

Las medidas recomendadas, como la prohibición de viajar, la congelación de activos, la exclusión de las disposiciones de amnistía y de las estructuras de gestión pública y la imposición de embargos de armas, serán eficaces en algunas situaciones, pero en otras no siempre tienen necesariamente las repercusiones que se pretende.

拟议措施,例如禁止旅行、冻结资产、不得赦免、不得进入政府机构以及实行武器禁运等,在局势中将是有效,但不定在其他局势中产生预期结果

Se prevé que el éxito de las elecciones y sus resultados fortalecerán las estructuras del Gobierno y la autoridad en esa parte del país, acelerarán la integración de la zona anteriormente ocupada con el resto del país y establecerán las condiciones para que mejore la situación socioeconómica en el sur.

成功举行选举以及选举产生结果预期会强化该地区政府结构和权威,使以前被占领区加速与该其他地区整合,为改善南部地区社会经济情况创造条件。

Para que la privatización y la liberalización reporten los beneficios previstos es necesario analizar más a fondo los tipos de políticas complementarias (que también entrañan costos), sus pros y sus contras, las diversas situaciones en las que producen resultados adecuados y las posibilidades de que fracasen (sus costos y en quién van a repercutir).

为了使私有化和自由化带来预期好处,需要对于种种辅助政策(这政策本身并非没有代价)类型、利弊、政策能够在其中产生预期结果种种情形以及政策失败(政策代价和由谁承担代价)可能开展更多分析工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生预期结果 的西班牙语例句

用户正在搜索


生理缺陷, 生理学, 生理学的, 生理学家, 生理盐水, 生理转变期, 生理转变期的, 生力军, 生利, 生灵,

相似单词


产生显著影响, 产生相反结果的, 产生效果, 产生压力的, 产生影响, 产生预期结果, 产石膏的, 产石油的, 产物, 产销,
产生预期结果  
responder
www.frhelper.com 版 权 所 有

Las mesas redondas organizadas por algunos países para facilitar la financiación de los PAN no han permitido alcanzar los resultados previstos.

一些国家为便利国家行动方案筹资而举行圆桌会议没有产生预期结果

Sin embargo, la liberalización del comercio por sí misma puede no producir los resultados esperados si no se cuenta con las políticas complementarias necesarias.

但贸易自由化本身如果没有必要配套政策,可能难以产生预期结果

Algunos expertos señalaron que esas medidas entrañaban una intervención directa de las autoridades públicas en el funcionamiento del mercado de la distribución y no habían dado necesariamente los resultados esperados.

有些专家指出,此种措施意味着公共当局在分销市场运营中直接采取行动,一定产生预期结果

Muchos países en desarrollo han emprendido procesos de reforma, pero es posible que la liberalización del comercio de los servicios no pueda producir los resultados o beneficios esperados sin que se adopten políticas complementarias.

许多发展中国家已走上改革道路,但如果缺乏补充政策配合,放宽服务贸易可能产生预期结果

La integración de una dimensión social en sus políticas macroeconómicas nacionales no ha arrojado los resultados esperados, justamente a causa de las políticas de reestructuración y de la competencia desleal provocadas por la mundialización.

将社会问题纳入国家宏观经济政策并没有产生预期结果,而这正是由全球化带来结构调整政策和公平竞争而引起

Las medidas recomendadas, como la prohibición de viajar, la congelación de activos, la exclusión de las disposiciones de amnistía y de las estructuras de gestión pública y la imposición de embargos de armas, serán eficaces en algunas situaciones, pero en otras no siempre tienen necesariamente las repercusiones que se pretende.

尽管拟议措施,例如禁止旅行、冻结资产、赦免、入政府机构以及实行武器禁运等,在一些局势中将是有效,但一定在其他局势中产生预期结果

Se prevé que el éxito de las elecciones y sus resultados fortalecerán las estructuras del Gobierno y la autoridad en esa parte del país, acelerarán la integración de la zona anteriormente ocupada con el resto del país y establecerán las condiciones para que mejore la situación socioeconómica en el sur.

成功举行选举以及选举产生结果预期会强化该地区政府结构和权威,使以前被占领区加速与该国其他地区整合,为改善南部地区社会经济情况创造条件。

Para que la privatización y la liberalización reporten los beneficios previstos es necesario analizar más a fondo los tipos de políticas complementarias (que también entrañan costos), sus pros y sus contras, las diversas situaciones en las que producen resultados adecuados y las posibilidades de que fracasen (sus costos y en quién van a repercutir).

为了使私有化和自由化带来预期好处,需要对于种种辅助政策(这些政策本身并非没有代价)类型、利弊、政策能够在其中产生预期结果种种情形以及政策失败(政策代价和由谁承担代价)可能开展更多分析工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生预期结果 的西班牙语例句

用户正在搜索


生怕, 生皮条, 生僻, 生僻词表, 生平, 生平事迹, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气的,

相似单词


产生显著影响, 产生相反结果的, 产生效果, 产生压力的, 产生影响, 产生预期结果, 产石膏的, 产石油的, 产物, 产销,
产生预期结果  
responder
www.frhelper.com 版 权 所 有

Las mesas redondas organizadas por algunos países para facilitar la financiación de los PAN no han permitido alcanzar los resultados previstos.

国家为便利国家行动方案筹资而举行圆桌议没有预期

Sin embargo, la liberalización del comercio por sí misma puede no producir los resultados esperados si no se cuenta con las políticas complementarias necesarias.

但贸易自由化本身如没有必要配套政策,可能难以预期

Algunos expertos señalaron que esas medidas entrañaban una intervención directa de las autoridades públicas en el funcionamiento del mercado de la distribución y no habían dado necesariamente los resultados esperados.

专家指出,此种措施意味着公共当局在分销市场运营中直接采取行动,一定预期

Muchos países en desarrollo han emprendido procesos de reforma, pero es posible que la liberalización del comercio de los servicios no pueda producir los resultados o beneficios esperados sin que se adopten políticas complementarias.

许多发展中国家已走上改革道路,但如缺乏补充政策配合,放宽服务贸易可能预期

La integración de una dimensión social en sus políticas macroeconómicas nacionales no ha arrojado los resultados esperados, justamente a causa de las políticas de reestructuración y de la competencia desleal provocadas por la mundialización.

将社问题纳入国家宏观经济政策并没有预期,而这正是由全球化带来结构调整政策和公平竞争而引起

Las medidas recomendadas, como la prohibición de viajar, la congelación de activos, la exclusión de las disposiciones de amnistía y de las estructuras de gestión pública y la imposición de embargos de armas, serán eficaces en algunas situaciones, pero en otras no siempre tienen necesariamente las repercusiones que se pretende.

尽管拟议措施,例如禁止旅行、冻结资得赦免、得进入政府机构以及实行武器禁运等,在一局势中将是有效,但一定在其他局势中预期

Se prevé que el éxito de las elecciones y sus resultados fortalecerán las estructuras del Gobierno y la autoridad en esa parte del país, acelerarán la integración de la zona anteriormente ocupada con el resto del país y establecerán las condiciones para que mejore la situación socioeconómica en el sur.

成功举行选举以及选举预期强化该地区政府结构和权威,使以前被占领区加速与该国其他地区整合,为改善南部地区经济情况创造条件。

Para que la privatización y la liberalización reporten los beneficios previstos es necesario analizar más a fondo los tipos de políticas complementarias (que también entrañan costos), sus pros y sus contras, las diversas situaciones en las que producen resultados adecuados y las posibilidades de que fracasen (sus costos y en quién van a repercutir).

为了使私有化和自由化带来预期好处,需要对于种种辅助政策(这政策本身并非没有代价)类型、利弊、政策能够在其中预期种种情形以及政策失败(政策代价和由谁承担代价)可能开展更多分析工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生预期结果 的西班牙语例句

用户正在搜索


生色, 生事, 生手, 生疏, 生疏的, 生水, 生丝, 生死, 生死存亡的斗争, 生死攸关的,

相似单词


产生显著影响, 产生相反结果的, 产生效果, 产生压力的, 产生影响, 产生预期结果, 产石膏的, 产石油的, 产物, 产销,
产生预期结果  
responder
www.frhelper.com 版 权 所 有

Las mesas redondas organizadas por algunos países para facilitar la financiación de los PAN no han permitido alcanzar los resultados previstos.

一些国家为便利国家行动方案筹资而举行圆桌会议没有产生预期结果

Sin embargo, la liberalización del comercio por sí misma puede no producir los resultados esperados si no se cuenta con las políticas complementarias necesarias.

但贸易自由化本身如果没有必要配套政策,可能难以产生预期结果

Algunos expertos señalaron que esas medidas entrañaban una intervención directa de las autoridades públicas en el funcionamiento del mercado de la distribución y no habían dado necesariamente los resultados esperados.

有些专家指出,此种措施意味着公共当局在分销市场运营采取行动,不一定产生预期结果

Muchos países en desarrollo han emprendido procesos de reforma, pero es posible que la liberalización del comercio de los servicios no pueda producir los resultados o beneficios esperados sin que se adopten políticas complementarias.

许多发展国家已走道路,但如果缺乏补充政策配合,放宽服务贸易可能不会产生预期结果

La integración de una dimensión social en sus políticas macroeconómicas nacionales no ha arrojado los resultados esperados, justamente a causa de las políticas de reestructuración y de la competencia desleal provocadas por la mundialización.

将社会问题纳入国家宏观经济政策并没有产生预期结果,而这正是由全球化带来结构调整政策和不公平竞争而引起

Las medidas recomendadas, como la prohibición de viajar, la congelación de activos, la exclusión de las disposiciones de amnistía y de las estructuras de gestión pública y la imposición de embargos de armas, serán eficaces en algunas situaciones, pero en otras no siempre tienen necesariamente las repercusiones que se pretende.

尽管拟议措施,例如禁止旅行、冻结资产、不得赦免、不得进入政府机构以及实行武器禁运等,在一些局势将是有效,但不一定在其他局势产生预期结果

Se prevé que el éxito de las elecciones y sus resultados fortalecerán las estructuras del Gobierno y la autoridad en esa parte del país, acelerarán la integración de la zona anteriormente ocupada con el resto del país y establecerán las condiciones para que mejore la situación socioeconómica en el sur.

成功举行选举以及选举产生结果预期会强化该地区政府结构和权威,使以前被占领区加速与该国其他地区整合,为善南部地区社会经济情况创造条件。

Para que la privatización y la liberalización reporten los beneficios previstos es necesario analizar más a fondo los tipos de políticas complementarias (que también entrañan costos), sus pros y sus contras, las diversas situaciones en las que producen resultados adecuados y las posibilidades de que fracasen (sus costos y en quién van a repercutir).

为了使私有化和自由化带来预期好处,需要对于种种辅助政策(这些政策本身并非没有代价)类型、利弊、政策能够在其产生预期结果种种情形以及政策失败(政策代价和由谁承担代价)可能开展更多分析工作。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生预期结果 的西班牙语例句

用户正在搜索


生物多元性, 生物化学, 生物化学的, 生物化学家, 生物技术, 生物碱, 生物圈, 生物群系, 生物体, 生物学,

相似单词


产生显著影响, 产生相反结果的, 产生效果, 产生压力的, 产生影响, 产生预期结果, 产石膏的, 产石油的, 产物, 产销,
产生预期结果  
responder
www.frhelper.com 版 权 所 有

Las mesas redondas organizadas por algunos países para facilitar la financiación de los PAN no han permitido alcanzar los resultados previstos.

一些国家为便利国家行动方案筹资而举行圆桌会议没有结果

Sin embargo, la liberalización del comercio por sí misma puede no producir los resultados esperados si no se cuenta con las políticas complementarias necesarias.

但贸易自由化本身如果没有必要配套政策,可能难以结果

Algunos expertos señalaron que esas medidas entrañaban una intervención directa de las autoridades públicas en el funcionamiento del mercado de la distribución y no habían dado necesariamente los resultados esperados.

有些专家指出,此种措施意味着公共当局在分销市场运营中直接采取行动,不一定结果

Muchos países en desarrollo han emprendido procesos de reforma, pero es posible que la liberalización del comercio de los servicios no pueda producir los resultados o beneficios esperados sin que se adopten políticas complementarias.

许多发展中国家已走上改革道路,但如果缺乏补充政策配合,放宽服务贸易可能不会结果

La integración de una dimensión social en sus políticas macroeconómicas nacionales no ha arrojado los resultados esperados, justamente a causa de las políticas de reestructuración y de la competencia desleal provocadas por la mundialización.

将社会问题纳入国家宏观经济政策并没有结果,而由全球化带来结构调整政策和不公平竞争而引起

Las medidas recomendadas, como la prohibición de viajar, la congelación de activos, la exclusión de las disposiciones de amnistía y de las estructuras de gestión pública y la imposición de embargos de armas, serán eficaces en algunas situaciones, pero en otras no siempre tienen necesariamente las repercusiones que se pretende.

尽管拟议措施,例如禁止旅行、冻结资、不得赦免、不得进入政府机构以及实行武器禁运等,在一些局势中将有效,但不一定在其他局势中结果

Se prevé que el éxito de las elecciones y sus resultados fortalecerán las estructuras del Gobierno y la autoridad en esa parte del país, acelerarán la integración de la zona anteriormente ocupada con el resto del país y establecerán las condiciones para que mejore la situación socioeconómica en el sur.

成功举行选举以及选举结果会强化该地区政府结构和权威,使以前被占领区加速与该国其他地区整合,为改善南部地区社会经济情况创造条件。

Para que la privatización y la liberalización reporten los beneficios previstos es necesario analizar más a fondo los tipos de políticas complementarias (que también entrañan costos), sus pros y sus contras, las diversas situaciones en las que producen resultados adecuados y las posibilidades de que fracasen (sus costos y en quién van a repercutir).

为了使私有化和自由化带来好处,需要对于种种辅助政策(些政策本身并非没有代价)类型、利弊、政策能够在其中结果种种情形以及政策失败(政策代价和由谁承担代价)可能开展更多分析工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 产生预期结果 的西班牙语例句

用户正在搜索


生芽, 生涯, 生养, 生药, 生业, 生疑, 生意, 生意兴隆, 生硬, 生硬的,

相似单词


产生显著影响, 产生相反结果的, 产生效果, 产生压力的, 产生影响, 产生预期结果, 产石膏的, 产石油的, 产物, 产销,
产生预期结果  
responder
www.frhelper.com 版 权 所 有

Las mesas redondas organizadas por algunos países para facilitar la financiación de los PAN no han permitido alcanzar los resultados previstos.

些国家为便利国家行动方案筹资而举行圆桌会议没有预期结果

Sin embargo, la liberalización del comercio por sí misma puede no producir los resultados esperados si no se cuenta con las políticas complementarias necesarias.

但贸易自由化本身如果没有必要配套政策,可能难以预期结果

Algunos expertos señalaron que esas medidas entrañaban una intervención directa de las autoridades públicas en el funcionamiento del mercado de la distribución y no habían dado necesariamente los resultados esperados.

有些专家指出,此种措施意味着公共当局在分销市场运营中直接采取行动,不预期结果

Muchos países en desarrollo han emprendido procesos de reforma, pero es posible que la liberalización del comercio de los servicios no pueda producir los resultados o beneficios esperados sin que se adopten políticas complementarias.

中国家已走上改革道路,但如果缺乏补充政策配合,放宽服务贸易可能不会预期结果

La integración de una dimensión social en sus políticas macroeconómicas nacionales no ha arrojado los resultados esperados, justamente a causa de las políticas de reestructuración y de la competencia desleal provocadas por la mundialización.

将社会问题纳入国家宏观经济政策并没有预期结果,而这正是由全球化带来结构调整政策和不公平竞争而引起

Las medidas recomendadas, como la prohibición de viajar, la congelación de activos, la exclusión de las disposiciones de amnistía y de las estructuras de gestión pública y la imposición de embargos de armas, serán eficaces en algunas situaciones, pero en otras no siempre tienen necesariamente las repercusiones que se pretende.

尽管拟议措施,例如禁止旅行、冻结资、不得赦免、不得进入政府机构以及实行武器禁运等,在些局势中将是有效,但不在其他局势中预期结果

Se prevé que el éxito de las elecciones y sus resultados fortalecerán las estructuras del Gobierno y la autoridad en esa parte del país, acelerarán la integración de la zona anteriormente ocupada con el resto del país y establecerán las condiciones para que mejore la situación socioeconómica en el sur.

成功举行选举以及选举结果预期会强化该地区政府结构和权威,使以前被占领区加速与该国其他地区整合,为改善南部地区社会经济情况创造条件。

Para que la privatización y la liberalización reporten los beneficios previstos es necesario analizar más a fondo los tipos de políticas complementarias (que también entrañan costos), sus pros y sus contras, las diversas situaciones en las que producen resultados adecuados y las posibilidades de que fracasen (sus costos y en quién van a repercutir).

为了使私有化和自由化带来预期好处,需要对于种种辅助政策(这些政策本身并非没有代价)类型、利弊、政策能够在其中预期结果种种情形以及政策失败(政策代价和由谁承担代价)可能开分析工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生预期结果 的西班牙语例句

用户正在搜索


生殖的, 生殖力, 生殖器, 生猪, 生自己的气, 生字, 生字表, 生卒年月, , 声辩,

相似单词


产生显著影响, 产生相反结果的, 产生效果, 产生压力的, 产生影响, 产生预期结果, 产石膏的, 产石油的, 产物, 产销,
产生预期结果  
responder
www.frhelper.com 版 权 所 有

Las mesas redondas organizadas por algunos países para facilitar la financiación de los PAN no han permitido alcanzar los resultados previstos.

一些国家为便利国家动方案筹资而举圆桌会议没有产生

Sin embargo, la liberalización del comercio por sí misma puede no producir los resultados esperados si no se cuenta con las políticas complementarias necesarias.

但贸易自由化本身如果没有必要配套政策,可能难以产生

Algunos expertos señalaron que esas medidas entrañaban una intervención directa de las autoridades públicas en el funcionamiento del mercado de la distribución y no habían dado necesariamente los resultados esperados.

有些专家指出,此种措施意味着公共当局在分销市场运营中直接采取动,不一定产生

Muchos países en desarrollo han emprendido procesos de reforma, pero es posible que la liberalización del comercio de los servicios no pueda producir los resultados o beneficios esperados sin que se adopten políticas complementarias.

许多发展中国家已走上改革道路,但如果缺乏补充政策配合,放宽服务贸易可能不会产生

La integración de una dimensión social en sus políticas macroeconómicas nacionales no ha arrojado los resultados esperados, justamente a causa de las políticas de reestructuración y de la competencia desleal provocadas por la mundialización.

将社会问题纳入国家宏观经济政策并没有产生,而这正是由全球化带来构调整政策和不公平竞争而引起

Las medidas recomendadas, como la prohibición de viajar, la congelación de activos, la exclusión de las disposiciones de amnistía y de las estructuras de gestión pública y la imposición de embargos de armas, serán eficaces en algunas situaciones, pero en otras no siempre tienen necesariamente las repercusiones que se pretende.

尽管拟议措施,例如禁止旅资产、不得赦免、不得进入政府机构以及实武器禁运等,在一些局势中将是有效,但不一定在其他局势中产生

Se prevé que el éxito de las elecciones y sus resultados fortalecerán las estructuras del Gobierno y la autoridad en esa parte del país, acelerarán la integración de la zona anteriormente ocupada con el resto del país y establecerán las condiciones para que mejore la situación socioeconómica en el sur.

成功举选举以及选举产生会强化该地区政府构和权威,使以前被占领区加速与该国其他地区整合,为改善南部地区社会经济情况创造条件。

Para que la privatización y la liberalización reporten los beneficios previstos es necesario analizar más a fondo los tipos de políticas complementarias (que también entrañan costos), sus pros y sus contras, las diversas situaciones en las que producen resultados adecuados y las posibilidades de que fracasen (sus costos y en quién van a repercutir).

为了使私有化和自由化带来好处,需要对于种种辅助政策(这些政策本身并非没有代价)类型、利弊、政策能够在其中产生种种情形以及政策失败(政策代价和由谁承担代价)可能开展更多分析工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生预期结果 的西班牙语例句

用户正在搜索


声反馈, 声价, 声卡, 声浪, 声乐, 声泪俱下, 声门, 声名, 声名狼藉, 声名狼藉的,

相似单词


产生显著影响, 产生相反结果的, 产生效果, 产生压力的, 产生影响, 产生预期结果, 产石膏的, 产石油的, 产物, 产销,
产生预期结果  
responder
www.frhelper.com 版 权 所 有

Las mesas redondas organizadas por algunos países para facilitar la financiación de los PAN no han permitido alcanzar los resultados previstos.

一些国家为便利国家行动方案筹资而举行圆桌会议没有产生预期结果

Sin embargo, la liberalización del comercio por sí misma puede no producir los resultados esperados si no se cuenta con las políticas complementarias necesarias.

贸易自由化本身如果没有必要配套政策,可能难以产生预期结果

Algunos expertos señalaron que esas medidas entrañaban una intervención directa de las autoridades públicas en el funcionamiento del mercado de la distribución y no habían dado necesariamente los resultados esperados.

有些专家指出,此种措施意味着公共当局在分销市中直接采取行动,不一定产生预期结果

Muchos países en desarrollo han emprendido procesos de reforma, pero es posible que la liberalización del comercio de los servicios no pueda producir los resultados o beneficios esperados sin que se adopten políticas complementarias.

许多发展中国家已走上改革路,如果缺乏补充政策配合,放宽服务贸易可能不会产生预期结果

La integración de una dimensión social en sus políticas macroeconómicas nacionales no ha arrojado los resultados esperados, justamente a causa de las políticas de reestructuración y de la competencia desleal provocadas por la mundialización.

将社会问题纳入国家宏观经济政策并没有产生预期结果,而这正是由全球化带来结构调整政策和不公平竞争而引起

Las medidas recomendadas, como la prohibición de viajar, la congelación de activos, la exclusión de las disposiciones de amnistía y de las estructuras de gestión pública y la imposición de embargos de armas, serán eficaces en algunas situaciones, pero en otras no siempre tienen necesariamente las repercusiones que se pretende.

尽管拟议措施,例如禁止旅行、冻结资产、不得赦免、不得进入政府机构以及实行武器禁等,在一些局势中将是有效不一定在其他局势中产生预期结果

Se prevé que el éxito de las elecciones y sus resultados fortalecerán las estructuras del Gobierno y la autoridad en esa parte del país, acelerarán la integración de la zona anteriormente ocupada con el resto del país y establecerán las condiciones para que mejore la situación socioeconómica en el sur.

成功举行选举以及选举产生结果预期会强化该地区政府结构和权威,使以前被占领区加速与该国其他地区整合,为改善南部地区社会经济情况创造条件。

Para que la privatización y la liberalización reporten los beneficios previstos es necesario analizar más a fondo los tipos de políticas complementarias (que también entrañan costos), sus pros y sus contras, las diversas situaciones en las que producen resultados adecuados y las posibilidades de que fracasen (sus costos y en quién van a repercutir).

为了使私有化和自由化带来预期好处,需要对于种种辅助政策(这些政策本身并非没有代价)类型、利弊、政策能够在其中产生预期结果种种情形以及政策失败(政策代价和由谁承担代价)可能开展更多分析工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生预期结果 的西班牙语例句

用户正在搜索


声势, 声势显赫, 声嘶力竭, 声嘶力竭地喊叫, 声速, 声讨, 声调, 声望, 声威, 声息,

相似单词


产生显著影响, 产生相反结果的, 产生效果, 产生压力的, 产生影响, 产生预期结果, 产石膏的, 产石油的, 产物, 产销,
产生预期结果  
responder
www.frhelper.com 版 权 所 有

Las mesas redondas organizadas por algunos países para facilitar la financiación de los PAN no han permitido alcanzar los resultados previstos.

一些国家为便利国家行动方案筹资而举行圆桌会议没有预期结果

Sin embargo, la liberalización del comercio por sí misma puede no producir los resultados esperados si no se cuenta con las políticas complementarias necesarias.

但贸化本身如果没有必要配套政策,可能难以预期结果

Algunos expertos señalaron que esas medidas entrañaban una intervención directa de las autoridades públicas en el funcionamiento del mercado de la distribución y no habían dado necesariamente los resultados esperados.

有些专家指出,此种措施意味着公共当局在分销市场运营中直接采取行动,不一定预期结果

Muchos países en desarrollo han emprendido procesos de reforma, pero es posible que la liberalización del comercio de los servicios no pueda producir los resultados o beneficios esperados sin que se adopten políticas complementarias.

许多发展中国家已走上改革道路,但如果缺乏补充政策配合,放宽服务贸可能不会预期结果

La integración de una dimensión social en sus políticas macroeconómicas nacionales no ha arrojado los resultados esperados, justamente a causa de las políticas de reestructuración y de la competencia desleal provocadas por la mundialización.

将社会问题纳入国家宏观经济政策并没有预期结果,而这正是全球化带来结构调整政策和不公平竞争而引起

Las medidas recomendadas, como la prohibición de viajar, la congelación de activos, la exclusión de las disposiciones de amnistía y de las estructuras de gestión pública y la imposición de embargos de armas, serán eficaces en algunas situaciones, pero en otras no siempre tienen necesariamente las repercusiones que se pretende.

尽管拟议措施,例如禁止旅行、冻结资、不得赦免、不得进入政府机构以及实行武器禁运等,在一些局势中将是有效,但不一定在其他局势中预期结果

Se prevé que el éxito de las elecciones y sus resultados fortalecerán las estructuras del Gobierno y la autoridad en esa parte del país, acelerarán la integración de la zona anteriormente ocupada con el resto del país y establecerán las condiciones para que mejore la situación socioeconómica en el sur.

成功举行选举以及选举结果预期会强化该地区政府结构和权威,使以前被占领区加速与该国其他地区整合,为改善南部地区社会经济情况创造条件。

Para que la privatización y la liberalización reporten los beneficios previstos es necesario analizar más a fondo los tipos de políticas complementarias (que también entrañan costos), sus pros y sus contras, las diversas situaciones en las que producen resultados adecuados y las posibilidades de que fracasen (sus costos y en quién van a repercutir).

为了使私有化和化带来预期好处,需要对于种种辅助政策(这些政策本身并非没有代价)类型、利弊、政策能够在其中预期结果种种情形以及政策失败(政策代价和谁承担代价)可能开展更多分析工作。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生预期结果 的西班牙语例句

用户正在搜索


声音使人恐怖的, 声音嘶哑地说, 声誉, 声援, 声韵学, 声张, 声障, 声振动, 牲畜, 牲畜的,

相似单词


产生显著影响, 产生相反结果的, 产生效果, 产生压力的, 产生影响, 产生预期结果, 产石膏的, 产石油的, 产物, 产销,