Los países menos adelantados sin litoral seguirán manteniendo la posición establecida en la Plataforma de Asunción para la Ronda de Desarrollo de Doha.
内陆最不发达国家将遵循《森多哈发展
要》。
Los países menos adelantados sin litoral seguirán manteniendo la posición establecida en la Plataforma de Asunción para la Ronda de Desarrollo de Doha.
内陆最不发达国家将遵循《森多哈发展
要》。
Esas reuniones se celebraron en los centros de información de Teherán, Dakar, Asunción y Moscú, así como en la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Santiago (Chile) y en la Universidad Rutgers, en los Estados Unidos.
这类会议设在德黑兰、达喀尔、森、莫斯科
新闻中心、设在智利圣地
哥
拉丁美
和加勒比经济委员会及美国
Rutgers大学举行。
En la Ronda de Doha debían tenerse en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral, que se enunciaban en la Plataforma de Asunción adoptada por los ministros de comercio de los países en desarrollo sin litoral, en el Paraguay.
正如内陆发展中国家贸易部长在巴拉圭通过《
森
领》所概述
那样,多哈
应当反映内陆发展中国家
特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países menos adelantados sin litoral seguirán manteniendo la posición establecida en la Plataforma de Asunción para la Ronda de Desarrollo de Doha.
内发达国家将遵循《亚松森多哈发展回合纲要》。
Esas reuniones se celebraron en los centros de información de Teherán, Dakar, Asunción y Moscú, así como en la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Santiago (Chile) y en la Universidad Rutgers, en los Estados Unidos.
这类会议设在德黑兰、达喀尔、亚松森、莫斯科的新闻中心、设在智利圣地亚哥的拉丁美和加勒比经济委员会及美国的Rutgers大学举行。
En la Ronda de Doha debían tenerse en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral, que se enunciaban en la Plataforma de Asunción adoptada por los ministros de comercio de los países en desarrollo sin litoral, en el Paraguay.
正如内发展中国家贸易部长在巴拉圭通过的《亚松森纲领》所概述的那样,多哈回合应
内
发展中国家的特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países menos adelantados sin litoral seguirán manteniendo la posición establecida en la Plataforma de Asunción para la Ronda de Desarrollo de Doha.
内陆最不发达国家将遵循《亚松森多哈发展回合纲》。
Esas reuniones se celebraron en los centros de información de Teherán, Dakar, Asunción y Moscú, así como en la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Santiago (Chile) y en la Universidad Rutgers, en los Estados Unidos.
这类会议设在德黑兰、达喀尔、亚松森、莫斯科的新闻中心、设在智利圣地亚哥的拉丁美和加勒比经济委员会及美国的Rutgers大学举行。
En la Ronda de Doha debían tenerse en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral, que se enunciaban en la Plataforma de Asunción adoptada por los ministros de comercio de los países en desarrollo sin litoral, en el Paraguay.
正如内陆发展中国家贸易部长在巴拉圭通过的《亚松森纲领》所概述的那样,多哈回合应当反映内陆发展中国家的特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países menos adelantados sin litoral seguirán manteniendo la posición establecida en la Plataforma de Asunción para la Ronda de Desarrollo de Doha.
内陆最不发达国家将遵循《亚松森多哈发展回合纲》。
Esas reuniones se celebraron en los centros de información de Teherán, Dakar, Asunción y Moscú, así como en la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Santiago (Chile) y en la Universidad Rutgers, en los Estados Unidos.
这类会议设在德黑兰、达喀尔、亚松森、莫斯科的新闻中心、设在智利圣地亚哥的拉丁美和加勒比经济委员会及美国的Rutgers大学举行。
En la Ronda de Doha debían tenerse en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral, que se enunciaban en la Plataforma de Asunción adoptada por los ministros de comercio de los países en desarrollo sin litoral, en el Paraguay.
正如内陆发展中国家贸易部长在巴拉圭通过的《亚松森纲领》所概述的那样,多哈回合应当反映内陆发展中国家的特殊需。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países menos adelantados sin litoral seguirán manteniendo la posición establecida en la Plataforma de Asunción para la Ronda de Desarrollo de Doha.
内陆最不发达国家将遵循《亚松森多哈发展回合纲要》。
Esas reuniones se celebraron en los centros de información de Teherán, Dakar, Asunción y Moscú, así como en la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Santiago (Chile) y en la Universidad Rutgers, en los Estados Unidos.
这设在德黑兰、达喀尔、亚松森、莫斯科的新闻中心、设在智利圣地亚哥的
丁美
和加勒比经济委员
及美国的Rutgers大学举行。
En la Ronda de Doha debían tenerse en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral, que se enunciaban en la Plataforma de Asunción adoptada por los ministros de comercio de los países en desarrollo sin litoral, en el Paraguay.
正如内陆发展中国家贸易部长在通过的《亚松森纲领》所概述的那样,多哈回合应当反映内陆发展中国家的特殊需要。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países menos adelantados sin litoral seguirán manteniendo la posición establecida en la Plataforma de Asunción para la Ronda de Desarrollo de Doha.
内陆最不发达家将遵循《
松森多哈发
回合纲要》。
Esas reuniones se celebraron en los centros de información de Teherán, Dakar, Asunción y Moscú, así como en la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Santiago (Chile) y en la Universidad Rutgers, en los Estados Unidos.
这类会议设在德黑兰、达、
松森、莫斯科的新闻
心、设在智利圣地
哥的拉丁美
和加勒比经济委员会及美
的Rutgers大学举行。
En la Ronda de Doha debían tenerse en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral, que se enunciaban en la Plataforma de Asunción adoptada por los ministros de comercio de los países en desarrollo sin litoral, en el Paraguay.
正如内陆发家贸易部长在巴拉圭通过的《
松森纲领》所概述的那样,多哈回合应当反映内陆发
家的特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países menos adelantados sin litoral seguirán manteniendo la posición establecida en la Plataforma de Asunción para la Ronda de Desarrollo de Doha.
内陆最不发达国家将遵循《亚松森多哈发展回合纲要》。
Esas reuniones se celebraron en los centros de información de Teherán, Dakar, Asunción y Moscú, así como en la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Santiago (Chile) y en la Universidad Rutgers, en los Estados Unidos.
这类会议设在德黑兰、达喀尔、亚松森、莫斯科新闻中心、设在智利圣地亚
丁美
和加
济委员会及美国
Rutgers大学举行。
En la Ronda de Doha debían tenerse en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral, que se enunciaban en la Plataforma de Asunción adoptada por los ministros de comercio de los países en desarrollo sin litoral, en el Paraguay.
正如内陆发展中国家贸易部长在巴圭通过
《亚松森纲领》所概述
那样,多哈回合应当反映内陆发展中国家
特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países menos adelantados sin litoral seguirán manteniendo la posición establecida en la Plataforma de Asunción para la Ronda de Desarrollo de Doha.
内陆最不发达国家将遵循《亚松森多哈发展回合纲要》。
Esas reuniones se celebraron en los centros de información de Teherán, Dakar, Asunción y Moscú, así como en la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Santiago (Chile) y en la Universidad Rutgers, en los Estados Unidos.
这类会议设在德黑兰、达喀尔、亚松森、莫斯科的新闻中心、设在智利圣地亚哥的拉丁美和加勒比经济委员会及美国的Rutgers大学举行。
En la Ronda de Doha debían tenerse en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral, que se enunciaban en la Plataforma de Asunción adoptada por los ministros de comercio de los países en desarrollo sin litoral, en el Paraguay.
正如内陆发展中国家贸易部长在巴拉圭通过的《亚松森纲领》所概述的那样,多哈回合应当反映内陆发展中国家的特殊需要。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países menos adelantados sin litoral seguirán manteniendo la posición establecida en la Plataforma de Asunción para la Ronda de Desarrollo de Doha.
内陆最不发将遵循《亚松森多
发展
纲要》。
Esas reuniones se celebraron en los centros de información de Teherán, Dakar, Asunción y Moscú, así como en la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Santiago (Chile) y en la Universidad Rutgers, en los Estados Unidos.
这类会议设在德黑兰、喀尔、亚松森、莫斯科的新闻中心、设在智利圣地亚哥的拉丁美
和加勒比经济委员会及美
的Rutgers大学举行。
En la Ronda de Doha debían tenerse en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral, que se enunciaban en la Plataforma de Asunción adoptada por los ministros de comercio de los países en desarrollo sin litoral, en el Paraguay.
正如内陆发展中贸易部长在巴拉圭通过的《亚松森纲领》所概述的那样,多
应当反映内陆发展中
的特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。