Los grupos mafiosos se disputan el mercado de la droga.
黑手党集团们在药品市场起了争端。
conflicto
欧 路 软 件版 权 所 有Los grupos mafiosos se disputan el mercado de la droga.
黑手党集团们在药品市场起了争端。
Se ha establecido un sistema de solución de diferencias.
建立起了一种争端解决制度。
Las controversias relativas a la discriminación deberán dirimirse en los tribunales.
关于歧视争端应该在法
解决。
Ha habido varios intentos por resolver la controversia.
为解决这起争端已经做了几次尝试。
Las controversias deben resolverse pacíficamente, mediante el diálogo y las negociaciones.
应该通过对话和谈判来和平解决争端。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别领土争端,它可能导致军事升级。
La función del Consejo de Seguridad en el arreglo pacífico de controversias.
安全事
在和平解决争端中
作用。
Las diferencias jurídicas pueden generar amenazas a la paz o a la seguridad internacionales.
法律争端可能引发对国际和平与安全威胁。
Y esto también, por último, requiere un esfuerzo especial para resolver las controversias regionales.
这还要求各方为解决区域争端开展特别努力。
Los tratados deben contener además disposiciones para resolver las controversias que suscite su aplicación.
此种条约应当列入在其执行方面解决争端规定。
¿Tendría que desempeñar el Consejo un papel más activo en el arreglo pacífico de controversias?
安否应该在和平解决争端方面更加积极?
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和姐妹被用来解决家之间
争端。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间危机并非源自边界争端。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施单方高压措施作为解决争端手段。
Entretanto, las personas afectadas por la controversia fronteriza siguen sufriendo.
与此同时,受边界争端影响人民继续遭受苦难。
Gibraltar no desconoce las dificultades que se plantean en los Territorios donde esos litigios existen.
直布罗陀不对存在此类争端
领土所遇到
困难视而不见。
Las controversias relativas a la discriminación se dirimen en los tribunales y éstos establecen la reparación.
有关歧视争端在法
解决,由法
进行矫正。
Espero que la otra parte en la controversia esté dispuesta a asumir la responsabilidad que le corresponde.
我希望争端另一方愿意承担其责任。
El Grupo de los 77 y China estaban preocupados por los efectos de las controversias relativas a inversiones.
77国集团和中国关注投资争端影响。
Cuando no resulta práctico someter una controversia al pleno de la Corte, podría recurrirse a sus Salas.
在将争端提交合议不可行时,可使用分
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conflicto
欧 路 软 件版 权 所 有Los grupos mafiosos se disputan el mercado de la droga.
黑手党集团们在药品市场上了
。
Se ha establecido un sistema de solución de diferencias.
建立了一种
解
制度。
Las controversias relativas a la discriminación deberán dirimirse en los tribunales.
关于歧视应该在法庭上解
。
Ha habido varios intentos por resolver la controversia.
为解已经做了几次尝试。
Las controversias deben resolverse pacíficamente, mediante el diálogo y las negociaciones.
应该通过对话和谈判来和平解。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别是领土,它可能导致军事升级。
La función del Consejo de Seguridad en el arreglo pacífico de controversias.
安全理事会在和平解中
作用。
Las diferencias jurídicas pueden generar amenazas a la paz o a la seguridad internacionales.
法律可能引发对国际和平与安全
威胁。
Y esto también, por último, requiere un esfuerzo especial para resolver las controversias regionales.
还要求各方为解
区域
开展特别努力。
Los tratados deben contener además disposiciones para resolver las controversias que suscite su aplicación.
此种条约应当列入在其执行方面解规定。
¿Tendría que desempeñar el Consejo un papel más activo en el arreglo pacífico de controversias?
安理会是否应该在和平解方面更加积极?
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和姐妹被用来解家庭之间
。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间危机并非源自边界
。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施单方高压措施作为解手段。
Entretanto, las personas afectadas por la controversia fronteriza siguen sufriendo.
与此同时,受边界影响
人民继续遭受苦难。
Gibraltar no desconoce las dificultades que se plantean en los Territorios donde esos litigios existen.
直布罗陀不是对存在此类领土所遇到
困难视而不见。
Las controversias relativas a la discriminación se dirimen en los tribunales y éstos establecen la reparación.
有关歧视在法庭上解
,由法庭进行矫正。
Espero que la otra parte en la controversia esté dispuesta a asumir la responsabilidad que le corresponde.
我希望另一方愿意承担其责任。
El Grupo de los 77 y China estaban preocupados por los efectos de las controversias relativas a inversiones.
77国集团和中国关注投资影响。
Cuando no resulta práctico someter una controversia al pleno de la Corte, podría recurrirse a sus Salas.
在将提交合议庭不可行时,可使用分庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conflicto
欧 路 软 件版 权 所 有Los grupos mafiosos se disputan el mercado de la droga.
黑手党集团们在药品市场上起了。
Se ha establecido un sistema de solución de diferencias.
建立起了一种制度。
Las controversias relativas a la discriminación deberán dirimirse en los tribunales.
关于歧视应该在法庭上
。
Ha habido varios intentos por resolver la controversia.
为这起
已经做了几次尝试。
Las controversias deben resolverse pacíficamente, mediante el diálogo y las negociaciones.
应该通过对话和谈判来和。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别是领土,它可能导致军事升级。
La función del Consejo de Seguridad en el arreglo pacífico de controversias.
安全理事会在和中
作用。
Las diferencias jurídicas pueden generar amenazas a la paz o a la seguridad internacionales.
法律可能引发对国际和
与安全
威胁。
Y esto también, por último, requiere un esfuerzo especial para resolver las controversias regionales.
这还要求各方为区
开展特别努力。
Los tratados deben contener además disposiciones para resolver las controversias que suscite su aplicación.
此种条约应当列入在其执行方面规定。
¿Tendría que desempeñar el Consejo un papel más activo en el arreglo pacífico de controversias?
安理会是否应该在和方面更加积极?
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和姐妹被用来家庭之间
。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间危机并非源自边界
。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施单方高压措施作为手段。
Entretanto, las personas afectadas por la controversia fronteriza siguen sufriendo.
与此同时,受边界影响
人民继续遭受苦难。
Gibraltar no desconoce las dificultades que se plantean en los Territorios donde esos litigios existen.
直布罗陀不是对存在此类领土所遇到
困难视而不见。
Las controversias relativas a la discriminación se dirimen en los tribunales y éstos establecen la reparación.
有关歧视在法庭上
,由法庭进行矫正。
Espero que la otra parte en la controversia esté dispuesta a asumir la responsabilidad que le corresponde.
我希望另一方愿意承担其责任。
El Grupo de los 77 y China estaban preocupados por los efectos de las controversias relativas a inversiones.
77国集团和中国关注投资影响。
Cuando no resulta práctico someter una controversia al pleno de la Corte, podría recurrirse a sus Salas.
在将提交合议庭不可行时,可使用分庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conflicto
欧 路 软 件版 权 所 有Los grupos mafiosos se disputan el mercado de la droga.
黑手党集团们在药品市场上起了争。
Se ha establecido un sistema de solución de diferencias.
建立起了一种争制度。
Las controversias relativas a la discriminación deberán dirimirse en los tribunales.
关于歧视争
应该在法庭上
。
Ha habido varios intentos por resolver la controversia.
这起争
已经做了几次尝试。
Las controversias deben resolverse pacíficamente, mediante el diálogo y las negociaciones.
应该通过对话和谈判来和平争
。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别是领土争,它可能导致军事升级。
La función del Consejo de Seguridad en el arreglo pacífico de controversias.
安全理事会在和平争
中
作用。
Las diferencias jurídicas pueden generar amenazas a la paz o a la seguridad internacionales.
法律争可能引发对国际和平与安全
威胁。
Y esto también, por último, requiere un esfuerzo especial para resolver las controversias regionales.
这还要求各方区域争
开展特别努力。
Los tratados deben contener además disposiciones para resolver las controversias que suscite su aplicación.
此种条约应当列入在其执行方面争
定。
¿Tendría que desempeñar el Consejo un papel más activo en el arreglo pacífico de controversias?
安理会是否应该在和平争
方面更加积极?
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和姐妹被用来家庭之间
争
。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间危机并非源自边界争
。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施单方高压措施作争
手段。
Entretanto, las personas afectadas por la controversia fronteriza siguen sufriendo.
与此同时,受边界争影响
人民继续遭受苦难。
Gibraltar no desconoce las dificultades que se plantean en los Territorios donde esos litigios existen.
直布罗陀不是对存在此类争领土所遇到
困难视而不见。
Las controversias relativas a la discriminación se dirimen en los tribunales y éstos establecen la reparación.
有关歧视争
在法庭上
,由法庭进行矫正。
Espero que la otra parte en la controversia esté dispuesta a asumir la responsabilidad que le corresponde.
我希望争另一方愿意承担其责任。
El Grupo de los 77 y China estaban preocupados por los efectos de las controversias relativas a inversiones.
77国集团和中国关注投资争影响。
Cuando no resulta práctico someter una controversia al pleno de la Corte, podría recurrirse a sus Salas.
在将争提交合议庭不可行时,可使用分庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conflicto
欧 路 软 件版 权 所 有Los grupos mafiosos se disputan el mercado de la droga.
黑手党集团们在药品市场起了争端。
Se ha establecido un sistema de solución de diferencias.
建立起了一种争端解决制度。
Las controversias relativas a la discriminación deberán dirimirse en los tribunales.
关于歧视争端应该在法
解决。
Ha habido varios intentos por resolver la controversia.
为解决这起争端已经做了几次尝试。
Las controversias deben resolverse pacíficamente, mediante el diálogo y las negociaciones.
应该通过对话和谈判来和平解决争端。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别领土争端,它可能导致军事升级。
La función del Consejo de Seguridad en el arreglo pacífico de controversias.
安全事
在和平解决争端中
作用。
Las diferencias jurídicas pueden generar amenazas a la paz o a la seguridad internacionales.
法律争端可能引发对国际和平与安全威胁。
Y esto también, por último, requiere un esfuerzo especial para resolver las controversias regionales.
这还要求各方为解决区域争端开展特别努力。
Los tratados deben contener además disposiciones para resolver las controversias que suscite su aplicación.
此种条约应当列入在其执行方面解决争端规定。
¿Tendría que desempeñar el Consejo un papel más activo en el arreglo pacífico de controversias?
安否应该在和平解决争端方面更加积极?
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和姐妹被用来解决家之间
争端。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间危机并非源自边界争端。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施单方高压措施作为解决争端手段。
Entretanto, las personas afectadas por la controversia fronteriza siguen sufriendo.
与此同时,受边界争端影响人民继续遭受苦难。
Gibraltar no desconoce las dificultades que se plantean en los Territorios donde esos litigios existen.
直布罗陀不对存在此类争端
领土所遇到
困难视而不见。
Las controversias relativas a la discriminación se dirimen en los tribunales y éstos establecen la reparación.
有关歧视争端在法
解决,由法
进行矫正。
Espero que la otra parte en la controversia esté dispuesta a asumir la responsabilidad que le corresponde.
我希望争端另一方愿意承担其责任。
El Grupo de los 77 y China estaban preocupados por los efectos de las controversias relativas a inversiones.
77国集团和中国关注投资争端影响。
Cuando no resulta práctico someter una controversia al pleno de la Corte, podría recurrirse a sus Salas.
在将争端提交合议不可行时,可使用分
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conflicto
欧 路 软 件版 权 所 有Los grupos mafiosos se disputan el mercado de la droga.
黑手党集团们在药品市场上了
。
Se ha establecido un sistema de solución de diferencias.
建立了一种
解
制度。
Las controversias relativas a la discriminación deberán dirimirse en los tribunales.
关于歧视应该在法庭上解
。
Ha habido varios intentos por resolver la controversia.
为解已经做了几次尝试。
Las controversias deben resolverse pacíficamente, mediante el diálogo y las negociaciones.
应该通过对话和谈判来和平解。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别是领土,它可能导致军事升级。
La función del Consejo de Seguridad en el arreglo pacífico de controversias.
安全理事会在和平解中
作用。
Las diferencias jurídicas pueden generar amenazas a la paz o a la seguridad internacionales.
法律可能引发对国际和平与安全
威胁。
Y esto también, por último, requiere un esfuerzo especial para resolver las controversias regionales.
还要求各方为解
区域
开展特别努力。
Los tratados deben contener además disposiciones para resolver las controversias que suscite su aplicación.
此种条约应当列入在其执行方面解规定。
¿Tendría que desempeñar el Consejo un papel más activo en el arreglo pacífico de controversias?
安理会是否应该在和平解方面更加积极?
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和姐妹被用来解家庭之间
。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间危机并非源自边界
。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施单方高压措施作为解手段。
Entretanto, las personas afectadas por la controversia fronteriza siguen sufriendo.
与此同时,受边界影响
人民继续遭受苦难。
Gibraltar no desconoce las dificultades que se plantean en los Territorios donde esos litigios existen.
直布罗陀不是对存在此类领土所遇到
困难视而不见。
Las controversias relativas a la discriminación se dirimen en los tribunales y éstos establecen la reparación.
有关歧视在法庭上解
,由法庭进行矫正。
Espero que la otra parte en la controversia esté dispuesta a asumir la responsabilidad que le corresponde.
我希望另一方愿意承担其责任。
El Grupo de los 77 y China estaban preocupados por los efectos de las controversias relativas a inversiones.
77国集团和中国关注投资影响。
Cuando no resulta práctico someter una controversia al pleno de la Corte, podría recurrirse a sus Salas.
在将提交合议庭不可行时,可使用分庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conflicto
欧 路 软 件版 权 所 有Los grupos mafiosos se disputan el mercado de la droga.
黑手党集团们在药品市场上起了争。
Se ha establecido un sistema de solución de diferencias.
建立起了一种争解决制度。
Las controversias relativas a la discriminación deberán dirimirse en los tribunales.
关于歧视争
应该在法庭上解决。
Ha habido varios intentos por resolver la controversia.
为解决这起争做了几次尝试。
Las controversias deben resolverse pacíficamente, mediante el diálogo y las negociaciones.
应该通过对话和谈判来和平解决争。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别是领土争,它可能导致军事升级。
La función del Consejo de Seguridad en el arreglo pacífico de controversias.
安全理事会在和平解决争中
作用。
Las diferencias jurídicas pueden generar amenazas a la paz o a la seguridad internacionales.
法律争可能引发对国际和平与安全
威胁。
Y esto también, por último, requiere un esfuerzo especial para resolver las controversias regionales.
这还要求各为解决区域争
开展特别努力。
Los tratados deben contener además disposiciones para resolver las controversias que suscite su aplicación.
此种条约应当列入在其执解决争
规定。
¿Tendría que desempeñar el Consejo un papel más activo en el arreglo pacífico de controversias?
安理会是否应该在和平解决争更加积极?
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和姐妹被用来解决家庭之间争
。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间危机并非源自边界争
。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施单高压措施作为解决争
手段。
Entretanto, las personas afectadas por la controversia fronteriza siguen sufriendo.
与此同时,受边界争影响
人民继续遭受苦难。
Gibraltar no desconoce las dificultades que se plantean en los Territorios donde esos litigios existen.
直布罗陀不是对存在此类争领土所遇到
困难视而不见。
Las controversias relativas a la discriminación se dirimen en los tribunales y éstos establecen la reparación.
有关歧视争
在法庭上解决,由法庭进
矫正。
Espero que la otra parte en la controversia esté dispuesta a asumir la responsabilidad que le corresponde.
我希望争另一
愿意承担其责任。
El Grupo de los 77 y China estaban preocupados por los efectos de las controversias relativas a inversiones.
77国集团和中国关注投资争影响。
Cuando no resulta práctico someter una controversia al pleno de la Corte, podría recurrirse a sus Salas.
在将争提交合议庭不可
时,可使用分庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conflicto
欧 路 软 件版 权 所 有Los grupos mafiosos se disputan el mercado de la droga.
黑手党集团们在场上起了争端。
Se ha establecido un sistema de solución de diferencias.
建立起了一种争端解决制度。
Las controversias relativas a la discriminación deberán dirimirse en los tribunales.
关于歧视争端应该在法
上解决。
Ha habido varios intentos por resolver la controversia.
为解决这起争端已经做了几次尝试。
Las controversias deben resolverse pacíficamente, mediante el diálogo y las negociaciones.
应该通过对话和谈判来和平解决争端。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别是领土争端,它可能导致军事升级。
La función del Consejo de Seguridad en el arreglo pacífico de controversias.
安全理事会在和平解决争端中作用。
Las diferencias jurídicas pueden generar amenazas a la paz o a la seguridad internacionales.
法律争端可能引发对国际和平与安全威胁。
Y esto también, por último, requiere un esfuerzo especial para resolver las controversias regionales.
这还要求各方为解决区域争端开展特别努力。
Los tratados deben contener además disposiciones para resolver las controversias que suscite su aplicación.
此种条约应当列入在其执行方面解决争端规定。
¿Tendría que desempeñar el Consejo un papel más activo en el arreglo pacífico de controversias?
安理会是否应该在和平解决争端方面更加积极?
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和姐妹被用来解决间
争端。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚间
危机并非源自边界争端。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施单方高压措施作为解决争端手段。
Entretanto, las personas afectadas por la controversia fronteriza siguen sufriendo.
与此同时,受边界争端影响人民继续遭受苦难。
Gibraltar no desconoce las dificultades que se plantean en los Territorios donde esos litigios existen.
直布罗陀不是对存在此类争端领土所遇到
困难视而不见。
Las controversias relativas a la discriminación se dirimen en los tribunales y éstos establecen la reparación.
有关歧视争端在法
上解决,由法
进行矫正。
Espero que la otra parte en la controversia esté dispuesta a asumir la responsabilidad que le corresponde.
我希望争端另一方愿意承担其责任。
El Grupo de los 77 y China estaban preocupados por los efectos de las controversias relativas a inversiones.
77国集团和中国关注投资争端影响。
Cuando no resulta práctico someter una controversia al pleno de la Corte, podría recurrirse a sus Salas.
在将争端提交合议不可行时,可使用分
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conflicto
欧 路 软 件版 权 所 有Los grupos mafiosos se disputan el mercado de la droga.
黑手党集团们在药品市场上起了争。
Se ha establecido un sistema de solución de diferencias.
建立起了一种争解决制度。
Las controversias relativas a la discriminación deberán dirimirse en los tribunales.
关于歧视争
应该在法庭上解决。
Ha habido varios intentos por resolver la controversia.
为解决起争
已经做了几次尝试。
Las controversias deben resolverse pacíficamente, mediante el diálogo y las negociaciones.
应该通过对话和谈判来和平解决争。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别是领土争,
能导致军事升级。
La función del Consejo de Seguridad en el arreglo pacífico de controversias.
安全理事会在和平解决争中
作用。
Las diferencias jurídicas pueden generar amenazas a la paz o a la seguridad internacionales.
法律争能引发对国际和平与安全
威
。
Y esto también, por último, requiere un esfuerzo especial para resolver las controversias regionales.
要求各方为解决区域争
开展特别努力。
Los tratados deben contener además disposiciones para resolver las controversias que suscite su aplicación.
此种条约应当列入在其执行方面解决争规定。
¿Tendría que desempeñar el Consejo un papel más activo en el arreglo pacífico de controversias?
安理会是否应该在和平解决争方面更加积极?
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和姐妹被用来解决家庭之间争
。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间危机并非源自边界争
。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施单方高压措施作为解决争手段。
Entretanto, las personas afectadas por la controversia fronteriza siguen sufriendo.
与此同时,受边界争影响
人民继续遭受苦难。
Gibraltar no desconoce las dificultades que se plantean en los Territorios donde esos litigios existen.
直布罗陀不是对存在此类争领土所遇到
困难视而不见。
Las controversias relativas a la discriminación se dirimen en los tribunales y éstos establecen la reparación.
有关歧视争
在法庭上解决,由法庭进行矫正。
Espero que la otra parte en la controversia esté dispuesta a asumir la responsabilidad que le corresponde.
我希望争另一方愿意承担其责任。
El Grupo de los 77 y China estaban preocupados por los efectos de las controversias relativas a inversiones.
77国集团和中国关注投资争影响。
Cuando no resulta práctico someter una controversia al pleno de la Corte, podría recurrirse a sus Salas.
在将争提交合议庭不
行时,
使用分庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。