西语助手
  • 关闭
shū mù

catálogo de libros; catálogo bibligráfico; bibliografía, índice

Es helper cop yright

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面的一些作品的引言可见于下面的参考书目

Se mantendrá actualizada la base de datos en seis idiomas que forma el Tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS).

《联合国书目信息系统语词库》作为一个六种语文数据库定期维护。

Este marco incluye un panorama de los problemas principales, perspectivas sobre el camino a seguir en la investigación, un glosario, una bibliografía y otros recursos.

该框架包括主要问题概览、研究方语表、参考书目和其他资料。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参的专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参地方施政的现实状况、语表、有关国际文书和活动的资讯和附带注释的参考书目

23.17 Se ampliarán y perfeccionarán las actividades propias de elaboración y procesamiento de datos, en particular las bases de datos y otros productos electrónicos, los índices publicados, las normas y directrices de control bibliográfico y los recursos de consulta multilingües.

17 在内部扩展并改进数据的编制和处理,包括数据库和其他电子产品.印发的各种索引.用于书目管理的标准和准则及多语种参考工具。

En ella se analiza y categoriza la legislación contra el terrorismo de más de 120 Estados, y contiene una bibliografía escogida sobre el terrorismo, así como la jurisprudencia de los tribunales internacionales relativa a ese fenómeno y una diversidad de instrumentos de cooperación técnica.

它载有120多个国家分门别类的反恐怖主义法规、一个精选的关于恐怖主义问题的参考书目、国际法院有关恐怖主义的判例以及一系列技合作工具。

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其请求国提供的服务的一部分,该方案15个国家的实验室提供了约1,500项参考标准、两份科学文献综合书目和约500本手册(以支持80多个国家的实验室)。

(En la bibliografía que figura al final del presente documento se enumeran algunos de estos trabajos. ) Sin embargo, para el público serán convincentes, más que los estudios de economía, las pruebas que se presenten en los casos concretos que se hayan llevado a los tribunales del país.

(一些文献的引述可见于本文件的参考书目)但是,比经济文献对公众更具有说服力的是国内所审理的具体案件提供的证据。

El estudio de Thomas y Collier (véase la bibliografía correspondiente a ambos nombres) es el estudio longitudinal más amplio del mundo en materia de educación de estudiantes pertenecientes a minorías, con más de 210.000 estudiantes en total, e incluye estudios en profundidad en medios urbanos y rurales de los Estados Unidos de América y muchos tipos diferentes de modelos educativos. En todos los modelos, los estudiantes que lograron los niveles más altos de bilingüismo y rendimiento escolar fueron aquellos cuyo aprendizaje se desarrolló durante un período más largo de tiempo en su lengua materna.

Thomas & Collier的研究(参看两人名下的书目提要),是关于少数民族学生教育的世界最大规模的纵研究,该项研究涉及总计逾21万名学生,其中包括对美国城乡两种背景和采用许多不同教育模式的深入研究,在所有模式中,那些在双语制和学校成绩两方面程度最高的学生是最长期接受以母语为主要教学方式的教育的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 书目 的西班牙语例句

用户正在搜索


edad de merecer, Edad Media, edadismo, edaf-, edáfico, edafología, edafólogo, edafón, edeago, edecán,

相似单词


书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸, 书评,
shū mù

catálogo de libros; catálogo bibligráfico; bibliografía, índice

Es helper cop yright

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这面的一些作品的引言可见于下面的参考书目

Se mantendrá actualizada la base de datos en seis idiomas que forma el Tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS).

《联合国书目信息系统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Este marco incluye un panorama de los problemas principales, perspectivas sobre el camino a seguir en la investigación, un glosario, una bibliografía y otros recursos.

该框架包括主要问题概览、今后向、术语表、参考书目和其他资料。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参的专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参施政的现实状况、术语表、有关国际文书和活动的资讯和附带注释的参考书目

23.17 Se ampliarán y perfeccionarán las actividades propias de elaboración y procesamiento de datos, en particular las bases de datos y otros productos electrónicos, los índices publicados, las normas y directrices de control bibliográfico y los recursos de consulta multilingües.

17 今后将扩展并改进数据的编制和处理,包括数据库和其他电子产品.印发的各种索引.用于书目管理的标准和准则及多语种参考工具。

En ella se analiza y categoriza la legislación contra el terrorismo de más de 120 Estados, y contiene una bibliografía escogida sobre el terrorismo, así como la jurisprudencia de los tribunales internacionales relativa a ese fenómeno y una diversidad de instrumentos de cooperación técnica.

它载有120多个国家分门别类的反恐怖主义法规、一个精选的关于恐怖主义问题的参考书目、国际法院有关恐怖主义的判例以及一系列技术合作工具。

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其向请求国提供的服务的一分,该案向15个国家的实验室提供了约1,500项参考标准、两份科学文献综合书目和约500本手册(以支持80多个国家的实验室)。

(En la bibliografía que figura al final del presente documento se enumeran algunos de estos trabajos. ) Sin embargo, para el público serán convincentes, más que los estudios de economía, las pruebas que se presenten en los casos concretos que se hayan llevado a los tribunales del país.

(一些文献的引述可见于本文件后的参考书目)但是,比经济文献对公众更具有说服力的是国所审理的具体案件提供的证据。

El estudio de Thomas y Collier (véase la bibliografía correspondiente a ambos nombres) es el estudio longitudinal más amplio del mundo en materia de educación de estudiantes pertenecientes a minorías, con más de 210.000 estudiantes en total, e incluye estudios en profundidad en medios urbanos y rurales de los Estados Unidos de América y muchos tipos diferentes de modelos educativos. En todos los modelos, los estudiantes que lograron los niveles más altos de bilingüismo y rendimiento escolar fueron aquellos cuyo aprendizaje se desarrolló durante un período más largo de tiempo en su lengua materna.

Thomas & Collier的(参看两人名下的书目提要),是关于少数民族学生教育的世界最大规模的纵向,该项涉及总计逾21万名学生,其中包括对美国城乡两种背景和采用许多不同教育模式的深入所有模式中,那些双语制和学校成绩两面程度最高的学生是最长期接受以母语为主要教学式的教育的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书目 的西班牙语例句

用户正在搜索


edición limitada, edicto, edículo, edificación, edificador, edificante, edificar, edificativo, edificatorio, edificio,

相似单词


书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸, 书评,
shū mù

catálogo de libros; catálogo bibligráfico; bibliografía, índice

Es helper cop yright

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面的一些作品的引言可见于下面的参考书目

Se mantendrá actualizada la base de datos en seis idiomas que forma el Tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS).

《联合国书目信息系统术语词库》将作为一个六种语文据库定期维护。

Este marco incluye un panorama de los problemas principales, perspectivas sobre el camino a seguir en la investigación, un glosario, una bibliografía y otros recursos.

该框架包括主要览、今后研究方向、术语表、参考书目和其他资料。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参的专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参地方施政的现实状况、术语表、有关国际文书和活动的资讯和附带注释的参考书目

23.17 Se ampliarán y perfeccionarán las actividades propias de elaboración y procesamiento de datos, en particular las bases de datos y otros productos electrónicos, los índices publicados, las normas y directrices de control bibliográfico y los recursos de consulta multilingües.

17 今后将在内部扩展并据的编制和处理,包括据库和其他电子产品.印发的各种索引.用于书目管理的标准和准则及多语种参考工具。

En ella se analiza y categoriza la legislación contra el terrorismo de más de 120 Estados, y contiene una bibliografía escogida sobre el terrorismo, así como la jurisprudencia de los tribunales internacionales relativa a ese fenómeno y una diversidad de instrumentos de cooperación técnica.

它载有120多个国家分门别类的反恐怖主义法规、一个精选的关于恐怖主义的参考书目、国际法院有关恐怖主义的判例以及一系列技术合作工具。

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其向请求国提供的服务的一部分,该方案向15个国家的实验室提供了约1,500项参考标准、两份科学文献综合书目和约500本手册(以支持80多个国家的实验室)。

(En la bibliografía que figura al final del presente documento se enumeran algunos de estos trabajos. ) Sin embargo, para el público serán convincentes, más que los estudios de economía, las pruebas que se presenten en los casos concretos que se hayan llevado a los tribunales del país.

(一些文献的引述可见于本文件后的参考书目)但是,比经济文献对公众更具有说服力的是国内所审理的具体案件提供的证据。

El estudio de Thomas y Collier (véase la bibliografía correspondiente a ambos nombres) es el estudio longitudinal más amplio del mundo en materia de educación de estudiantes pertenecientes a minorías, con más de 210.000 estudiantes en total, e incluye estudios en profundidad en medios urbanos y rurales de los Estados Unidos de América y muchos tipos diferentes de modelos educativos. En todos los modelos, los estudiantes que lograron los niveles más altos de bilingüismo y rendimiento escolar fueron aquellos cuyo aprendizaje se desarrolló durante un período más largo de tiempo en su lengua materna.

Thomas & Collier的研究(参看两人名下的书目提要),是关于少民族学生教育的世界最大规模的纵向研究,该项研究涉及总计逾21万名学生,其中包括对美国城乡两种背景和采用许多不同教育模式的深入研究,在所有模式中,那些在双语制和学校成绩两方面程度最高的学生是最长期接受以母语为主要教学方式的教育的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书目 的西班牙语例句

用户正在搜索


efe, efébico, efebo, efecdráceo, efectismo, efectista, efectivamente, efectividad, efectivo, efecto,

相似单词


书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸, 书评,
shū mù

catálogo de libros; catálogo bibligráfico; bibliografía, índice

Es helper cop yright

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面的一些作品的引言可见于下面的参考书目

Se mantendrá actualizada la base de datos en seis idiomas que forma el Tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS).

《联合国书目信息系统语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Este marco incluye un panorama de los problemas principales, perspectivas sobre el camino a seguir en la investigación, un glosario, una bibliografía y otros recursos.

该框架包括主要问题概览、今后研究方向、语表、参考书目和其他资料。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施、两性平等和治参的专门网页,介绍关于两性平等、施治参的理念框架以及关于拉丁美洲地方施的现实语表、有关国际文书和活动的资讯和附带注释的参考书目

23.17 Se ampliarán y perfeccionarán las actividades propias de elaboración y procesamiento de datos, en particular las bases de datos y otros productos electrónicos, los índices publicados, las normas y directrices de control bibliográfico y los recursos de consulta multilingües.

17 今后将在内部扩展并改进数据的编制和处理,包括数据库和其他电子产品.印发的各种索引.用于书目管理的标准和准则及多语种参考工具。

En ella se analiza y categoriza la legislación contra el terrorismo de más de 120 Estados, y contiene una bibliografía escogida sobre el terrorismo, así como la jurisprudencia de los tribunales internacionales relativa a ese fenómeno y una diversidad de instrumentos de cooperación técnica.

它载有120多个国家分门别类的反恐怖主义法规、一个精选的关于恐怖主义问题的参考书目、国际法院有关恐怖主义的判例以及一系列技合作工具。

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其向请求国提供的服务的一部分,该方案向15个国家的实验室提供了约1,500项参考标准、两份科学文献综合书目和约500本手册(以支持80多个国家的实验室)。

(En la bibliografía que figura al final del presente documento se enumeran algunos de estos trabajos. ) Sin embargo, para el público serán convincentes, más que los estudios de economía, las pruebas que se presenten en los casos concretos que se hayan llevado a los tribunales del país.

(一些文献的引述可见于本文件后的参考书目)但是,比经济文献对公众更具有说服力的是国内所审理的具体案件提供的证据。

El estudio de Thomas y Collier (véase la bibliografía correspondiente a ambos nombres) es el estudio longitudinal más amplio del mundo en materia de educación de estudiantes pertenecientes a minorías, con más de 210.000 estudiantes en total, e incluye estudios en profundidad en medios urbanos y rurales de los Estados Unidos de América y muchos tipos diferentes de modelos educativos. En todos los modelos, los estudiantes que lograron los niveles más altos de bilingüismo y rendimiento escolar fueron aquellos cuyo aprendizaje se desarrolló durante un período más largo de tiempo en su lengua materna.

Thomas & Collier的研究(参看两人名下的书目提要),是关于少数民族学生教育的世界最大规模的纵向研究,该项研究涉及总计逾21万名学生,其中包括对美国城乡两种背景和采用许多不同教育模式的深入研究,在所有模式中,那些在双语制和学校成绩两方面程度最高的学生是最长期接受以母语为主要教学方式的教育的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书目 的西班牙语例句

用户正在搜索


efémera, efeméride, efemérides, efémero, efemeroide, efendi, eferente, efervescencia, efervescente, efesino,

相似单词


书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸, 书评,
shū mù

catálogo de libros; catálogo bibligráfico; bibliografía, índice

Es helper cop yright

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面的一些作品的引言可见于下面的书目

Se mantendrá actualizada la base de datos en seis idiomas que forma el Tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS).

《联合国书目信息系统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Este marco incluye un panorama de los problemas principales, perspectivas sobre el camino a seguir en la investigación, un glosario, una bibliografía y otros recursos.

该框架包括主要问题概览、今后研究方向、术语表、书目和其他资料。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇政治的专门网关于两性平等、施政和妇政治的理念框架以及关于拉丁美洲妇地方施政的现实状况、术语表、有关国际文书和活动的资讯和附带注释的书目

23.17 Se ampliarán y perfeccionarán las actividades propias de elaboración y procesamiento de datos, en particular las bases de datos y otros productos electrónicos, los índices publicados, las normas y directrices de control bibliográfico y los recursos de consulta multilingües.

17 今后将在内部扩展并改进数据的编制和处理,包括数据库和其他电子产品.印发的各种索引.用于书目管理的标准和准则及多语种考工具。

En ella se analiza y categoriza la legislación contra el terrorismo de más de 120 Estados, y contiene una bibliografía escogida sobre el terrorismo, así como la jurisprudencia de los tribunales internacionales relativa a ese fenómeno y una diversidad de instrumentos de cooperación técnica.

它载有120多个国家分门别类的反恐怖主义法规、一个精选的关于恐怖主义问题的书目、国际法院有关恐怖主义的判例以及一系列技术合作工具。

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其向请求国提供的服务的一部分,该方案向15个国家的实验室提供了约1,500项考标准、两份科学文献综合书目和约500本手册(以支持80多个国家的实验室)。

(En la bibliografía que figura al final del presente documento se enumeran algunos de estos trabajos. ) Sin embargo, para el público serán convincentes, más que los estudios de economía, las pruebas que se presenten en los casos concretos que se hayan llevado a los tribunales del país.

(一些文献的引述可见于本文件后的书目)但是,比经济文献对公众更具有说服力的是国内所审理的具体案件提供的证据。

El estudio de Thomas y Collier (véase la bibliografía correspondiente a ambos nombres) es el estudio longitudinal más amplio del mundo en materia de educación de estudiantes pertenecientes a minorías, con más de 210.000 estudiantes en total, e incluye estudios en profundidad en medios urbanos y rurales de los Estados Unidos de América y muchos tipos diferentes de modelos educativos. En todos los modelos, los estudiantes que lograron los niveles más altos de bilingüismo y rendimiento escolar fueron aquellos cuyo aprendizaje se desarrolló durante un período más largo de tiempo en su lengua materna.

Thomas & Collier的研究(看两人名下的书目提要),是关于少数民族学生教育的世界最大规模的纵向研究,该项研究涉及总计逾21万名学生,其中包括对美国城乡两种背景和采用许多不同教育模式的深入研究,在所有模式中,那些在双语制和学校成绩两方面程度最高的学生是最长期接受以母语为主要教学方式的教育的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书目 的西班牙语例句

用户正在搜索


efímera, efímero, efipio, eflorecerse, eflorescencia, eflorescente, efluente, eflujo, efluvio, efluxión,

相似单词


书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸, 书评,
shū mù

catálogo de libros; catálogo bibligráfico; bibliografía, índice

Es helper cop yright

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面的一些作品的引言可见于下面的参考书目

Se mantendrá actualizada la base de datos en seis idiomas que forma el Tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS).

《联合国书目信息系统术语词作为一个六语文数据定期维护。

Este marco incluye un panorama de los problemas principales, perspectivas sobre el camino a seguir en la investigación, un glosario, una bibliografía y otros recursos.

该框架包括主要问题概览、今后研究方向、术语表、参考书目和其他资料。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参的专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参地方施政的现实状况、术语表、有关国际文书和活动的资讯和附带注释的参考书目

23.17 Se ampliarán y perfeccionarán las actividades propias de elaboración y procesamiento de datos, en particular las bases de datos y otros productos electrónicos, los índices publicados, las normas y directrices de control bibliográfico y los recursos de consulta multilingües.

17 今后在内部扩展并改进数据的编制和处理,包括数据和其他电子产品.印发的引.用于书目管理的标准和准则及多语参考工具。

En ella se analiza y categoriza la legislación contra el terrorismo de más de 120 Estados, y contiene una bibliografía escogida sobre el terrorismo, así como la jurisprudencia de los tribunales internacionales relativa a ese fenómeno y una diversidad de instrumentos de cooperación técnica.

它载有120多个国家分门别类的反恐怖主义法规、一个精选的关于恐怖主义问题的参考书目、国际法院有关恐怖主义的判例以及一系列技术合作工具。

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其向请求国提供的服务的一部分,该方案向15个国家的实验室提供了约1,500项参考标准、两份科学文献综合书目和约500本手册(以支持80多个国家的实验室)。

(En la bibliografía que figura al final del presente documento se enumeran algunos de estos trabajos. ) Sin embargo, para el público serán convincentes, más que los estudios de economía, las pruebas que se presenten en los casos concretos que se hayan llevado a los tribunales del país.

(一些文献的引述可见于本文件后的参考书目)但是,比经济文献对公众更具有说服力的是国内所审理的具体案件提供的证据。

El estudio de Thomas y Collier (véase la bibliografía correspondiente a ambos nombres) es el estudio longitudinal más amplio del mundo en materia de educación de estudiantes pertenecientes a minorías, con más de 210.000 estudiantes en total, e incluye estudios en profundidad en medios urbanos y rurales de los Estados Unidos de América y muchos tipos diferentes de modelos educativos. En todos los modelos, los estudiantes que lograron los niveles más altos de bilingüismo y rendimiento escolar fueron aquellos cuyo aprendizaje se desarrolló durante un período más largo de tiempo en su lengua materna.

Thomas & Collier的研究(参看两人名下的书目提要),是关于少数民族学生教育的世界最大规模的纵向研究,该项研究涉及总计逾21万名学生,其中包括对美国城乡两背景和采用许多不同教育模式的深入研究,在所有模式中,那些在双语制和学校成绩两方面程度最高的学生是最长期接受以母语为主要教学方式的教育的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书目 的西班牙语例句

用户正在搜索


efusivo, efuso, egabrense, EGB, egeo, egeria, egetano, egida, égida, egílope,

相似单词


书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸, 书评,
shū mù

catálogo de libros; catálogo bibligráfico; bibliografía, índice

Es helper cop yright

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面的一些作品的言可见于下面的参考书目

Se mantendrá actualizada la base de datos en seis idiomas que forma el Tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS).

《联合国书目信息系统语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Este marco incluye un panorama de los problemas principales, perspectivas sobre el camino a seguir en la investigación, un glosario, una bibliografía y otros recursos.

该框架包括主要问题概览、今后研究方向、语表、参考书目和其他资料。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参的专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参地方施政的现实状况、语表、有关国际文书和活动的资讯和附带注释的参考书目

23.17 Se ampliarán y perfeccionarán las actividades propias de elaboración y procesamiento de datos, en particular las bases de datos y otros productos electrónicos, los índices publicados, las normas y directrices de control bibliográfico y los recursos de consulta multilingües.

17 今后将在内部扩展并改进数据的编制和处理,包括数据库和其他电子产品.印发的各种.书目管理的标准和准则及多语种参考工具。

En ella se analiza y categoriza la legislación contra el terrorismo de más de 120 Estados, y contiene una bibliografía escogida sobre el terrorismo, así como la jurisprudencia de los tribunales internacionales relativa a ese fenómeno y una diversidad de instrumentos de cooperación técnica.

它载有120多个国家分门别类的反恐怖主义法规、一个精选的关于恐怖主义问题的参考书目、国际法院有关恐怖主义的判例以及一系列技合作工具。

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其向请求国提供的服务的一部分,该方案向15个国家的实验室提供了约1,500项参考标准、两份科学文献综合书目和约500本手册(以支持80多个国家的实验室)。

(En la bibliografía que figura al final del presente documento se enumeran algunos de estos trabajos. ) Sin embargo, para el público serán convincentes, más que los estudios de economía, las pruebas que se presenten en los casos concretos que se hayan llevado a los tribunales del país.

(一些文献的述可见于本文件后的参考书目)但是,比经济文献对公众更具有说服力的是国内所审理的具体案件提供的证据。

El estudio de Thomas y Collier (véase la bibliografía correspondiente a ambos nombres) es el estudio longitudinal más amplio del mundo en materia de educación de estudiantes pertenecientes a minorías, con más de 210.000 estudiantes en total, e incluye estudios en profundidad en medios urbanos y rurales de los Estados Unidos de América y muchos tipos diferentes de modelos educativos. En todos los modelos, los estudiantes que lograron los niveles más altos de bilingüismo y rendimiento escolar fueron aquellos cuyo aprendizaje se desarrolló durante un período más largo de tiempo en su lengua materna.

Thomas & Collier的研究(参看两人名下的书目提要),是关于少数民族学生教育的世界最大规模的纵向研究,该项研究涉及总计逾21万名学生,其中包括对美国城乡两种背景和采许多不同教育模式的深入研究,在所有模式中,那些在双语制和学校成绩两方面程度最高的学生是最长期接受以母语为主要教学方式的教育的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书目 的西班牙语例句

用户正在搜索


egitognatos, égloga, eglógico, ego, egocéntrico, egocentrismo, egoísmo, egoísta, egoístamente, egoistón,

相似单词


书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸, 书评,
shū mù

catálogo de libros; catálogo bibligráfico; bibliografía, índice

Es helper cop yright

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面的一些作品的引言可见于下面的参考书目

Se mantendrá actualizada la base de datos en seis idiomas que forma el Tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS).

《联合国书目信息系统术语词库》将作为一个六种语文库定期维护。

Este marco incluye un panorama de los problemas principales, perspectivas sobre el camino a seguir en la investigación, un glosario, una bibliografía y otros recursos.

该框架包括主概览、今后研究方向、术语表、参考书目和其他资料。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参的专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参地方施政的现实状况、术语表、有关国际文书和活动的资讯和附带注释的参考书目

23.17 Se ampliarán y perfeccionarán las actividades propias de elaboración y procesamiento de datos, en particular las bases de datos y otros productos electrónicos, los índices publicados, las normas y directrices de control bibliográfico y los recursos de consulta multilingües.

17 今后将在内部扩展并改的编制和处理,包括库和其他电子产品.印发的各种索引.用于书目管理的标准和准则及多语种参考工具。

En ella se analiza y categoriza la legislación contra el terrorismo de más de 120 Estados, y contiene una bibliografía escogida sobre el terrorismo, así como la jurisprudencia de los tribunales internacionales relativa a ese fenómeno y una diversidad de instrumentos de cooperación técnica.

它载有120多个国家分门别类的反恐怖主义法规、一个精选的关于恐怖主义的参考书目、国际法院有关恐怖主义的判例以及一系列技术合作工具。

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其向请求国提供的服务的一部分,该方案向15个国家的实验室提供了约1,500项参考标准、两份科学文献综合书目和约500本手册(以支持80多个国家的实验室)。

(En la bibliografía que figura al final del presente documento se enumeran algunos de estos trabajos. ) Sin embargo, para el público serán convincentes, más que los estudios de economía, las pruebas que se presenten en los casos concretos que se hayan llevado a los tribunales del país.

(一些文献的引述可见于本文件后的参考书目)但是,比经济文献对公众更具有说服力的是国内所审理的具体案件提供的证

El estudio de Thomas y Collier (véase la bibliografía correspondiente a ambos nombres) es el estudio longitudinal más amplio del mundo en materia de educación de estudiantes pertenecientes a minorías, con más de 210.000 estudiantes en total, e incluye estudios en profundidad en medios urbanos y rurales de los Estados Unidos de América y muchos tipos diferentes de modelos educativos. En todos los modelos, los estudiantes que lograron los niveles más altos de bilingüismo y rendimiento escolar fueron aquellos cuyo aprendizaje se desarrolló durante un período más largo de tiempo en su lengua materna.

Thomas & Collier的研究(参看两人名下的书目),是关于少民族学生教育的世界最大规模的纵向研究,该项研究涉及总计逾21万名学生,其中包括对美国城乡两种背景和采用许多不同教育模式的深入研究,在所有模式中,那些在双语制和学校成绩两方面程度最高的学生是最长期接受以母语为主教学方式的教育的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书目 的西班牙语例句

用户正在搜索


eh, eider, eidijar, eidógrafo, eiercitador, eifeliense, einstenio, eirá, eje, ejecución,

相似单词


书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸, 书评,
shū mù

catálogo de libros; catálogo bibligráfico; bibliografía, índice

Es helper cop yright

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方的一些作品的引言可见书目

Se mantendrá actualizada la base de datos en seis idiomas que forma el Tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS).

《联合国书目信息系统术语词库》将作为一个六语文数据库定期维护。

Este marco incluye un panorama de los problemas principales, perspectivas sobre el camino a seguir en la investigación, un glosario, una bibliografía y otros recursos.

该框架包括主要问题概览、今后研究方向、术语表、书目和其他资料。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关施政、两性平等和妇女政治的专门网页,介绍关两性平等、施政和妇女政治的理念框架以及关拉丁美洲妇女地方施政的现实状况、术语表、有关国际文书和活动的资讯和附带注释的书目

23.17 Se ampliarán y perfeccionarán las actividades propias de elaboración y procesamiento de datos, en particular las bases de datos y otros productos electrónicos, los índices publicados, las normas y directrices de control bibliográfico y los recursos de consulta multilingües.

17 今后将在内部扩展并改进数据的编制和处理,包括数据库和其他电子产品.印发的各索引.用书目管理的标准和准则及多语工具。

En ella se analiza y categoriza la legislación contra el terrorismo de más de 120 Estados, y contiene una bibliografía escogida sobre el terrorismo, así como la jurisprudencia de los tribunales internacionales relativa a ese fenómeno y una diversidad de instrumentos de cooperación técnica.

它载有120多个国家分门别类的反恐怖主义法规、一个精选的关恐怖主义问题的书目、国际法院有关恐怖主义的判例以及一系列技术合作工具。

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其向请求国提供的服务的一部分,该方案向15个国家的实验室提供了约1,500项标准、两份科学文献综合书目和约500本手册(以支持80多个国家的实验室)。

(En la bibliografía que figura al final del presente documento se enumeran algunos de estos trabajos. ) Sin embargo, para el público serán convincentes, más que los estudios de economía, las pruebas que se presenten en los casos concretos que se hayan llevado a los tribunales del país.

(一些文献的引述可见本文件后的书目)但是,比经济文献对公众更具有说服力的是国内所审理的具体案件提供的证据。

El estudio de Thomas y Collier (véase la bibliografía correspondiente a ambos nombres) es el estudio longitudinal más amplio del mundo en materia de educación de estudiantes pertenecientes a minorías, con más de 210.000 estudiantes en total, e incluye estudios en profundidad en medios urbanos y rurales de los Estados Unidos de América y muchos tipos diferentes de modelos educativos. En todos los modelos, los estudiantes que lograron los niveles más altos de bilingüismo y rendimiento escolar fueron aquellos cuyo aprendizaje se desarrolló durante un período más largo de tiempo en su lengua materna.

Thomas & Collier的研究(看两人名书目提要),是关少数民族学生教育的世界最大规模的纵向研究,该项研究涉及总计逾21万名学生,其中包括对美国城乡两背景和采用许多不同教育模式的深入研究,在所有模式中,那些在双语制和学校成绩两方程度最高的学生是最长期接受以母语为主要教学方式的教育的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书目 的西班牙语例句

用户正在搜索


ejecutoriar, ejecutorio, ejem, ejemplar, ejemplaridad, ejemplario, ejemplarizar, ejemplarmente, ejemplificar, ejemplo,

相似单词


书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸, 书评,
shū mù

catálogo de libros; catálogo bibligráfico; bibliografía, índice

Es helper cop yright

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面的些作的引言可见于下面的参考书目

Se mantendrá actualizada la base de datos en seis idiomas que forma el Tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS).

《联合国书目信息系统术语词库》将作六种语文数据库定期维护。

Este marco incluye un panorama de los problemas principales, perspectivas sobre el camino a seguir en la investigación, un glosario, una bibliografía y otros recursos.

该框架包括主要问题概览、今后研究方向、术语表、参考书目和其他资料。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了关于施政、两性平等和妇女政治参的专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参地方施政的现实状况、术语表、有关国际文书和活动的资讯和附带注释的参考书目

23.17 Se ampliarán y perfeccionarán las actividades propias de elaboración y procesamiento de datos, en particular las bases de datos y otros productos electrónicos, los índices publicados, las normas y directrices de control bibliográfico y los recursos de consulta multilingües.

17 今后将在内部扩展并改进数据的编制和处理,包括数据库和其他电子产.的各种索引.用于书目管理的标准和准则及多语种参考工具。

En ella se analiza y categoriza la legislación contra el terrorismo de más de 120 Estados, y contiene una bibliografía escogida sobre el terrorismo, así como la jurisprudencia de los tribunales internacionales relativa a ese fenómeno y una diversidad de instrumentos de cooperación técnica.

它载有120多国家分门别类的反恐怖主义法规、精选的关于恐怖主义问题的参考书目、国际法院有关恐怖主义的判例以及系列技术合作工具。

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

其向请求国提供的服务的部分,该方案向15国家的实验室提供了约1,500项参考标准、两份科学文献综合书目和约500本手册(以支持80多国家的实验室)。

(En la bibliografía que figura al final del presente documento se enumeran algunos de estos trabajos. ) Sin embargo, para el público serán convincentes, más que los estudios de economía, las pruebas que se presenten en los casos concretos que se hayan llevado a los tribunales del país.

(些文献的引述可见于本文件后的参考书目)但是,比经济文献对公众更具有说服力的是国内所审理的具体案件提供的证据。

El estudio de Thomas y Collier (véase la bibliografía correspondiente a ambos nombres) es el estudio longitudinal más amplio del mundo en materia de educación de estudiantes pertenecientes a minorías, con más de 210.000 estudiantes en total, e incluye estudios en profundidad en medios urbanos y rurales de los Estados Unidos de América y muchos tipos diferentes de modelos educativos. En todos los modelos, los estudiantes que lograron los niveles más altos de bilingüismo y rendimiento escolar fueron aquellos cuyo aprendizaje se desarrolló durante un período más largo de tiempo en su lengua materna.

Thomas & Collier的研究(参看两人名下的书目提要),是关于少数民族学生教育的世界最大规模的纵向研究,该项研究涉及总计逾21万名学生,其中包括对美国城乡两种背景和采用许多不同教育模式的深入研究,在所有模式中,那些在双语制和学校成绩两方面程度最高的学生是最长期接受以母语主要教学方式的教育的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书目 的西班牙语例句

用户正在搜索


el, él, el día de hoy, el Día Internacional del Trabajo, el más alto, el mejor, El Salvador, elaborable, elaboración, elaboración de directrices generales,

相似单词


书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸, 书评,