Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何国家没有恐怖主。
doctrina; -ismo
欧 路 软 件Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何国家没有恐怖主。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随时都会成为恐怖主的受害者。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主的地理范围覆盖全
类。
Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.
但恐怖主造成的灾害,如果得到允许的话,会像自然灾害一样具有破坏性。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
面临的悲剧绝不能使
忘记同时还有许多
道主
危机。
Debemos luchar contra el terrorismo en todas sus formas.
须打击各种形式的恐怖主
。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
意识到恐怖主
产生的广泛恐惧和不安。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主是危害全体
类的罪行。
Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.
但应当注意的是,区域主并非仅有消极作用。
La lucha contra el terrorismo debe ser mundial, completa y constante.
反对恐怖主的斗争
须是彻底、持久和全球性的。
Bangladesh condena el terrorismo en todas sus formas.
孟加拉国谴责所有形式的恐怖主。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的道主
宗旨和目标。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主的全面公约。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的道主
局势产生了严重影响。
Sin embargo, hay mayor colaboración internacional en la lucha contra el terrorismo.
然而,在打击恐怖主方面,存在更广泛的国际合作。
Esto es importante para Indonesia, que ha sido de nuevo víctima del terrorismo.
这对于印度尼西亚很重要,印度尼西亚再一次地成为恐怖主的受害者。
Honduras reitera su condena y repudio a todos los actos de terrorismo.
洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖主行为。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚全国范围内提供道主
援助。
Es un instrumento importante en la lucha contra el terrorismo internacional.
这项倡议是一项打击国际恐怖主的重要工具。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
须调动
要的政治意愿,使多边主
行之有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
doctrina; -ismo
欧 路 软 件Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何国家没有恐怖。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随时都会成为恐怖的受害者。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖的地理范围覆盖全人类。
Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.
但恐怖造成的灾害,如果得到允许的话,会像自然灾害一样具有破坏
。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
面临的悲剧绝不能使
忘记同时还有许多其他人道
危机。
Debemos luchar contra el terrorismo en todas sus formas.
必须打击各种形式的恐怖
。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
意识到恐怖
生的广泛恐惧和不安。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖是危害全体人类的罪行。
Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.
但应当注意的是,区域并非仅有消极作用。
La lucha contra el terrorismo debe ser mundial, completa y constante.
反对恐怖的斗争必须是彻底、持久和全球
的。
Bangladesh condena el terrorismo en todas sus formas.
孟加拉国谴责所有形式的恐怖。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道宗旨和目标。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖的全面公约。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的人道局势
生了严重影响。
Sin embargo, hay mayor colaboración internacional en la lucha contra el terrorismo.
然而,在打击恐怖方面,存在更广泛的国际合作。
Esto es importante para Indonesia, que ha sido de nuevo víctima del terrorismo.
这对于印度尼西亚很重要,印度尼西亚再一次地成为恐怖的受害者。
Honduras reitera su condena y repudio a todos los actos de terrorismo.
洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖行为。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚全国范围内提供人道援助。
Es un instrumento importante en la lucha contra el terrorismo internacional.
这项倡议是一项打击国际恐怖的重要工具。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
必须调动必要的政治意愿,使多边
行之有效。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
doctrina; -ismo
欧 路 软 件Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今有任何
有
怖主
。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何随时都会成为
怖主
受害者。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它有边界;
怖主
地理范围覆盖全人类。
Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.
但怖主
造成
灾害,如果得到允许
话,会像自然灾害一样具有破坏性。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其他人道主
危机。
Debemos luchar contra el terrorismo en todas sus formas.
我们必须打击各种形怖主
。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到怖主
产生
广泛
惧和不安。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
怖主
是危害全体人类
罪行。
Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.
但应当注意是,区域主
并非仅有消极作用。
La lucha contra el terrorismo debe ser mundial, completa y constante.
反对怖主
斗争必须是彻底、持久和全球性
。
Bangladesh condena el terrorismo en todas sus formas.
孟加拉谴责所有形
怖主
。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中赞同《公约》
人道主
宗旨和目标。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于怖主
全面公约。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克人道主
局势产生了严重影响。
Sin embargo, hay mayor colaboración internacional en la lucha contra el terrorismo.
然而,在打击怖主
方面,存在更广泛
际合作。
Esto es importante para Indonesia, que ha sido de nuevo víctima del terrorismo.
这对于印度尼西亚很重要,印度尼西亚再一次地成为怖主
受害者。
Honduras reitera su condena y repudio a todos los actos de terrorismo.
洪都拉斯再次谴责并拒绝一切怖主
行为。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合机构继续在利比里亚全
范围内提供人道主
援助。
Es un instrumento importante en la lucha contra el terrorismo internacional.
这项倡议是一项打击际
怖主
重要工具。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要政治意愿,使多边主
行之有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doctrina; -ismo
欧 路 软 件Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何国家没有主
。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随时都会成主
的受害者。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;主
的地理范围覆盖全人类。
Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.
但主
造成的灾害,如果得到允许的话,会像自然灾害一样具有破坏性。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其他人道主危机。
Debemos luchar contra el terrorismo en todas sus formas.
我们必须打击各种形式的主
。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到主
产生的广泛
惧和不安。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
主
是危害全体人类的罪行。
Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.
但应当注意的是,区域主并非仅有消极作用。
La lucha contra el terrorismo debe ser mundial, completa y constante.
反对主
的斗争必须是彻
、
和全球性的。
Bangladesh condena el terrorismo en todas sus formas.
孟加拉国谴责所有形式的主
。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主宗旨和目标。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支通过关于
主
的全面公约。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的人道主局势产生了严重影响。
Sin embargo, hay mayor colaboración internacional en la lucha contra el terrorismo.
然而,在打击主
方面,存在更广泛的国际合作。
Esto es importante para Indonesia, que ha sido de nuevo víctima del terrorismo.
这对于印度尼西亚很重要,印度尼西亚再一次地成主
的受害者。
Honduras reitera su condena y repudio a todos los actos de terrorismo.
洪都拉斯再次谴责并拒绝一切主
行
。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚全国范围内提供人道主援助。
Es un instrumento importante en la lucha contra el terrorismo internacional.
这项倡议是一项打击国际主
的重要工具。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要的政治意愿,使多边主行之有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doctrina; -ismo
欧 路 软 件Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
没有任何
家没有恐怖主
。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何家随时都会成为恐怖主
的受害者。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主的地理范围覆盖全人类。
Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.
但恐怖主造成的灾害,
果得到允许的话,会像自然灾害一样具有破坏性。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝不能使我们忘记时还有许多其他人道主
危机。
Debemos luchar contra el terrorismo en todas sus formas.
我们必须打击各种形式的恐怖主。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到恐怖主产生的广泛恐惧和不安。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主是危害全体人类的罪行。
Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.
但应当注意的是,区域主并非仅有消极作用。
La lucha contra el terrorismo debe ser mundial, completa y constante.
反对恐怖主的斗争必须是彻底、持久和全球性的。
Bangladesh condena el terrorismo en todas sus formas.
孟加拉谴责所有形式的恐怖主
。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中《公约》的人道主
宗旨和目标。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主的全面公约。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的人道主局势产生了严重影响。
Sin embargo, hay mayor colaboración internacional en la lucha contra el terrorismo.
然而,在打击恐怖主方面,存在更广泛的
际合作。
Esto es importante para Indonesia, que ha sido de nuevo víctima del terrorismo.
这对于印度尼西亚很重要,印度尼西亚再一次地成为恐怖主的受害者。
Honduras reitera su condena y repudio a todos los actos de terrorismo.
洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖主行为。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合机构继续在利比里亚全
范围内提供人道主
援助。
Es un instrumento importante en la lucha contra el terrorismo internacional.
这项倡议是一项打击际恐怖主
的重要工具。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要的政治意愿,使多边主行之有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doctrina; -ismo
欧 路 软 件Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何国家没有恐怖主。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随时都会成为恐怖主受
。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
没有边界;恐怖主
地理范围覆盖全人类。
Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.
但恐怖主造成
灾
,如果得到允许
话,会像自然灾
一样具有破坏性。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其他人道主
危机。
Debemos luchar contra el terrorismo en todas sus formas.
我们必须打击各种形式恐怖主
。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到恐怖主产生
广泛恐惧和不安。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主是危
全体人类
罪行。
Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.
但应当注意是,区域主
并非仅有消极作用。
La lucha contra el terrorismo debe ser mundial, completa y constante.
反对恐怖主必须是彻底、持久和全球性
。
Bangladesh condena el terrorismo en todas sus formas.
孟加拉国谴责所有形式恐怖主
。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》人道主
宗旨和目标。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主全面公约。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克人道主
局势产生了严重影响。
Sin embargo, hay mayor colaboración internacional en la lucha contra el terrorismo.
然而,在打击恐怖主方面,存在更广泛
国际合作。
Esto es importante para Indonesia, que ha sido de nuevo víctima del terrorismo.
这对于印度尼西亚很重要,印度尼西亚再一次地成为恐怖主受
。
Honduras reitera su condena y repudio a todos los actos de terrorismo.
洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖主行为。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚全国范围内提供人道主援助。
Es un instrumento importante en la lucha contra el terrorismo internacional.
这项倡议是一项打击国际恐怖主重要工具。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要政治意愿,使多边主
行之有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doctrina; -ismo
欧 路 软 件Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何国家没有主
。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随时都会成为主
的受害者。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;主
的地理范围覆盖全人类。
Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.
但主
造成的灾害,如果得到允许的话,会像自然灾害一样具有破坏性。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其他人道主危机。
Debemos luchar contra el terrorismo en todas sus formas.
我们必须打击各种式的
主
。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到主
产生的广泛
惧和不安。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
主
是危害全体人类的罪行。
Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.
但应当注意的是,区域主并非仅有消极作用。
La lucha contra el terrorismo debe ser mundial, completa y constante.
反对主
的斗争必须是彻底、持久和全球性的。
Bangladesh condena el terrorismo en todas sus formas.
孟加拉国谴责所有式的
主
。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主宗旨和目标。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于主
的全面公约。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的人道主局势产生了严重影响。
Sin embargo, hay mayor colaboración internacional en la lucha contra el terrorismo.
然而,在打击主
方面,存在更广泛的国际合作。
Esto es importante para Indonesia, que ha sido de nuevo víctima del terrorismo.
这对于印度尼西亚很重要,印度尼西亚再一次地成为主
的受害者。
Honduras reitera su condena y repudio a todos los actos de terrorismo.
洪都拉斯再次谴责并拒绝一切主
行为。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚全国范围内提供人道主援助。
Es un instrumento importante en la lucha contra el terrorismo internacional.
这项倡议是一项打击国际主
的重要工具。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要的政治意愿,使多边主行之有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doctrina; -ismo
欧 路 软 件Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何国家没有恐。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随时都会成为恐的受害者。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐的地理范围覆盖全人类。
Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.
但恐造成的灾害,如果得到允许的话,会像自然灾害一样具有破坏性。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其他人道危机。
Debemos luchar contra el terrorismo en todas sus formas.
我们必须打击各种形式的恐。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们识到恐
产生的广泛恐惧和不安。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐是危害全体人类的罪行。
Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.
但应的是,区域
并非仅有消极作用。
La lucha contra el terrorismo debe ser mundial, completa y constante.
反对恐的斗争必须是彻底、持久和全球性的。
Bangladesh condena el terrorismo en todas sus formas.
孟加拉国谴责所有形式的恐。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道宗旨和目标。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐的全面公约。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的人道局势产生了严重影响。
Sin embargo, hay mayor colaboración internacional en la lucha contra el terrorismo.
然而,在打击恐方面,存在更广泛的国际合作。
Esto es importante para Indonesia, que ha sido de nuevo víctima del terrorismo.
这对于印度尼西亚很重要,印度尼西亚再一次地成为恐的受害者。
Honduras reitera su condena y repudio a todos los actos de terrorismo.
洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐行为。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚全国范围内提供人道援助。
Es un instrumento importante en la lucha contra el terrorismo internacional.
这项倡议是一项打击国际恐的重要工具。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要的政治愿,使多边
行之有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doctrina; -ismo
欧 路 软 件Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何国家没有恐怖。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随时都会成为恐怖的受害者。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖的地理范围覆盖
。
Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.
但恐怖造成的灾害,如果得到允许的话,会像自然灾害一样具有破坏性。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其他道
危机。
Debemos luchar contra el terrorismo en todas sus formas.
我们必须打击各种形式的恐怖。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到恐怖产生的广泛恐惧和不安。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖是危害
体
的罪行。
Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.
但应当注意的是,并非仅有消极作用。
La lucha contra el terrorismo debe ser mundial, completa y constante.
反对恐怖的斗争必须是彻底、持久和
球性的。
Bangladesh condena el terrorismo en todas sus formas.
孟加拉国谴责所有形式的恐怖。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的道
宗旨和目标。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖的
面公约。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的道
局势产生了严重影响。
Sin embargo, hay mayor colaboración internacional en la lucha contra el terrorismo.
然而,在打击恐怖方面,存在更广泛的国际合作。
Esto es importante para Indonesia, que ha sido de nuevo víctima del terrorismo.
这对于印度尼西亚很重要,印度尼西亚再一次地成为恐怖的受害者。
Honduras reitera su condena y repudio a todos los actos de terrorismo.
洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖行为。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚国范围内提供
道
援助。
Es un instrumento importante en la lucha contra el terrorismo internacional.
这项倡议是一项打击国际恐怖的重要工具。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要的政治意愿,使多边行之有效。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。