西语助手
  • 关闭
zhōng xī

chino y occidental

欧 路 软 件版 权 所 有

Las regiones del centro-oeste y sur tienen una tasa del 2,2, correspondiendo a la región del sudeste una tasa del 2,1.

西和南地区的生育率为2.2,东南为2.1。

Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.

西太平洋地区鱼群是太平洋沿岸国家非常重要的自然资源。

También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

还将在博克拉和比拉德纳格尔开设区域办事处,分别负责西和东地区的事务。

La Oficina Regional para África Occidental y Central presta servicios de supervisión, apoyo a los programas y asistencia técnica a 24 países.

西非洲区域办事处向24个国家提供监督、方案支助和技术投入。

El MM, en asociación con Italia, ha movilizado 150.000 euros para la elaboración de un proyecto de 3,5 millones de euros para la región central y occidental.

全球机制与大利合作,为制订西地区的一个350万欧元项目的制订动员了15万欧元。

Del total, 298 (31,8%) ocurrieron en la región del nordeste, 241 (25,7%) en la región del sudeste, 162 (17,3%) en el sur, 127 (13.6%) en la región centro-oeste, y 109 (11,6%) en el norte.

有298个(31.8%)位于东北地区,241个(25.7%)位于东南地区,162个(17.3%)位于南,127个(13.6%)位于西,109个(11.6%)位于北

Constituyen la mayoría en el cuerpo docente de las regiones del nordeste y sudeste, pero son minoría en las regiones del norte y centro-oeste, aunque esta relación es más equilibrada en el Estado de Roraima.

在东北和东南地区,女教师占大多数,但在北西,她们只占少数,尽管在罗赖马州,女教师的数量比较均衡。

Se ha logrado un buen progreso con la iniciativa “Pacto de París”6 en la que se asigna atención prioritaria a la mejora del control fronterizo para luchar contra el tráfico de heroína en Asia central y occidental y en la Federación de Rusia y los Balcanes.

《巴黎公约》倡议取得了良好进展,该公约侧重于改进边界管制,以打击西亚以及俄罗斯联邦和巴尔干地区的海洛因贩运。

La carpeta integrada de la ONUDD de programas mundiales y proyectos regionales y por países incluyen la prestación de asistencia en materia de legislación y fomento de la capacidad, con el fin de hacer frente a problemas relacionados con las drogas, la delincuencia, la corrupción y el terrorismo en países de África, América, Asia oriental, Asia occidental y central y Europa oriental.

毒品和犯罪问题办事处的各项综合全球方案以及区域和国别项目包括在解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义的问题方面为非洲、美洲、东亚、西亚和东欧各国提供立法和能力建设方面的援助。

La Oficina trabajó para reforzar el sistema de fiscalización internacional de drogas, tarea en la que utilizó su carpeta integrada de programas mundiales y proyectos regionales y por países, que incluyen asistencia en la esfera legislativa y de fomento de la capacidad para hacer frente a los problemas de drogas, delincuencia, corrupción y terrorismo en los países de África, América, Asia occidental y central, Asia oriental, y Europa oriental.

该办事处努力通过成套组合的全球方案以及区域和国别项目加强国际药物管制制度,包括提供立法和能力建设方面的援助,在非洲、美洲、东亚、西亚和东欧各国协助解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义的问题。

Ha participado activamente en los trabajos de organizaciones regionales y de ordenación pesquera, tales como el Comité de Pesca de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y sus órganos subsidiarios, la Comisión de Pesca para el Atlántico Centro-Occidental, la Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero, la Comisión de Pesca Continental para América Latina, la Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico y la Comisión Interamericana del Atún Tropical.

委内瑞拉积极参加了区域渔业管理组织的工作,如联合国粮食及农业组织的渔业委员会及附属机构、西大西洋渔业委员会、拉丁美洲渔业发展组织、拉丁美洲内陆渔业委员会、养护大西洋金枪鱼国际公约和美洲热带金枪鱼委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中西 的西班牙语例句

用户正在搜索


窘困, 窘迫, 窘迫的, 窘态, , 纠察, 纠察线, 纠缠, 纠缠不清, 纠缠不清的事情,

相似单词


中尉, 中文, 中文书刊, 中午, 中午的, 中西, 中西合璧, 中西医结合, 中线, 中线发球,
zhōng xī

chino y occidental

欧 路 软 件版 权 所 有

Las regiones del centro-oeste y sur tienen una tasa del 2,2, correspondiendo a la región del sudeste una tasa del 2,1.

中西部和南部地区生育率为2.2,东南部为2.1。

Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.

中西部太平洋地区鱼群是太平洋沿岸家非常重要自然资源。

También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

还将在博克拉和比拉德纳格尔开设区域办事处,分别负责中西部和东部地区事务。

La Oficina Regional para África Occidental y Central presta servicios de supervisión, apoyo a los programas y asistencia técnica a 24 países.

中西部非洲区域办事处24家提供监督、方案支助和技术投入。

El MM, en asociación con Italia, ha movilizado 150.000 euros para la elaboración de un proyecto de 3,5 millones de euros para la región central y occidental.

全球机大利合作,为中西部地区350万欧元项订动员了15万欧元。

Del total, 298 (31,8%) ocurrieron en la región del nordeste, 241 (25,7%) en la región del sudeste, 162 (17,3%) en el sur, 127 (13.6%) en la región centro-oeste, y 109 (11,6%) en el norte.

其中有298(31.8%)位于东北地区,241(25.7%)位于东南地区,162(17.3%)位于南部,127(13.6%)位于中西部,109(11.6%)位于北部。

Constituyen la mayoría en el cuerpo docente de las regiones del nordeste y sudeste, pero son minoría en las regiones del norte y centro-oeste, aunque esta relación es más equilibrada en el Estado de Roraima.

在东北和东南地区,女教师占大多数,但在北部和中西部,她们只占少数,尽管在罗赖马州,女教师数量比较均衡。

Se ha logrado un buen progreso con la iniciativa “Pacto de París”6 en la que se asigna atención prioritaria a la mejora del control fronterizo para luchar contra el tráfico de heroína en Asia central y occidental y en la Federación de Rusia y los Balcanes.

《巴黎公约》倡议取得了良好进展,该公约侧重于改进边界管,以打击中西亚以及俄罗斯联邦和巴尔干地区海洛因贩运。

La carpeta integrada de la ONUDD de programas mundiales y proyectos regionales y por países incluyen la prestación de asistencia en materia de legislación y fomento de la capacidad, con el fin de hacer frente a problemas relacionados con las drogas, la delincuencia, la corrupción y el terrorismo en países de África, América, Asia oriental, Asia occidental y central y Europa oriental.

毒品和犯罪问题办事处各项综合全球方案以及区域和别项包括在解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义问题方面为非洲、美洲、东亚、中西亚和东欧各提供立法和能力建设方面援助。

La Oficina trabajó para reforzar el sistema de fiscalización internacional de drogas, tarea en la que utilizó su carpeta integrada de programas mundiales y proyectos regionales y por países, que incluyen asistencia en la esfera legislativa y de fomento de la capacidad para hacer frente a los problemas de drogas, delincuencia, corrupción y terrorismo en los países de África, América, Asia occidental y central, Asia oriental, y Europa oriental.

该办事处努力通过其成套组合全球方案以及区域和别项加强际药物管度,包括提供立法和能力建设方面援助,在非洲、美洲、东亚、中西亚和东欧各协助解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义问题。

Ha participado activamente en los trabajos de organizaciones regionales y de ordenación pesquera, tales como el Comité de Pesca de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y sus órganos subsidiarios, la Comisión de Pesca para el Atlántico Centro-Occidental, la Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero, la Comisión de Pesca Continental para América Latina, la Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico y la Comisión Interamericana del Atún Tropical.

委内瑞拉积极参加了区域渔业管理组织工作,如联合粮食及农业组织渔业委员会及其附属机构、中西部大西洋渔业委员会、拉丁美洲渔业发展组织、拉丁美洲内陆渔业委员会、养护大西洋金枪鱼际公约和美洲热带金枪鱼委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 中西 的西班牙语例句

用户正在搜索


纠正, 纠正的, 纠正性的, 究办, 究诘, 究竟, , 揪辫子, , 九百,

相似单词


中尉, 中文, 中文书刊, 中午, 中午的, 中西, 中西合璧, 中西医结合, 中线, 中线发球,
zhōng xī

chino y occidental

欧 路 软 件版 权 所 有

Las regiones del centro-oeste y sur tienen una tasa del 2,2, correspondiendo a la región del sudeste una tasa del 2,1.

中西部和南部地区的生育率为2.2,东南部为2.1。

Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.

中西部太平洋地区鱼群是太平洋沿岸国家非常重要的自然资源。

También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

还将在博克德纳格尔开设区域办事处,分别负责中西部和东部地区的事务。

La Oficina Regional para África Occidental y Central presta servicios de supervisión, apoyo a los programas y asistencia técnica a 24 países.

中西部非洲区域办事处向24国家提供监督、方案支助和技术投入。

El MM, en asociación con Italia, ha movilizado 150.000 euros para la elaboración de un proyecto de 3,5 millones de euros para la región central y occidental.

全球机制与大利合作,为制订中西部地区的一350万欧元项目的制订动员了15万欧元。

Del total, 298 (31,8%) ocurrieron en la región del nordeste, 241 (25,7%) en la región del sudeste, 162 (17,3%) en el sur, 127 (13.6%) en la región centro-oeste, y 109 (11,6%) en el norte.

其中有298(31.8%)东北地区,241(25.7%)东南地区,162(17.3%)南部,127(13.6%)中西部,109(11.6%)北部。

Constituyen la mayoría en el cuerpo docente de las regiones del nordeste y sudeste, pero son minoría en las regiones del norte y centro-oeste, aunque esta relación es más equilibrada en el Estado de Roraima.

在东北和东南地区,女教师占大多数,但在北部和中西部,她们只占少数,尽管在罗赖马州,女教师的数量较均衡。

Se ha logrado un buen progreso con la iniciativa “Pacto de París”6 en la que se asigna atención prioritaria a la mejora del control fronterizo para luchar contra el tráfico de heroína en Asia central y occidental y en la Federación de Rusia y los Balcanes.

《巴黎公约》倡议取得了良好进展,该公约侧重改进边界管制,以打击中西亚以及俄罗斯联邦和巴尔干地区的海洛因贩运。

La carpeta integrada de la ONUDD de programas mundiales y proyectos regionales y por países incluyen la prestación de asistencia en materia de legislación y fomento de la capacidad, con el fin de hacer frente a problemas relacionados con las drogas, la delincuencia, la corrupción y el terrorismo en países de África, América, Asia oriental, Asia occidental y central y Europa oriental.

毒品和犯罪问题办事处的各项综合全球方案以及区域和国别项目包括在解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义的问题方面为非洲、美洲、东亚、中西亚和东欧各国提供立法和能力建设方面的援助。

La Oficina trabajó para reforzar el sistema de fiscalización internacional de drogas, tarea en la que utilizó su carpeta integrada de programas mundiales y proyectos regionales y por países, que incluyen asistencia en la esfera legislativa y de fomento de la capacidad para hacer frente a los problemas de drogas, delincuencia, corrupción y terrorismo en los países de África, América, Asia occidental y central, Asia oriental, y Europa oriental.

该办事处努力通过其成套组合的全球方案以及区域和国别项目加强国际药物管制制度,包括提供立法和能力建设方面的援助,在非洲、美洲、东亚、中西亚和东欧各国协助解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义的问题。

Ha participado activamente en los trabajos de organizaciones regionales y de ordenación pesquera, tales como el Comité de Pesca de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y sus órganos subsidiarios, la Comisión de Pesca para el Atlántico Centro-Occidental, la Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero, la Comisión de Pesca Continental para América Latina, la Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico y la Comisión Interamericana del Atún Tropical.

委内瑞积极参加了区域渔业管理组织的工作,如联合国粮食及农业组织的渔业委员会及其附属机构、中西部大西洋渔业委员会、丁美洲渔业发展组织、丁美洲内陆渔业委员会、养护大西洋金枪鱼国际公约和美洲热带金枪鱼委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中西 的西班牙语例句

用户正在搜索


旧石器时代, 旧石器时代的, 旧时, 旧式, 旧式公寓大楼, 旧书, 旧闻, 旧物, 旧习惯, 旧习惯法,

相似单词


中尉, 中文, 中文书刊, 中午, 中午的, 中西, 中西合璧, 中西医结合, 中线, 中线发球,
zhōng xī

chino y occidental

欧 路 软 件版 权 所 有

Las regiones del centro-oeste y sur tienen una tasa del 2,2, correspondiendo a la región del sudeste una tasa del 2,1.

中西部和部地区的生育率2.2,2.1。

Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.

中西部太平洋地区鱼群是太平洋沿岸国家非常重要的自然资源。

También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

还将在博克拉和比拉德纳格尔开设区域办事处,分别负责中西部和部地区的事务。

La Oficina Regional para África Occidental y Central presta servicios de supervisión, apoyo a los programas y asistencia técnica a 24 países.

中西部非洲区域办事处向24个国家提供监督、方案支助和技术投入。

El MM, en asociación con Italia, ha movilizado 150.000 euros para la elaboración de un proyecto de 3,5 millones de euros para la región central y occidental.

全球机制与大利合作,制订中西部地区的一个350万欧元项目的制订动员了15万欧元。

Del total, 298 (31,8%) ocurrieron en la región del nordeste, 241 (25,7%) en la región del sudeste, 162 (17,3%) en el sur, 127 (13.6%) en la región centro-oeste, y 109 (11,6%) en el norte.

其中有298个(31.8%)位于北地区,241个(25.7%)位于地区,162个(17.3%)位于部,127个(13.6%)位于中西部,109个(11.6%)位于北部。

Constituyen la mayoría en el cuerpo docente de las regiones del nordeste y sudeste, pero son minoría en las regiones del norte y centro-oeste, aunque esta relación es más equilibrada en el Estado de Roraima.

北和地区,教师占大多数,但在北部和中西部,她们只占少数,尽管在罗赖教师的数量比较均衡。

Se ha logrado un buen progreso con la iniciativa “Pacto de París”6 en la que se asigna atención prioritaria a la mejora del control fronterizo para luchar contra el tráfico de heroína en Asia central y occidental y en la Federación de Rusia y los Balcanes.

《巴黎公约》倡议取得了良好进展,该公约侧重于改进边界管制,以打击中西亚以及俄罗斯联邦和巴尔干地区的海洛因贩运。

La carpeta integrada de la ONUDD de programas mundiales y proyectos regionales y por países incluyen la prestación de asistencia en materia de legislación y fomento de la capacidad, con el fin de hacer frente a problemas relacionados con las drogas, la delincuencia, la corrupción y el terrorismo en países de África, América, Asia oriental, Asia occidental y central y Europa oriental.

毒品和犯罪问题办事处的各项综合全球方案以及区域和国别项目包括在解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义的问题方面非洲、美洲、亚、中西亚和欧各国提供立法和能力建设方面的援助。

La Oficina trabajó para reforzar el sistema de fiscalización internacional de drogas, tarea en la que utilizó su carpeta integrada de programas mundiales y proyectos regionales y por países, que incluyen asistencia en la esfera legislativa y de fomento de la capacidad para hacer frente a los problemas de drogas, delincuencia, corrupción y terrorismo en los países de África, América, Asia occidental y central, Asia oriental, y Europa oriental.

该办事处努力通过其成套组合的全球方案以及区域和国别项目加强国际药物管制制度,包括提供立法和能力建设方面的援助,在非洲、美洲、亚、中西亚和欧各国协助解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义的问题。

Ha participado activamente en los trabajos de organizaciones regionales y de ordenación pesquera, tales como el Comité de Pesca de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y sus órganos subsidiarios, la Comisión de Pesca para el Atlántico Centro-Occidental, la Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero, la Comisión de Pesca Continental para América Latina, la Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico y la Comisión Interamericana del Atún Tropical.

委内瑞拉积极参加了区域渔业管理组织的工作,如联合国粮食及农业组织的渔业委员会及其附属机构、中西部大西洋渔业委员会、拉丁美洲渔业发展组织、拉丁美洲内陆渔业委员会、养护大西洋金枪鱼国际公约和美洲热带金枪鱼委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中西 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 救兵, 救的, 救国, 救护, 救护车, 救护法, 救活, 救火,

相似单词


中尉, 中文, 中文书刊, 中午, 中午的, 中西, 中西合璧, 中西医结合, 中线, 中线发球,
zhōng xī

chino y occidental

欧 路 软 件版 权 所 有

Las regiones del centro-oeste y sur tienen una tasa del 2,2, correspondiendo a la región del sudeste una tasa del 2,1.

中西地区的生育率为2.2,东为2.1。

Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.

中西太平洋地区鱼群是太平洋沿岸国家非常重要的自然资源。

También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

还将在博克拉比拉德纳格尔开设区域办事处,分别负责中西地区的事务。

La Oficina Regional para África Occidental y Central presta servicios de supervisión, apoyo a los programas y asistencia técnica a 24 países.

中西非洲区域办事处向24个国家提供监督、方案支助技术投入。

El MM, en asociación con Italia, ha movilizado 150.000 euros para la elaboración de un proyecto de 3,5 millones de euros para la región central y occidental.

全球机制与大利合作,为制订中西地区的一个350万欧元项目的制订动员了15万欧元。

Del total, 298 (31,8%) ocurrieron en la región del nordeste, 241 (25,7%) en la región del sudeste, 162 (17,3%) en el sur, 127 (13.6%) en la región centro-oeste, y 109 (11,6%) en el norte.

其中有298个(31.8%)位于东北地区,241个(25.7%)位于东地区,162个(17.3%)位于,127个(13.6%)位于中西,109个(11.6%)位于北

Constituyen la mayoría en el cuerpo docente de las regiones del nordeste y sudeste, pero son minoría en las regiones del norte y centro-oeste, aunque esta relación es más equilibrada en el Estado de Roraima.

在东北地区,女教师占大多数,但在北中西,她们只占少数,尽管在罗赖马州,女教师的数量比

Se ha logrado un buen progreso con la iniciativa “Pacto de París”6 en la que se asigna atención prioritaria a la mejora del control fronterizo para luchar contra el tráfico de heroína en Asia central y occidental y en la Federación de Rusia y los Balcanes.

《巴黎公约》倡议取得了良好进展,该公约侧重于改进边界管制,以打击中西亚以及俄罗斯联邦巴尔干地区的海洛因贩运。

La carpeta integrada de la ONUDD de programas mundiales y proyectos regionales y por países incluyen la prestación de asistencia en materia de legislación y fomento de la capacidad, con el fin de hacer frente a problemas relacionados con las drogas, la delincuencia, la corrupción y el terrorismo en países de África, América, Asia oriental, Asia occidental y central y Europa oriental.

毒品犯罪问题办事处的各项综合全球方案以及区域国别项目包括在解决涉及毒品、犯罪、腐败恐怖主义的问题方面为非洲、美洲、东亚、中西东欧各国提供立法能力建设方面的援助。

La Oficina trabajó para reforzar el sistema de fiscalización internacional de drogas, tarea en la que utilizó su carpeta integrada de programas mundiales y proyectos regionales y por países, que incluyen asistencia en la esfera legislativa y de fomento de la capacidad para hacer frente a los problemas de drogas, delincuencia, corrupción y terrorismo en los países de África, América, Asia occidental y central, Asia oriental, y Europa oriental.

该办事处努力通过其成套组合的全球方案以及区域国别项目加强国际药物管制制度,包括提供立法能力建设方面的援助,在非洲、美洲、东亚、中西东欧各国协助解决涉及毒品、犯罪、腐败恐怖主义的问题。

Ha participado activamente en los trabajos de organizaciones regionales y de ordenación pesquera, tales como el Comité de Pesca de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y sus órganos subsidiarios, la Comisión de Pesca para el Atlántico Centro-Occidental, la Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero, la Comisión de Pesca Continental para América Latina, la Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico y la Comisión Interamericana del Atún Tropical.

委内瑞拉积极参加了区域渔业管理组织的工作,如联合国粮食及农业组织的渔业委员会及其附属机构、中西大西洋渔业委员会、拉丁美洲渔业发展组织、拉丁美洲内陆渔业委员会、养护大西洋金枪鱼国际公约美洲热带金枪鱼委员会。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中西 的西班牙语例句

用户正在搜索


救生艇, 救生衣, 救生员, 救世主, 救死扶伤, 救亡, 救险车, 救星, 救醒, 救应,

相似单词


中尉, 中文, 中文书刊, 中午, 中午的, 中西, 中西合璧, 中西医结合, 中线, 中线发球,
zhōng xī

chino y occidental

欧 路 软 件版 权 所 有

Las regiones del centro-oeste y sur tienen una tasa del 2,2, correspondiendo a la región del sudeste una tasa del 2,1.

西部和南部地区的生育率为2.2,东南部为2.1。

Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.

西部太平洋地区鱼群是太平洋沿岸国家非常重要的自然资源。

También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

还将在博克拉和比拉德纳格尔开设区域办事处,分别负责西部和东部地区的事务。

La Oficina Regional para África Occidental y Central presta servicios de supervisión, apoyo a los programas y asistencia técnica a 24 países.

西部非洲区域办事处向24个国家提供监督、方案支助和技

El MM, en asociación con Italia, ha movilizado 150.000 euros para la elaboración de un proyecto de 3,5 millones de euros para la región central y occidental.

全球机大利合作,为西部地区的一个350万欧元项目的动员了15万欧元。

Del total, 298 (31,8%) ocurrieron en la región del nordeste, 241 (25,7%) en la región del sudeste, 162 (17,3%) en el sur, 127 (13.6%) en la región centro-oeste, y 109 (11,6%) en el norte.

有298个(31.8%)位于东北地区,241个(25.7%)位于东南地区,162个(17.3%)位于南部,127个(13.6%)位于西部,109个(11.6%)位于北部。

Constituyen la mayoría en el cuerpo docente de las regiones del nordeste y sudeste, pero son minoría en las regiones del norte y centro-oeste, aunque esta relación es más equilibrada en el Estado de Roraima.

在东北和东南地区,女教师占大多数,但在北部和西部,她们只占少数,尽管在罗赖马州,女教师的数量比较均衡。

Se ha logrado un buen progreso con la iniciativa “Pacto de París”6 en la que se asigna atención prioritaria a la mejora del control fronterizo para luchar contra el tráfico de heroína en Asia central y occidental y en la Federación de Rusia y los Balcanes.

《巴黎公约》倡议取得了良好进展,该公约侧重于改进边界管,以打击西亚以及俄罗斯联邦和巴尔干地区的海洛因贩运。

La carpeta integrada de la ONUDD de programas mundiales y proyectos regionales y por países incluyen la prestación de asistencia en materia de legislación y fomento de la capacidad, con el fin de hacer frente a problemas relacionados con las drogas, la delincuencia, la corrupción y el terrorismo en países de África, América, Asia oriental, Asia occidental y central y Europa oriental.

毒品和犯罪问题办事处的各项综合全球方案以及区域和国别项目包括在解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义的问题方面为非洲、美洲、东亚、西亚和东欧各国提供立法和能力建设方面的援助。

La Oficina trabajó para reforzar el sistema de fiscalización internacional de drogas, tarea en la que utilizó su carpeta integrada de programas mundiales y proyectos regionales y por países, que incluyen asistencia en la esfera legislativa y de fomento de la capacidad para hacer frente a los problemas de drogas, delincuencia, corrupción y terrorismo en los países de África, América, Asia occidental y central, Asia oriental, y Europa oriental.

该办事处努力通过其成套组合的全球方案以及区域和国别项目加强国际药物管度,包括提供立法和能力建设方面的援助,在非洲、美洲、东亚、西亚和东欧各国协助解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义的问题。

Ha participado activamente en los trabajos de organizaciones regionales y de ordenación pesquera, tales como el Comité de Pesca de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y sus órganos subsidiarios, la Comisión de Pesca para el Atlántico Centro-Occidental, la Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero, la Comisión de Pesca Continental para América Latina, la Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico y la Comisión Interamericana del Atún Tropical.

委内瑞拉积极参加了区域渔业管理组织的工作,如联合国粮食及农业组织的渔业委员会及其附属机构、西部大西洋渔业委员会、拉丁美洲渔业发展组织、拉丁美洲内陆渔业委员会、养护大西洋金枪鱼国际公约和美洲热带金枪鱼委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中西 的西班牙语例句

用户正在搜索


矩形, 矩形的, , 举办, 举报, 举杯祝贺, 举步, 举措, 举动, 举发,

相似单词


中尉, 中文, 中文书刊, 中午, 中午的, 中西, 中西合璧, 中西医结合, 中线, 中线发球,
zhōng xī

chino y occidental

欧 路 软 件版 权 所 有

Las regiones del centro-oeste y sur tienen una tasa del 2,2, correspondiendo a la región del sudeste una tasa del 2,1.

中西部和南部地区的生育率为2.2,东南部为2.1。

Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.

中西部太平洋地区鱼群是太平洋沿岸国家非常重要的自然资源。

También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

还将在博克德纳格尔开设区域办事处,分别负责中西部和东部地区的事务。

La Oficina Regional para África Occidental y Central presta servicios de supervisión, apoyo a los programas y asistencia técnica a 24 países.

中西部非洲区域办事处向24国家提供监督、方案支助和技术投入。

El MM, en asociación con Italia, ha movilizado 150.000 euros para la elaboración de un proyecto de 3,5 millones de euros para la región central y occidental.

全球机制与大利合作,为制订中西部地区的一350万欧元项目的制订动员了15万欧元。

Del total, 298 (31,8%) ocurrieron en la región del nordeste, 241 (25,7%) en la región del sudeste, 162 (17,3%) en el sur, 127 (13.6%) en la región centro-oeste, y 109 (11,6%) en el norte.

其中有298(31.8%)东北地区,241(25.7%)东南地区,162(17.3%)南部,127(13.6%)中西部,109(11.6%)北部。

Constituyen la mayoría en el cuerpo docente de las regiones del nordeste y sudeste, pero son minoría en las regiones del norte y centro-oeste, aunque esta relación es más equilibrada en el Estado de Roraima.

在东北和东南地区,女教师占大多数,但在北部和中西部,她们只占少数,尽管在罗赖马州,女教师的数量较均衡。

Se ha logrado un buen progreso con la iniciativa “Pacto de París”6 en la que se asigna atención prioritaria a la mejora del control fronterizo para luchar contra el tráfico de heroína en Asia central y occidental y en la Federación de Rusia y los Balcanes.

《巴黎公约》倡议取得了良好进展,该公约侧重改进边界管制,以打击中西亚以及俄罗斯联邦和巴尔干地区的海洛因贩运。

La carpeta integrada de la ONUDD de programas mundiales y proyectos regionales y por países incluyen la prestación de asistencia en materia de legislación y fomento de la capacidad, con el fin de hacer frente a problemas relacionados con las drogas, la delincuencia, la corrupción y el terrorismo en países de África, América, Asia oriental, Asia occidental y central y Europa oriental.

毒品和犯罪问题办事处的各项综合全球方案以及区域和国别项目包括在解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义的问题方面为非洲、美洲、东亚、中西亚和东欧各国提供立法和能力建设方面的援助。

La Oficina trabajó para reforzar el sistema de fiscalización internacional de drogas, tarea en la que utilizó su carpeta integrada de programas mundiales y proyectos regionales y por países, que incluyen asistencia en la esfera legislativa y de fomento de la capacidad para hacer frente a los problemas de drogas, delincuencia, corrupción y terrorismo en los países de África, América, Asia occidental y central, Asia oriental, y Europa oriental.

该办事处努力通过其成套组合的全球方案以及区域和国别项目加强国际药物管制制度,包括提供立法和能力建设方面的援助,在非洲、美洲、东亚、中西亚和东欧各国协助解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义的问题。

Ha participado activamente en los trabajos de organizaciones regionales y de ordenación pesquera, tales como el Comité de Pesca de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y sus órganos subsidiarios, la Comisión de Pesca para el Atlántico Centro-Occidental, la Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero, la Comisión de Pesca Continental para América Latina, la Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico y la Comisión Interamericana del Atún Tropical.

委内瑞积极参加了区域渔业管理组织的工作,如联合国粮食及农业组织的渔业委员会及其附属机构、中西部大西洋渔业委员会、丁美洲渔业发展组织、丁美洲内陆渔业委员会、养护大西洋金枪鱼国际公约和美洲热带金枪鱼委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中西 的西班牙语例句

用户正在搜索


举行谈判, 举行削发式, 举火, 举荐, 举例, 举目, 举棋不定, 举起, 举丧, 举世,

相似单词


中尉, 中文, 中文书刊, 中午, 中午的, 中西, 中西合璧, 中西医结合, 中线, 中线发球,
zhōng xī

chino y occidental

欧 路 软 件版 权 所 有

Las regiones del centro-oeste y sur tienen una tasa del 2,2, correspondiendo a la región del sudeste una tasa del 2,1.

中西地区的生育率为2.2,为2.1。

Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.

中西太平洋地区鱼群是太平洋沿岸国家非常重要的自然资源。

También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

还将在博克拉和比拉德纳格尔开设区域办事处,分别负责中西地区的事务。

La Oficina Regional para África Occidental y Central presta servicios de supervisión, apoyo a los programas y asistencia técnica a 24 países.

中西非洲区域办事处向24个国家提供监督、方案支助和技术投入。

El MM, en asociación con Italia, ha movilizado 150.000 euros para la elaboración de un proyecto de 3,5 millones de euros para la región central y occidental.

全球机制与大利合作,为制订中西地区的一个350万欧元项目的制订动员了15万欧元。

Del total, 298 (31,8%) ocurrieron en la región del nordeste, 241 (25,7%) en la región del sudeste, 162 (17,3%) en el sur, 127 (13.6%) en la región centro-oeste, y 109 (11,6%) en el norte.

其中有298个(31.8%)位于北地区,241个(25.7%)位于地区,162个(17.3%)位于,127个(13.6%)位于中西,109个(11.6%)位于北

Constituyen la mayoría en el cuerpo docente de las regiones del nordeste y sudeste, pero son minoría en las regiones del norte y centro-oeste, aunque esta relación es más equilibrada en el Estado de Roraima.

北和地区,女教师占大多数,但在北中西,她们只占少数,尽管在罗,女教师的数量比较均衡。

Se ha logrado un buen progreso con la iniciativa “Pacto de París”6 en la que se asigna atención prioritaria a la mejora del control fronterizo para luchar contra el tráfico de heroína en Asia central y occidental y en la Federación de Rusia y los Balcanes.

《巴黎公约》倡议取得了良好进展,该公约侧重于改进边界管制,以打击中西亚以及俄罗斯联邦和巴尔干地区的海洛因贩运。

La carpeta integrada de la ONUDD de programas mundiales y proyectos regionales y por países incluyen la prestación de asistencia en materia de legislación y fomento de la capacidad, con el fin de hacer frente a problemas relacionados con las drogas, la delincuencia, la corrupción y el terrorismo en países de África, América, Asia oriental, Asia occidental y central y Europa oriental.

毒品和犯罪问题办事处的各项综合全球方案以及区域和国别项目包括在解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义的问题方面为非洲、美洲、亚、中西亚和欧各国提供立法和能力建设方面的援助。

La Oficina trabajó para reforzar el sistema de fiscalización internacional de drogas, tarea en la que utilizó su carpeta integrada de programas mundiales y proyectos regionales y por países, que incluyen asistencia en la esfera legislativa y de fomento de la capacidad para hacer frente a los problemas de drogas, delincuencia, corrupción y terrorismo en los países de África, América, Asia occidental y central, Asia oriental, y Europa oriental.

该办事处努力通过其成套组合的全球方案以及区域和国别项目加强国际药物管制制度,包括提供立法和能力建设方面的援助,在非洲、美洲、亚、中西亚和欧各国协助解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义的问题。

Ha participado activamente en los trabajos de organizaciones regionales y de ordenación pesquera, tales como el Comité de Pesca de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y sus órganos subsidiarios, la Comisión de Pesca para el Atlántico Centro-Occidental, la Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero, la Comisión de Pesca Continental para América Latina, la Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico y la Comisión Interamericana del Atún Tropical.

委内瑞拉积极参加了区域渔业管理组织的工作,如联合国粮食及农业组织的渔业委员会及其附属机构、中西大西洋渔业委员会、拉丁美洲渔业发展组织、拉丁美洲内陆渔业委员会、养护大西洋金枪鱼国际公约和美洲热带金枪鱼委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中西 的西班牙语例句

用户正在搜索


举重运动员, 举足轻重, , 巨擘, 巨大, 巨大的, 巨大的差距, 巨额, 巨额贷款, 巨额债务负担,

相似单词


中尉, 中文, 中文书刊, 中午, 中午的, 中西, 中西合璧, 中西医结合, 中线, 中线发球,
zhōng xī

chino y occidental

欧 路 软 件版 权 所 有

Las regiones del centro-oeste y sur tienen una tasa del 2,2, correspondiendo a la región del sudeste una tasa del 2,1.

中西部和南部地区的生育率为2.2,东南部为2.1。

Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.

中西部太平洋地区鱼群是太平洋沿岸国家非常重要的自然资源。

También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

还将在博克拉和比拉德纳格尔开设区域办事处,分别负责中西部和东部地区的事务。

La Oficina Regional para África Occidental y Central presta servicios de supervisión, apoyo a los programas y asistencia técnica a 24 países.

中西部非洲区域办事处向24个国家提供监督、方案支助和技术投入。

El MM, en asociación con Italia, ha movilizado 150.000 euros para la elaboración de un proyecto de 3,5 millones de euros para la región central y occidental.

全球机制与大利合作,为制订中西部地区的一个350万欧元项目的制订动员15万欧元。

Del total, 298 (31,8%) ocurrieron en la región del nordeste, 241 (25,7%) en la región del sudeste, 162 (17,3%) en el sur, 127 (13.6%) en la región centro-oeste, y 109 (11,6%) en el norte.

其中有298个(31.8%)位于东北地区,241个(25.7%)位于东南地区,162个(17.3%)位于南部,127个(13.6%)位于中西部,109个(11.6%)位于北部。

Constituyen la mayoría en el cuerpo docente de las regiones del nordeste y sudeste, pero son minoría en las regiones del norte y centro-oeste, aunque esta relación es más equilibrada en el Estado de Roraima.

在东北和东南地区,女教师占大多数,但在北部和中西部,她们只占少数,尽管在罗赖马州,女教师的数量比较均衡。

Se ha logrado un buen progreso con la iniciativa “Pacto de París”6 en la que se asigna atención prioritaria a la mejora del control fronterizo para luchar contra el tráfico de heroína en Asia central y occidental y en la Federación de Rusia y los Balcanes.

《巴黎公约》倡议取好进展,该公约侧重于改进边界管制,以打击中西亚以及俄罗斯联邦和巴尔干地区的海洛因贩运。

La carpeta integrada de la ONUDD de programas mundiales y proyectos regionales y por países incluyen la prestación de asistencia en materia de legislación y fomento de la capacidad, con el fin de hacer frente a problemas relacionados con las drogas, la delincuencia, la corrupción y el terrorismo en países de África, América, Asia oriental, Asia occidental y central y Europa oriental.

毒品和犯罪问题办事处的各项综合全球方案以及区域和国别项目包括在解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义的问题方面为非洲、美洲、东亚、中西亚和东欧各国提供立法和能力建设方面的援助。

La Oficina trabajó para reforzar el sistema de fiscalización internacional de drogas, tarea en la que utilizó su carpeta integrada de programas mundiales y proyectos regionales y por países, que incluyen asistencia en la esfera legislativa y de fomento de la capacidad para hacer frente a los problemas de drogas, delincuencia, corrupción y terrorismo en los países de África, América, Asia occidental y central, Asia oriental, y Europa oriental.

该办事处努力通过其成套组合的全球方案以及区域和国别项目加强国际药物管制制度,包括提供立法和能力建设方面的援助,在非洲、美洲、东亚、中西亚和东欧各国协助解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义的问题。

Ha participado activamente en los trabajos de organizaciones regionales y de ordenación pesquera, tales como el Comité de Pesca de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y sus órganos subsidiarios, la Comisión de Pesca para el Atlántico Centro-Occidental, la Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero, la Comisión de Pesca Continental para América Latina, la Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico y la Comisión Interamericana del Atún Tropical.

委内瑞拉积极参加区域渔业管理组织的工作,如联合国粮食及农业组织的渔业委员会及其附属机构、中西部大西洋渔业委员会、拉丁美洲渔业发展组织、拉丁美洲内陆渔业委员会、养护大西洋金枪鱼国际公约和美洲热带金枪鱼委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中西 的西班牙语例句

用户正在搜索


巨噬细胞, 巨头, 巨头的, 巨头的人, 巨万, 巨蜥, 巨细, 巨细胞, 巨响, 巨像,

相似单词


中尉, 中文, 中文书刊, 中午, 中午的, 中西, 中西合璧, 中西医结合, 中线, 中线发球,