西语助手
  • 关闭
zhōng dú

envenenarse; intoxicarse

欧 路 软 件

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他学品事件的能力。

Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.

食物污染或食物中毒的情况常见于报道。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。

Se produjo un misterioso envenenamiento.

发生了一起离奇的中毒事件。

El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.

法医在他的报告里已经下结论了:由中毒引起的心脏停止。

El número de lesiones y casos de envenenamiento aumentó también y ocupa el tercer lugar de la lista.

受伤和中毒病例的数字也有所上升,并且在主要死中居第四位。

Los accidentes y envenenamientos también se están incrementando progresivamente y ocupan el cuarto lugar entre las causas específicas de muerte.

伤害和中毒事件也在逐渐增加,在特殊死亡原第四位。

La proporción de las denominadas muertes evitables (muertes como consecuencia de lesiones, intoxicaciones u otros factores externos) sigue siendo elevada.

所谓可预防死亡的比率(伤害、中毒或其他外致死)然很高。

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等的隔离安排等根本没有人管。

Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.

恶性肿瘤为17.5%病例的死亡原,外伤和中毒占3.2%,消疾病占2.7%。

Las aguas residuales sin tratar pueden contener muchos contaminantes, especialmente metales pesados, que incrementan el riesgo de intoxicación y de epidemias como la hepatitis A y la diarrea infecciosa52.

未经处理的废水含有多种污染物,特别是重金属,增加了中毒和感染A型肝炎或传染性腹泻等流行病的风险。

Un estudio reciente realizado en Finlandia que ha aparecido publicado en el Journal of the American Heart Association también vincula la intoxicación por mercurio en los varones adultos con mayores tasas de enfermedades coronarias59.

最近发在美国心脏学会的期刊上的一项在芬兰进行的研究也将成年男性的汞中毒问题同冠心病上升挂钩。

El experto llegó a la conclusión de que la muerte de los camellos no se debió a una enfermedad infecciosa sino al envenenamiento por plomo y azufre que originó un descenso de la inmunidad de los camellos ante las infecciones.

该专家的结论是,骆驼并非死于传染病,而是死于铅和硫中毒中毒使得骆驼免疫能力下降。

El agua, el saneamiento y la higiene están relacionados también con otras enfermedades que provocan la muerte de niños o el retraso de su desarrollo, como las infecciones por parásitos intestinales, la dracunculosis, el tracoma, el cólera, la fluorosis y la arsenicosis.

饮水、环境卫生和个人卫生也与许多其他夺去儿童生命或阻碍其生长发育的疾病相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫病、沙眼、霍乱、氟中毒和砷中毒

Se consolidarán y ampliarán los progresos realizados en el control de las intoxicaciones por arsénico y flúor por medio de la preparación de una estrategia de comunicación sobre cuestiones de calidad del agua y del afianzamiento de la capacidad de supervisión y vigilancia.

在控制砷和氟中毒方面取得的成果,将通过制定水质问题的交流战略和加强监督监测能力进行总结和推广。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫铀会使人体出现重金属中毒,损害基DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

Por lo que hace a las enfermedades de los trabajadores, cabe señalar entre los conductores de trenes en el transporte ferroviario, las enfermedades causadas por vibración y las enfermedades del aparato respiratorio, unido a la inhalación de polvos peligrosos y sustancias químicas, intoxicaciones y diversas alergias.

就职工的疾病结构来看,可以看出铁路机车司机主要患有振动病、呼吸疾病加上吸入有害粉尘和学物质、工作中毒和各类过敏。

El informe se centró en las tierras salinas y sódicas, aunque otros procesos muy importantes de la degradación de la tierra en Kenya incluyen la disminución de la fertilidad, la acidificación y la toxicidad por aluminio de los suelos, la disminución de la materia orgánica, la erosión eólica e hídrica y la compactación de los suelos.

研究集中于盐碱土地,但对包括肯尼亚极为重要的其他土地退过程,如肥力下降、土壤酸和铝中毒、有机质衰减、风蚀水蚀和土壤板结。

La tendencia durante cinco años de distintas enfermedades contagiosas en el territorio de la Federación de Bosnia y Herzegovina muestra claramente que la situación ha sido semejante a lo largo de los años y que la tasa de morbilidad de este año del 44,9%, en que ha habido muertes causadas por infecciones tóxicas alimentarias, no indica cambio alguno en comparación con el año anterior.

波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内的各种传染病的五年趋势清楚地明那里的情况几年来基本相似,今年的发病率为44.09%,和上一年相比没有变,死主要为食物中毒感染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中毒 的西班牙语例句

用户正在搜索


丈母娘, 丈人, , 仗剑, 仗势欺人, 仗恃, 仗义疏财, 仗义执言, , 杖击,

相似单词


中等质量, 中等专科学校, 中点, 中东, 中东的, 中毒, 中断, 中断的, 中断谈判, 中队,
zhōng dú

envenenarse; intoxicarse

欧 路 软 件

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他化学品事件

Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.

食物污染或食物中毒情况常见于报道。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成感染和中毒也相对频繁。

Se produjo un misterioso envenenamiento.

发生了一起离奇中毒事件。

El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.

法医在他报告里已经下结论了:由中毒引起心脏停止。

El número de lesiones y casos de envenenamiento aumentó también y ocupa el tercer lugar de la lista.

受伤和中毒病例数字也有所上升,并且在主要死因列表中居第四位。

Los accidentes y envenenamientos también se están incrementando progresivamente y ocupan el cuarto lugar entre las causas específicas de muerte.

伤害和中毒事件也在逐渐增加,在特殊死亡原因中列第四位。

La proporción de las denominadas muertes evitables (muertes como consecuencia de lesiones, intoxicaciones u otros factores externos) sigue siendo elevada.

所谓可预防死亡比率(伤害、中毒或其他外因致死)然很高。

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等隔离安排等根本没有人管。

Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.

恶性肿瘤为17.5%病例死亡原因,外伤和中毒占3.2%,消化系统疾病占2.7%。

Las aguas residuales sin tratar pueden contener muchos contaminantes, especialmente metales pesados, que incrementan el riesgo de intoxicación y de epidemias como la hepatitis A y la diarrea infecciosa52.

未经处理废水含有多种污染物,特别是重金属,增加了中毒和感染A型肝炎或传染性腹泻等流行病风险。

Un estudio reciente realizado en Finlandia que ha aparecido publicado en el Journal of the American Heart Association también vincula la intoxicación por mercurio en los varones adultos con mayores tasas de enfermedades coronarias59.

最近发表在美国心脏学会期刊上一项在芬兰进行研究也将成年男性中毒问题同冠心病上升挂钩。

El experto llegó a la conclusión de que la muerte de los camellos no se debió a una enfermedad infecciosa sino al envenenamiento por plomo y azufre que originó un descenso de la inmunidad de los camellos ante las infecciones.

该专结论是,骆驼并非死于传染病,而是死于铅和硫中毒中毒使得骆驼免疫下降。

El agua, el saneamiento y la higiene están relacionados también con otras enfermedades que provocan la muerte de niños o el retraso de su desarrollo, como las infecciones por parásitos intestinales, la dracunculosis, el tracoma, el cólera, la fluorosis y la arsenicosis.

饮水、环境卫生和个人卫生也与许多其他夺去儿童生命或阻碍其生长发育疾病相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫病、沙眼、霍乱、氟中毒和砷中毒

Se consolidarán y ampliarán los progresos realizados en el control de las intoxicaciones por arsénico y flúor por medio de la preparación de una estrategia de comunicación sobre cuestiones de calidad del agua y del afianzamiento de la capacidad de supervisión y vigilancia.

在控制砷和氟中毒方面取得成果,将通过制定水质问题交流战略和加强监督监测进行总结和推广。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

Por lo que hace a las enfermedades de los trabajadores, cabe señalar entre los conductores de trenes en el transporte ferroviario, las enfermedades causadas por vibración y las enfermedades del aparato respiratorio, unido a la inhalación de polvos peligrosos y sustancias químicas, intoxicaciones y diversas alergias.

就职工疾病结构来看,可以看出铁路机车司机主要患有振动病、呼吸系统疾病加上吸入有害粉尘和化学物质、工作中毒和各类过敏。

El informe se centró en las tierras salinas y sódicas, aunque otros procesos muy importantes de la degradación de la tierra en Kenya incluyen la disminución de la fertilidad, la acidificación y la toxicidad por aluminio de los suelos, la disminución de la materia orgánica, la erosión eólica e hídrica y la compactación de los suelos.

研究集中于盐碱土地,但对包括肯尼亚极为重要其他土地退化过程,如肥下降、土壤酸化和铝中毒、有机质衰减、风蚀水蚀和土壤板结。

La tendencia durante cinco años de distintas enfermedades contagiosas en el territorio de la Federación de Bosnia y Herzegovina muestra claramente que la situación ha sido semejante a lo largo de los años y que la tasa de morbilidad de este año del 44,9%, en que ha habido muertes causadas por infecciones tóxicas alimentarias, no indica cambio alguno en comparación con el año anterior.

波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内各种传染病五年趋势清楚地表明那里情况几年来基本相似,今年发病率为44.09%,和上一年相比没有变化,死因主要为食物中毒感染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中毒 的西班牙语例句

用户正在搜索


账册, 账单, 账号, 账户, 账款, 账面价值, 账目, 账目表, 账目不清, 账已注销,

相似单词


中等质量, 中等专科学校, 中点, 中东, 中东的, 中毒, 中断, 中断的, 中断谈判, 中队,
zhōng dú

envenenarse; intoxicarse

欧 路 软 件

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理和其他化学品事件的能力。

Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.

食物污染或食物的情况常见于报道。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程造成的感染和也相对频繁。

Se produjo un misterioso envenenamiento.

发生了一起离奇的事件。

El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.

法医在他的报告里已经下结论了:由引起的心脏停止。

El número de lesiones y casos de envenenamiento aumentó también y ocupa el tercer lugar de la lista.

受伤和病例的数字也有所上升,并且在主要死因列表四位。

Los accidentes y envenenamientos también se están incrementando progresivamente y ocupan el cuarto lugar entre las causas específicas de muerte.

伤害和事件也在逐渐增加,在特殊死亡原因四位。

La proporción de las denominadas muertes evitables (muertes como consecuencia de lesiones, intoxicaciones u otros factores externos) sigue siendo elevada.

所谓可预防死亡的比率(伤害、或其他外因致死)然很高。

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、症和像麻风病等的隔离安排等根本没有人管。

Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.

恶性肿瘤为17.5%病例的死亡原因,外伤和3.2%,化系统疾病2.7%。

Las aguas residuales sin tratar pueden contener muchos contaminantes, especialmente metales pesados, que incrementan el riesgo de intoxicación y de epidemias como la hepatitis A y la diarrea infecciosa52.

未经处理的废水含有多种污染物,特别是重金属,增加了和感染A型肝炎或传染性腹泻等流行病的风险。

Un estudio reciente realizado en Finlandia que ha aparecido publicado en el Journal of the American Heart Association también vincula la intoxicación por mercurio en los varones adultos con mayores tasas de enfermedades coronarias59.

最近发表在美国心脏学会的期刊上的一项在芬兰进行的研究也将成年男性的汞问题同冠心病上升挂钩。

El experto llegó a la conclusión de que la muerte de los camellos no se debió a una enfermedad infecciosa sino al envenenamiento por plomo y azufre que originó un descenso de la inmunidad de los camellos ante las infecciones.

该专家的结论是,骆驼并非死于传染病,而是死于铅和硫使得骆驼免疫能力下降。

El agua, el saneamiento y la higiene están relacionados también con otras enfermedades que provocan la muerte de niños o el retraso de su desarrollo, como las infecciones por parásitos intestinales, la dracunculosis, el tracoma, el cólera, la fluorosis y la arsenicosis.

饮水、环境卫生和个人卫生也与许多其他夺去儿童生命或阻碍其生长发育的疾病相关,其包括蠕虫感染、龙线虫病、沙眼、霍乱、氟和砷

Se consolidarán y ampliarán los progresos realizados en el control de las intoxicaciones por arsénico y flúor por medio de la preparación de una estrategia de comunicación sobre cuestiones de calidad del agua y del afianzamiento de la capacidad de supervisión y vigilancia.

在控制砷和氟方面取得的成果,将通过制定水质问题的交流战略和加强监督监测能力进行总结和推广。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

Por lo que hace a las enfermedades de los trabajadores, cabe señalar entre los conductores de trenes en el transporte ferroviario, las enfermedades causadas por vibración y las enfermedades del aparato respiratorio, unido a la inhalación de polvos peligrosos y sustancias químicas, intoxicaciones y diversas alergias.

就职工的疾病结构来看,可以看出铁路机车司机主要患有振动病、呼吸系统疾病加上吸入有害粉尘和化学物质、工作和各类过敏。

El informe se centró en las tierras salinas y sódicas, aunque otros procesos muy importantes de la degradación de la tierra en Kenya incluyen la disminución de la fertilidad, la acidificación y la toxicidad por aluminio de los suelos, la disminución de la materia orgánica, la erosión eólica e hídrica y la compactación de los suelos.

研究集于盐碱土地,但对包括肯尼亚极为重要的其他土地退化过程,如肥力下降、土壤酸化和铝、有机质衰减、风蚀水蚀和土壤板结。

La tendencia durante cinco años de distintas enfermedades contagiosas en el territorio de la Federación de Bosnia y Herzegovina muestra claramente que la situación ha sido semejante a lo largo de los años y que la tasa de morbilidad de este año del 44,9%, en que ha habido muertes causadas por infecciones tóxicas alimentarias, no indica cambio alguno en comparación con el año anterior.

波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内的各种传染病的五年趋势清楚地表明那里的情况几年来基本相似,今年的发病率为44.09%,和上一年相比没有变化,死因主要为食物感染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中毒 的西班牙语例句

用户正在搜索


障眼法, 障子, , , 瘴痢, 瘴气, , 招安, 招标, 招兵,

相似单词


中等质量, 中等专科学校, 中点, 中东, 中东的, 中毒, 中断, 中断的, 中断谈判, 中队,
zhōng dú

envenenarse; intoxicarse

欧 路 软 件

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他化学品事件的能力。

Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.

食物污染或食物中毒的情况常见于报道。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。

Se produjo un misterioso envenenamiento.

发生了一起离奇的中毒事件。

El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.

法医他的报告里已下结论了:由中毒引起的心脏停止。

El número de lesiones y casos de envenenamiento aumentó también y ocupa el tercer lugar de la lista.

受伤和中毒病例的数字也有所上升,并要死因列表中居第四位。

Los accidentes y envenenamientos también se están incrementando progresivamente y ocupan el cuarto lugar entre las causas específicas de muerte.

伤害和中毒事件也逐渐增加,特殊死亡原因中列第四位。

La proporción de las denominadas muertes evitables (muertes como consecuencia de lesiones, intoxicaciones u otros factores externos) sigue siendo elevada.

所谓可预防死亡的比率(伤害、中毒或其他外因致死)然很高。

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等的隔离安排等根本没有人管。

Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.

恶性肿瘤为17.5%病例的死亡原因,外伤和中毒3.2%,消化系统疾病2.7%。

Las aguas residuales sin tratar pueden contener muchos contaminantes, especialmente metales pesados, que incrementan el riesgo de intoxicación y de epidemias como la hepatitis A y la diarrea infecciosa52.

处理的废水含有多种污染物,特别是重金属,增加了中毒和感染A型肝炎或传染性腹泻等流行病的风险。

Un estudio reciente realizado en Finlandia que ha aparecido publicado en el Journal of the American Heart Association también vincula la intoxicación por mercurio en los varones adultos con mayores tasas de enfermedades coronarias59.

最近发表美国心脏学会的期刊上的一项芬兰进行的研究也将成年男性的汞中毒问题同冠心病上升挂钩。

El experto llegó a la conclusión de que la muerte de los camellos no se debió a una enfermedad infecciosa sino al envenenamiento por plomo y azufre que originó un descenso de la inmunidad de los camellos ante las infecciones.

该专家的结论是,骆驼并非死于传染病,而是死于铅和硫中毒中毒使得骆驼免疫能力下降。

El agua, el saneamiento y la higiene están relacionados también con otras enfermedades que provocan la muerte de niños o el retraso de su desarrollo, como las infecciones por parásitos intestinales, la dracunculosis, el tracoma, el cólera, la fluorosis y la arsenicosis.

饮水、环境卫生和个人卫生也与许多其他夺去儿童生命或阻碍其生长发育的疾病相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫病、沙眼、霍乱、氟中毒和砷中毒

Se consolidarán y ampliarán los progresos realizados en el control de las intoxicaciones por arsénico y flúor por medio de la preparación de una estrategia de comunicación sobre cuestiones de calidad del agua y del afianzamiento de la capacidad de supervisión y vigilancia.

控制砷和氟中毒方面取得的成果,将通过制定水质问题的交流战略和加强监督监测能力进行总结和推广。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早多年前就已知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

Por lo que hace a las enfermedades de los trabajadores, cabe señalar entre los conductores de trenes en el transporte ferroviario, las enfermedades causadas por vibración y las enfermedades del aparato respiratorio, unido a la inhalación de polvos peligrosos y sustancias químicas, intoxicaciones y diversas alergias.

就职工的疾病结构来看,可以看出铁路机车司机要患有振动病、呼吸系统疾病加上吸入有害粉尘和化学物质、工作中毒和各类过敏。

El informe se centró en las tierras salinas y sódicas, aunque otros procesos muy importantes de la degradación de la tierra en Kenya incluyen la disminución de la fertilidad, la acidificación y la toxicidad por aluminio de los suelos, la disminución de la materia orgánica, la erosión eólica e hídrica y la compactación de los suelos.

研究集中于盐碱土地,但对包括肯尼亚极为重要的其他土地退化过程,如肥力下降、土壤酸化和铝中毒、有机质衰减、风蚀水蚀和土壤板结。

La tendencia durante cinco años de distintas enfermedades contagiosas en el territorio de la Federación de Bosnia y Herzegovina muestra claramente que la situación ha sido semejante a lo largo de los años y que la tasa de morbilidad de este año del 44,9%, en que ha habido muertes causadas por infecciones tóxicas alimentarias, no indica cambio alguno en comparación con el año anterior.

波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内的各种传染病的五年趋势清楚地表明那里的情况几年来基本相似,今年的发病率为44.09%,和上一年相比没有变化,死因要为食物中毒感染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中毒 的西班牙语例句

用户正在搜索


招风耳, 招抚, 招工, 招供, 招股, 招呼, 招魂, 招集, 招架, 招降,

相似单词


中等质量, 中等专科学校, 中点, 中东, 中东的, 中毒, 中断, 中断的, 中断谈判, 中队,
zhōng dú

envenenarse; intoxicarse

欧 路 软 件

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他化学品事件的能力。

Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.

食物污染或食物中毒的情况常见于报道。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。

Se produjo un misterioso envenenamiento.

发生了一起离奇的中毒事件。

El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.

法医在他的报告里已经下结论了:由中毒引起的心脏停止。

El número de lesiones y casos de envenenamiento aumentó también y ocupa el tercer lugar de la lista.

受伤和中毒病例的数字也有所上升,并且在主要因列表中居第四位。

Los accidentes y envenenamientos también se están incrementando progresivamente y ocupan el cuarto lugar entre las causas específicas de muerte.

伤害和中毒事件也在逐渐增加,在亡原因中列第四位。

La proporción de las denominadas muertes evitables (muertes como consecuencia de lesiones, intoxicaciones u otros factores externos) sigue siendo elevada.

所谓可预防亡的比率(伤害、中毒或其他外因致然很高。

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等的隔离安排等根本没有

Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.

恶性肿瘤为17.5%病例的亡原因,外伤和中毒占3.2%,消化系统疾病占2.7%。

Las aguas residuales sin tratar pueden contener muchos contaminantes, especialmente metales pesados, que incrementan el riesgo de intoxicación y de epidemias como la hepatitis A y la diarrea infecciosa52.

未经处理的废水含有多种污染物,别是重金属,增加了中毒和感染A型肝炎或传染性腹泻等流行病的风险。

Un estudio reciente realizado en Finlandia que ha aparecido publicado en el Journal of the American Heart Association también vincula la intoxicación por mercurio en los varones adultos con mayores tasas de enfermedades coronarias59.

最近发表在美国心脏学会的期刊上的一项在芬兰进行的研究也将成年男性的汞中毒问题同冠心病上升挂钩。

El experto llegó a la conclusión de que la muerte de los camellos no se debió a una enfermedad infecciosa sino al envenenamiento por plomo y azufre que originó un descenso de la inmunidad de los camellos ante las infecciones.

该专家的结论是,骆驼并非于传染病,而是于铅和硫中毒中毒使得骆驼免疫能力下降。

El agua, el saneamiento y la higiene están relacionados también con otras enfermedades que provocan la muerte de niños o el retraso de su desarrollo, como las infecciones por parásitos intestinales, la dracunculosis, el tracoma, el cólera, la fluorosis y la arsenicosis.

饮水、环境卫生和个卫生也与许多其他夺去儿童生命或阻碍其生长发育的疾病相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫病、沙眼、霍乱、氟中毒和砷中毒

Se consolidarán y ampliarán los progresos realizados en el control de las intoxicaciones por arsénico y flúor por medio de la preparación de una estrategia de comunicación sobre cuestiones de calidad del agua y del afianzamiento de la capacidad de supervisión y vigilancia.

在控制砷和氟中毒方面取得的成果,将通过制定水质问题的交流战略和加强监督监测能力进行总结和推广。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

Por lo que hace a las enfermedades de los trabajadores, cabe señalar entre los conductores de trenes en el transporte ferroviario, las enfermedades causadas por vibración y las enfermedades del aparato respiratorio, unido a la inhalación de polvos peligrosos y sustancias químicas, intoxicaciones y diversas alergias.

就职工的疾病结构来看,可以看出铁路机车司机主要患有振动病、呼吸系统疾病加上吸入有害粉尘和化学物质、工作中毒和各类过敏。

El informe se centró en las tierras salinas y sódicas, aunque otros procesos muy importantes de la degradación de la tierra en Kenya incluyen la disminución de la fertilidad, la acidificación y la toxicidad por aluminio de los suelos, la disminución de la materia orgánica, la erosión eólica e hídrica y la compactación de los suelos.

研究集中于盐碱土地,但对包括肯尼亚极为重要的其他土地退化过程,如肥力下降、土壤酸化和铝中毒、有机质衰减、风蚀水蚀和土壤板结。

La tendencia durante cinco años de distintas enfermedades contagiosas en el territorio de la Federación de Bosnia y Herzegovina muestra claramente que la situación ha sido semejante a lo largo de los años y que la tasa de morbilidad de este año del 44,9%, en que ha habido muertes causadas por infecciones tóxicas alimentarias, no indica cambio alguno en comparación con el año anterior.

波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内的各种传染病的五年趋势清楚地表明那里的情况几年来基本相似,今年的发病率为44.09%,和上一年相比没有变化,因主要为食物中毒感染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中毒 的西班牙语例句

用户正在搜索


诏令集, 诏书, , 照搬, 照办, 照本宣科, 照壁, 照常, 照常营业, 照抄,

相似单词


中等质量, 中等专科学校, 中点, 中东, 中东的, 中毒, 中断, 中断的, 中断谈判, 中队,

用户正在搜索


遮盖层, 遮盖物, 遮盖着的, 遮光, 遮光窗帘, 遮光黑纸, 遮光物, 遮光罩, 遮拦, 遮脸布,

相似单词


中等质量, 中等专科学校, 中点, 中东, 中东的, 中毒, 中断, 中断的, 中断谈判, 中队,

用户正在搜索


赭色的, 赭石, , 褶边, 褶皱, 褶子, , 这般, 这本书太深了, 这笔经费还没有着落,

相似单词


中等质量, 中等专科学校, 中点, 中东, 中东的, 中毒, 中断, 中断的, 中断谈判, 中队,
zhōng dú

envenenarse; intoxicarse

欧 路 软 件

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他化学品事件的能力。

Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.

食物污染或食物中毒的情况常见于报道。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成的感染和中毒相对频繁。

Se produjo un misterioso envenenamiento.

发生了一起离奇的中毒事件。

El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.

法医在他的报告里已经下结论了:由中毒引起的心脏停止。

El número de lesiones y casos de envenenamiento aumentó también y ocupa el tercer lugar de la lista.

受伤和中毒病例的有所上升,并且在主要死因列表中居第四位。

Los accidentes y envenenamientos también se están incrementando progresivamente y ocupan el cuarto lugar entre las causas específicas de muerte.

伤害和中毒事件在逐渐增加,在特殊死亡原因中列第四位。

La proporción de las denominadas muertes evitables (muertes como consecuencia de lesiones, intoxicaciones u otros factores externos) sigue siendo elevada.

所谓可预防死亡的比率(伤害、中毒或其他外因致死)然很高。

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等的隔离安排等根本没有人管。

Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.

恶性肿瘤为17.5%病例的死亡原因,外伤和中毒占3.2%,消化系统疾病占2.7%。

Las aguas residuales sin tratar pueden contener muchos contaminantes, especialmente metales pesados, que incrementan el riesgo de intoxicación y de epidemias como la hepatitis A y la diarrea infecciosa52.

未经处理的废水种污染物,特别是重金属,增加了中毒和感染A型肝炎或传染性腹泻等流行病的风险。

Un estudio reciente realizado en Finlandia que ha aparecido publicado en el Journal of the American Heart Association también vincula la intoxicación por mercurio en los varones adultos con mayores tasas de enfermedades coronarias59.

最近发表在美国心脏学会的期刊上的一项在芬兰进行的研究将成年男性的汞中毒问题同冠心病上升挂钩。

El experto llegó a la conclusión de que la muerte de los camellos no se debió a una enfermedad infecciosa sino al envenenamiento por plomo y azufre que originó un descenso de la inmunidad de los camellos ante las infecciones.

该专家的结论是,骆驼并非死于传染病,而是死于铅和硫中毒中毒使得骆驼免疫能力下降。

El agua, el saneamiento y la higiene están relacionados también con otras enfermedades que provocan la muerte de niños o el retraso de su desarrollo, como las infecciones por parásitos intestinales, la dracunculosis, el tracoma, el cólera, la fluorosis y la arsenicosis.

饮水、环境卫生和个人卫生与许其他夺去儿童生命或阻碍其生长发育的疾病相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫病、沙眼、霍乱、氟中毒和砷中毒

Se consolidarán y ampliarán los progresos realizados en el control de las intoxicaciones por arsénico y flúor por medio de la preparación de una estrategia de comunicación sobre cuestiones de calidad del agua y del afianzamiento de la capacidad de supervisión y vigilancia.

在控制砷和氟中毒方面取得的成果,将通过制定水质问题的交流战略和加强监督监测能力进行总结和推广。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

Por lo que hace a las enfermedades de los trabajadores, cabe señalar entre los conductores de trenes en el transporte ferroviario, las enfermedades causadas por vibración y las enfermedades del aparato respiratorio, unido a la inhalación de polvos peligrosos y sustancias químicas, intoxicaciones y diversas alergias.

就职工的疾病结构来看,可以看出铁路机车司机主要患有振动病、呼吸系统疾病加上吸入有害粉尘和化学物质、工作中毒和各类过敏。

El informe se centró en las tierras salinas y sódicas, aunque otros procesos muy importantes de la degradación de la tierra en Kenya incluyen la disminución de la fertilidad, la acidificación y la toxicidad por aluminio de los suelos, la disminución de la materia orgánica, la erosión eólica e hídrica y la compactación de los suelos.

研究集中于盐碱土地,但对包括肯尼亚极为重要的其他土地退化过程,如肥力下降、土壤酸化和铝中毒、有机质衰减、风蚀水蚀和土壤板结。

La tendencia durante cinco años de distintas enfermedades contagiosas en el territorio de la Federación de Bosnia y Herzegovina muestra claramente que la situación ha sido semejante a lo largo de los años y que la tasa de morbilidad de este año del 44,9%, en que ha habido muertes causadas por infecciones tóxicas alimentarias, no indica cambio alguno en comparación con el año anterior.

波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内的各种传染病的五年趋势清楚地表明那里的情况几年来基本相似,今年的发病率为44.09%,和上一年相比没有变化,死因主要为食物中毒感染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中毒 的西班牙语例句

用户正在搜索


这么多, 这么些, 这么着, 这人, 这人很有头脑, 这山望着那山高, 这事就委托你了, 这事你拿得稳吗, 这事同你毫无相干, 这是什么颜色,

相似单词


中等质量, 中等专科学校, 中点, 中东, 中东的, 中毒, 中断, 中断的, 中断谈判, 中队,
zhōng dú

envenenarse; intoxicarse

欧 路 软 件

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他化学品事件能力。

Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.

食物污染或食物中毒情况常见于报道。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成感染和中毒也相对频繁。

Se produjo un misterioso envenenamiento.

发生了一起离奇中毒事件。

El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.

法医在他报告里已经下结论了:由中毒引起心脏停止。

El número de lesiones y casos de envenenamiento aumentó también y ocupa el tercer lugar de la lista.

受伤和中毒数字也有所上升,并且在主要死因列表中居第四位。

Los accidentes y envenenamientos también se están incrementando progresivamente y ocupan el cuarto lugar entre las causas específicas de muerte.

伤害和中毒事件也在逐渐增加,在特殊死亡原因中列第四位。

La proporción de las denominadas muertes evitables (muertes como consecuencia de lesiones, intoxicaciones u otros factores externos) sigue siendo elevada.

预防死亡比率(伤害、中毒或其他外因致死)然很高。

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急、慢性中毒症和像麻风隔离安排根本没有人管。

Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.

恶性肿瘤为17.5%死亡原因,外伤和中毒占3.2%,消化系统疾占2.7%。

Las aguas residuales sin tratar pueden contener muchos contaminantes, especialmente metales pesados, que incrementan el riesgo de intoxicación y de epidemias como la hepatitis A y la diarrea infecciosa52.

未经处理废水含有多种污染物,特别是重金属,增加了中毒和感染A型肝炎或传染性腹泻流行风险。

Un estudio reciente realizado en Finlandia que ha aparecido publicado en el Journal of the American Heart Association también vincula la intoxicación por mercurio en los varones adultos con mayores tasas de enfermedades coronarias59.

最近发表在美国心脏学会期刊上一项在芬兰进行研究也将成年男性中毒问题同冠心上升挂钩。

El experto llegó a la conclusión de que la muerte de los camellos no se debió a una enfermedad infecciosa sino al envenenamiento por plomo y azufre que originó un descenso de la inmunidad de los camellos ante las infecciones.

该专家结论是,骆驼并非死于传染,而是死于铅和硫中毒中毒使得骆驼免疫能力下降。

El agua, el saneamiento y la higiene están relacionados también con otras enfermedades que provocan la muerte de niños o el retraso de su desarrollo, como las infecciones por parásitos intestinales, la dracunculosis, el tracoma, el cólera, la fluorosis y la arsenicosis.

饮水、环境卫生和个人卫生也与许多其他夺去儿童生命或阻碍其生长发育相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫、沙眼、霍乱、氟中毒和砷中毒

Se consolidarán y ampliarán los progresos realizados en el control de las intoxicaciones por arsénico y flúor por medio de la preparación de una estrategia de comunicación sobre cuestiones de calidad del agua y del afianzamiento de la capacidad de supervisión y vigilancia.

在控制砷和氟中毒方面取得成果,将通过制定水质问题交流战略和加强监督监测能力进行总结和推广。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他症,造成后代先天缺陷。

Por lo que hace a las enfermedades de los trabajadores, cabe señalar entre los conductores de trenes en el transporte ferroviario, las enfermedades causadas por vibración y las enfermedades del aparato respiratorio, unido a la inhalación de polvos peligrosos y sustancias químicas, intoxicaciones y diversas alergias.

就职工结构来看,以看出铁路机车司机主要患有振动、呼吸系统疾加上吸入有害粉尘和化学物质、工作中毒和各类过敏。

El informe se centró en las tierras salinas y sódicas, aunque otros procesos muy importantes de la degradación de la tierra en Kenya incluyen la disminución de la fertilidad, la acidificación y la toxicidad por aluminio de los suelos, la disminución de la materia orgánica, la erosión eólica e hídrica y la compactación de los suelos.

研究集中于盐碱土地,但对包括肯尼亚极为重要其他土地退化过程,如肥力下降、土壤酸化和铝中毒、有机质衰减、风蚀水蚀和土壤板结。

La tendencia durante cinco años de distintas enfermedades contagiosas en el territorio de la Federación de Bosnia y Herzegovina muestra claramente que la situación ha sido semejante a lo largo de los años y que la tasa de morbilidad de este año del 44,9%, en que ha habido muertes causadas por infecciones tóxicas alimentarias, no indica cambio alguno en comparación con el año anterior.

波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内各种传染五年趋势清楚地表明那里情况几年来基本相似,今年率为44.09%,和上一年相比没有变化,死因主要为食物中毒感染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中毒 的西班牙语例句

用户正在搜索


蔗糖厂, 蔗糖酶, 蔗糖蜜, 蔗糖汁, 蔗渣, 鹧鸪, 鹧鸪菜, 着⁴, 着笔, 着地,

相似单词


中等质量, 中等专科学校, 中点, 中东, 中东的, 中毒, 中断, 中断的, 中断谈判, 中队,
zhōng dú

envenenarse; intoxicarse

欧 路 软 件

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他化学品事件的能力。

Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.

食物污染或食物中毒的情况常见于报道。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成的感染和中毒相对频繁。

Se produjo un misterioso envenenamiento.

发生了一起离奇的中毒事件。

El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.

法医他的报告里已经下结论了:由中毒引起的心脏停止。

El número de lesiones y casos de envenenamiento aumentó también y ocupa el tercer lugar de la lista.

受伤和中毒的数字有所上升,并且主要死因列表中居第四位。

Los accidentes y envenenamientos también se están incrementando progresivamente y ocupan el cuarto lugar entre las causas específicas de muerte.

伤害和中毒事件渐增加,特殊死亡原因中列第四位。

La proporción de las denominadas muertes evitables (muertes como consecuencia de lesiones, intoxicaciones u otros factores externos) sigue siendo elevada.

所谓可预防死亡的比率(伤害、中毒或其他外因致死)然很高。

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急、慢性中毒症和像麻风等的隔离安排等根本没有人管。

Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.

恶性肿瘤17.5%的死亡原因,外伤和中毒占3.2%,消化系统疾占2.7%。

Las aguas residuales sin tratar pueden contener muchos contaminantes, especialmente metales pesados, que incrementan el riesgo de intoxicación y de epidemias como la hepatitis A y la diarrea infecciosa52.

未经处理的废水含有多种污染物,特别是重金属,增加了中毒和感染A型肝炎或传染性腹泻等流行的风险。

Un estudio reciente realizado en Finlandia que ha aparecido publicado en el Journal of the American Heart Association también vincula la intoxicación por mercurio en los varones adultos con mayores tasas de enfermedades coronarias59.

最近发表美国心脏学会的期刊上的一项芬兰进行的研究将成年男性的汞中毒问题同冠心上升挂钩。

El experto llegó a la conclusión de que la muerte de los camellos no se debió a una enfermedad infecciosa sino al envenenamiento por plomo y azufre que originó un descenso de la inmunidad de los camellos ante las infecciones.

该专家的结论是,骆驼并非死于传染,而是死于铅和硫中毒中毒使得骆驼免疫能力下降。

El agua, el saneamiento y la higiene están relacionados también con otras enfermedades que provocan la muerte de niños o el retraso de su desarrollo, como las infecciones por parásitos intestinales, la dracunculosis, el tracoma, el cólera, la fluorosis y la arsenicosis.

饮水、环境卫生和个人卫生与许多其他夺去儿童生命或阻碍其生长发育的疾相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫、沙眼、霍乱、氟中毒和砷中毒

Se consolidarán y ampliarán los progresos realizados en el control de las intoxicaciones por arsénico y flúor por medio de la preparación de una estrategia de comunicación sobre cuestiones de calidad del agua y del afianzamiento de la capacidad de supervisión y vigilancia.

控制砷和氟中毒方面取得的成果,将通过制定水质问题的交流战略和加强监督监测能力进行总结和推广。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他症,造成后代先天缺陷。

Por lo que hace a las enfermedades de los trabajadores, cabe señalar entre los conductores de trenes en el transporte ferroviario, las enfermedades causadas por vibración y las enfermedades del aparato respiratorio, unido a la inhalación de polvos peligrosos y sustancias químicas, intoxicaciones y diversas alergias.

就职工的疾结构来看,可以看出铁路机车司机主要患有振动、呼吸系统疾加上吸入有害粉尘和化学物质、工作中毒和各类过敏。

El informe se centró en las tierras salinas y sódicas, aunque otros procesos muy importantes de la degradación de la tierra en Kenya incluyen la disminución de la fertilidad, la acidificación y la toxicidad por aluminio de los suelos, la disminución de la materia orgánica, la erosión eólica e hídrica y la compactación de los suelos.

研究集中于盐碱土地,但对包括肯尼亚极重要的其他土地退化过程,如肥力下降、土壤酸化和铝中毒、有机质衰减、风蚀水蚀和土壤板结。

La tendencia durante cinco años de distintas enfermedades contagiosas en el territorio de la Federación de Bosnia y Herzegovina muestra claramente que la situación ha sido semejante a lo largo de los años y que la tasa de morbilidad de este año del 44,9%, en que ha habido muertes causadas por infecciones tóxicas alimentarias, no indica cambio alguno en comparación con el año anterior.

波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内的各种传染的五年趋势清楚地表明那里的情况几年来基本相似,今年的发44.09%,和上一年相比没有变化,死因主要食物中毒感染。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中毒 的西班牙语例句

用户正在搜索


真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤, 真空计,

相似单词


中等质量, 中等专科学校, 中点, 中东, 中东的, 中毒, 中断, 中断的, 中断谈判, 中队,
zhōng dú

envenenarse; intoxicarse

欧 路 软 件

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理和其他化学品事件的能力。

Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.

食物污染或食物的情况常见于报道。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程造成的感染和也相对频繁。

Se produjo un misterioso envenenamiento.

发生了一起离奇的事件。

El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.

法医在他的报告里已经下结论了:由引起的心脏停止。

El número de lesiones y casos de envenenamiento aumentó también y ocupa el tercer lugar de la lista.

例的数字也有所上升,并且在主要死因列表居第四位。

Los accidentes y envenenamientos también se están incrementando progresivamente y ocupan el cuarto lugar entre las causas específicas de muerte.

事件也在逐渐增加,在特殊死亡原因列第四位。

La proporción de las denominadas muertes evitables (muertes como consecuencia de lesiones, intoxicaciones u otros factores externos) sigue siendo elevada.

所谓可预防死亡的比率(或其他外因致死)然很高。

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急症和像麻风等的隔离安排等根本没有人管。

Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.

肿瘤为17.5%例的死亡原因,外占3.2%,消化系统疾占2.7%。

Las aguas residuales sin tratar pueden contener muchos contaminantes, especialmente metales pesados, que incrementan el riesgo de intoxicación y de epidemias como la hepatitis A y la diarrea infecciosa52.

未经处理的废水含有多种污染物,特别是重金属,增加了和感染A型肝炎或传染腹泻等流行的风险。

Un estudio reciente realizado en Finlandia que ha aparecido publicado en el Journal of the American Heart Association también vincula la intoxicación por mercurio en los varones adultos con mayores tasas de enfermedades coronarias59.

最近发表在美国心脏学会的期刊上的一项在芬兰进行的研究也将成年男的汞问题同冠心上升挂钩。

El experto llegó a la conclusión de que la muerte de los camellos no se debió a una enfermedad infecciosa sino al envenenamiento por plomo y azufre que originó un descenso de la inmunidad de los camellos ante las infecciones.

该专家的结论是,骆驼并非死于传染,而是死于铅和硫使得骆驼免疫能力下降。

El agua, el saneamiento y la higiene están relacionados también con otras enfermedades que provocan la muerte de niños o el retraso de su desarrollo, como las infecciones por parásitos intestinales, la dracunculosis, el tracoma, el cólera, la fluorosis y la arsenicosis.

饮水、环境卫生和个人卫生也与许多其他夺去儿童生命或阻碍其生长发育的疾相关,其包括蠕虫感染、龙线虫、沙眼、霍乱、氟和砷

Se consolidarán y ampliarán los progresos realizados en el control de las intoxicaciones por arsénico y flúor por medio de la preparación de una estrategia de comunicación sobre cuestiones de calidad del agua y del afianzamiento de la capacidad de supervisión y vigilancia.

在控制砷和氟方面取得的成果,将通过制定水质问题的交流战略和加强监督监测能力进行总结和推广。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属,损基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他症,造成后代先天缺陷。

Por lo que hace a las enfermedades de los trabajadores, cabe señalar entre los conductores de trenes en el transporte ferroviario, las enfermedades causadas por vibración y las enfermedades del aparato respiratorio, unido a la inhalación de polvos peligrosos y sustancias químicas, intoxicaciones y diversas alergias.

就职工的疾结构来看,可以看出铁路机车司机主要患有振动、呼吸系统疾加上吸入有粉尘和化学物质、工作和各类过敏。

El informe se centró en las tierras salinas y sódicas, aunque otros procesos muy importantes de la degradación de la tierra en Kenya incluyen la disminución de la fertilidad, la acidificación y la toxicidad por aluminio de los suelos, la disminución de la materia orgánica, la erosión eólica e hídrica y la compactación de los suelos.

研究集于盐碱土地,但对包括肯尼亚极为重要的其他土地退化过程,如肥力下降、土壤酸化和铝、有机质衰减、风蚀水蚀和土壤板结。

La tendencia durante cinco años de distintas enfermedades contagiosas en el territorio de la Federación de Bosnia y Herzegovina muestra claramente que la situación ha sido semejante a lo largo de los años y que la tasa de morbilidad de este año del 44,9%, en que ha habido muertes causadas por infecciones tóxicas alimentarias, no indica cambio alguno en comparación con el año anterior.

波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内的各种传染的五年趋势清楚地表明那里的情况几年来基本相似,今年的发率为44.09%,和上一年相比没有变化,死因主要为食物感染。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中毒 的西班牙语例句

用户正在搜索


真心话, 真正, 真正的, 真正的朋友, 真正地, 真正负起责任来, 真知, 真知灼见, 真挚, 真挚的,

相似单词


中等质量, 中等专科学校, 中点, 中东, 中东的, 中毒, 中断, 中断的, 中断谈判, 中队,