El Nódulo es la principal actividad técnica de la Spaceguard Foundation.
士中
是
士基金会的主要技术活
。
centro
El Nódulo es la principal actividad técnica de la Spaceguard Foundation.
士中
是
士基金会的主要技术活
。
La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.
士中
数其他清单基本不变,由人工操作加以刷新。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
士中
一个尤其重要的活
涉及为从清单中去除虚拟撞击物体而进行的观测活
。
Una medida concreta sería tener un centro de coordinación de las ONG en las misiones integradas de las Naciones Unidas.
一个具体步骤是在联合国综合任务中建立一个非政府组织中点。
La comunidad internacional reconoció el papel central de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
国际社会普遍赞扬联合国在维持国际和平和安全中所起的中作用。
El Afganistán reconoce el papel esencial que desempeñan las Naciones Unidas para movilizar la acción mundial contra la amenaza del terrorismo internacional.
阿富汗确认联合国在员全球行
以设法消除国际恐怖主义威胁上应发挥的中
作用。
Se espera que las fundaciones promuevan esas actividades culturales, y al mismo tiempo sustraigan a las estructuras gubernamentales el centro de adopción de decisiones.
基金会是为了开展这种文化活,但同时要从政府结构中将决策中
剥离。
Este último programa ha creado un consorcio multinacional para la documentación cartográfica de situaciones de emergencia en el que el UNOSAT es el eje central.
后一方案已产生了一个紧急情况制图方面的国联营企业,联合国
星项目是其中的中
机构。
De ese modo, las operaciones del Nódulo han contribuido a mejorar cuantitativa y cualitativamente la base de datos dinámica de los objetos cercanos a la Tierra conocidos.
因此,士中
的工作有助于从量上和质上改进已知近地物体的
态数据库。
La principal interacción entre el Nódulo y la comunidad de observadores de los objetos cercanos a la Tierra se produce gracias al sitio del Nódulo en la Internet.
士中
与近地物体观测界之
的主要联系是通过
士中
网站进行的。
La lista más importante del Nódulo es la lista de prioridades, en que los blancos se clasifican en cuatro categorías en función de la urgencia de someterlos a una nueva observación.
士中
清单中最重要的是优先清单,其中的目标按再次观测的紧迫性分为四类。
El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.
士中
通过取得进一步高质量天文观测结果,定期组织专项活
以改进具有虚拟撞击体的近地物体轨道。
El objetivo principal de la Spaceguard Foundation, la coordinación de los esfuerzos de observación existentes para descubrir y rastrear los objetos cercanos a la Tierra, se logró con el establecimiento del Nódulo Central Spaceguard.
士基金会的主要目标是协调现有发现和追踪近地物体的观测活
,这一目标已经由建立
士中
得以实现。
La ESA, la Spaceguard Foundation y el Instituto de Física Cósmica y Astrofísica Espacial (Italia) firmaron un acuerdo sobre la ubicación y el funcionamiento del Nódulo Central Spaceguard en el ESRIN, en Frascati (Italia).
欧局、
士基金会、意
利宇宙物理和
天体物理研究所就
士中
设在意
利弗拉斯卡蒂欧洲航天研究所运作签订了一项协议。
Las actividades de coordinación del Nódulo han permitido aumentar al máximo la utilidad de la labor de astrometría de los objetos cercanos a la Tierra realizada por muchos observadores profesionales o aficionados en todo el mundo.
士中
协调活
能够使全球许
专业和业余观测者的近地物体天文测量工作的效益达到最
化。
La ESA apoya directamente algunas de esas actividades y da acogida en el Instituto Europeo de Investigaciones Espaciales (ESRIN), al nódulo central de la Fundación Spaceguard, que la asesora respecto de todas las cuestiones relacionadas con los objetos cercanos a la Tierra.
欧局直接支助了其中的一些活
。 欧
局在欧洲航天研究所设立了
士中
,该中
就有关近地物体的所有问题向欧
局提供咨询。
Además, comparte la opinión de que debe recalcarse la función esencial de la Asamblea General en la elaboración de instrumentos de lucha contra el terrorismo, aunque otros órganos principales de las Naciones Unidas también se ocupen de cuestiones relacionadas con este problema.
它赞同一种看法,即必须强调会在拟订反恐文书方面的中
作用,即使联合国其他主要机关也处理恐怖主义问题。
Los cálculos diarios de establecimiento de prioridades que el Nódulo realiza entre bambalinas liberan a los observadores de la necesidad de establecer criterios sobre qué observar; sólo tienen que organizar un programa de observación basado en las sugerencias contenidas en las listas del Nódulo.
士中
幕后每日计算的优先顺序,使观测者无需为观测哪一个天体而建立标准;观测者只需要根据
士中
清单所提供的建议组织观测活
即可。
El portal de la World Volunteer Web también sirve de centro mundial para el establecimiento de redes entre los centros nacionales de coordinación del Día Internacional de los Voluntarios, promueve el intercambio de las mejores prácticas y proporciona orientación sobre la organización de actividades especiales y campañas conexas.
世界志愿人员门户网站还是各国际志愿人员日国家协调中心的全球网络中,促进分享最佳做法,并就组织有关活
和运
提供指导。
El Ecuador siempre ha apoyado la función central que le corresponde a las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, y considera que las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen siendo la manera más efectiva y viable de mantener la paz y prevenir los conflictos.
厄瓜尔一贯支持联合国在维持国际和平和安全方面发挥中
作用,并认为,联合国的维持和平行
仍然是维持和平和防止冲突的最有效和最具生命力的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
centro
El Nódulo es la principal actividad técnica de la Spaceguard Foundation.
空间卫士中枢是空间卫士基金会的主活
。
La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.
空间卫士中枢大多数其他清单基本不变,由人工操作加以刷新。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
空间卫士中枢一个尤其重的活
涉及为从清单中去除虚拟撞击物
而进行的
活
。
Una medida concreta sería tener un centro de coordinación de las ONG en las misiones integradas de las Naciones Unidas.
一个具步骤是在联合国综合任务中建立一个非政府组织中枢点。
La comunidad internacional reconoció el papel central de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
国际社会普遍赞扬联合国在维持国际和平和安全中所起的中枢作用。
El Afganistán reconoce el papel esencial que desempeñan las Naciones Unidas para movilizar la acción mundial contra la amenaza del terrorismo internacional.
阿富汗确认联合国在员全球行
以设法消除国际恐怖主义威胁上应发挥的中枢作用。
Se espera que las fundaciones promuevan esas actividades culturales, y al mismo tiempo sustraigan a las estructuras gubernamentales el centro de adopción de decisiones.
基金会是为了开展这种文化活,但同时
从政府结构中将决策中枢剥离。
Este último programa ha creado un consorcio multinacional para la documentación cartográfica de situaciones de emergencia en el que el UNOSAT es el eje central.
后一方案已产生了一个紧急情况制图方面的多国联营企业,联合国卫星项目是其中的中枢机构。
De ese modo, las operaciones del Nódulo han contribuido a mejorar cuantitativa y cualitativamente la base de datos dinámica de los objetos cercanos a la Tierra conocidos.
因此,空间卫士中枢的工作有助于从量上和质上改进已知近地物的
态数据库。
La principal interacción entre el Nódulo y la comunidad de observadores de los objetos cercanos a la Tierra se produce gracias al sitio del Nódulo en la Internet.
空间卫士中枢与近地物界之间的主
联系是通过空间卫士中枢网站进行的。
La lista más importante del Nódulo es la lista de prioridades, en que los blancos se clasifican en cuatro categorías en función de la urgencia de someterlos a una nueva observación.
空间卫士中枢清单中最重的是优先清单,其中的目标按再次
的紧迫性分为四类。
El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.
空间卫士中枢通过取得进一步高质量天文结果,定期组织专项活
以改进具有虚拟撞击
的近地物
轨道。
El objetivo principal de la Spaceguard Foundation, la coordinación de los esfuerzos de observación existentes para descubrir y rastrear los objetos cercanos a la Tierra, se logró con el establecimiento del Nódulo Central Spaceguard.
空间卫士基金会的主目标是协调现有发现和追踪近地物
的
活
,这一目标已经由建立空间卫士中枢得以实现。
La ESA, la Spaceguard Foundation y el Instituto de Física Cósmica y Astrofísica Espacial (Italia) firmaron un acuerdo sobre la ubicación y el funcionamiento del Nódulo Central Spaceguard en el ESRIN, en Frascati (Italia).
欧空局、空间卫士基金会、意大利宇宙物理和空间天物理研究所就空间卫士中枢设在意大利弗拉斯卡蒂欧洲航天研究所运作签订了一项协议。
Las actividades de coordinación del Nódulo han permitido aumentar al máximo la utilidad de la labor de astrometría de los objetos cercanos a la Tierra realizada por muchos observadores profesionales o aficionados en todo el mundo.
空间卫士中枢协调活能够使全球许多专业和业余
者的近地物
天文
量工作的效益达到最大化。
La ESA apoya directamente algunas de esas actividades y da acogida en el Instituto Europeo de Investigaciones Espaciales (ESRIN), al nódulo central de la Fundación Spaceguard, que la asesora respecto de todas las cuestiones relacionadas con los objetos cercanos a la Tierra.
欧空局直接支助了其中的一些活。 欧空局在欧洲航天研究所设立了空间卫士中枢,该中枢就有关近地物
的所有问题向欧空局提供咨询。
Además, comparte la opinión de que debe recalcarse la función esencial de la Asamblea General en la elaboración de instrumentos de lucha contra el terrorismo, aunque otros órganos principales de las Naciones Unidas también se ocupen de cuestiones relacionadas con este problema.
它赞同一种看法,即必须强调大会在拟订反恐文书方面的中枢作用,即使联合国其他主机关也处理恐怖主义问题。
Los cálculos diarios de establecimiento de prioridades que el Nódulo realiza entre bambalinas liberan a los observadores de la necesidad de establecer criterios sobre qué observar; sólo tienen que organizar un programa de observación basado en las sugerencias contenidas en las listas del Nódulo.
空间卫士中枢幕后每日计算的优先顺序,使者无需为
哪一个天
而建立标准;
者只需
根据空间卫士中枢清单所提供的建议组织
活
即可。
El portal de la World Volunteer Web también sirve de centro mundial para el establecimiento de redes entre los centros nacionales de coordinación del Día Internacional de los Voluntarios, promueve el intercambio de las mejores prácticas y proporciona orientación sobre la organización de actividades especiales y campañas conexas.
世界志愿人员门户网站还是各国际志愿人员日国家协调中心的全球网络中枢,促进分享最佳做法,并就组织有关活和运
提供指导。
El Ecuador siempre ha apoyado la función central que le corresponde a las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, y considera que las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen siendo la manera más efectiva y viable de mantener la paz y prevenir los conflictos.
厄瓜多尔一贯支持联合国在维持国际和平和安全方面发挥中枢作用,并认为,联合国的维持和平行仍然是维持和平和防止冲突的最有效和最具生命力的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
centro
El Nódulo es la principal actividad técnica de la Spaceguard Foundation.
空间卫士中枢是空间卫士基金会的主要技术活。
La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.
空间卫士中枢大多数其他清单基本不变,由人工操作加以刷新。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
空间卫士中枢一个尤其重要的活涉及为从清单中去除虚拟撞击物体而进行的观测活
。
Una medida concreta sería tener un centro de coordinación de las ONG en las misiones integradas de las Naciones Unidas.
一个具体步骤是在联任务中建立一个非政府组织中枢点。
La comunidad internacional reconoció el papel central de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
际社会普遍赞扬联
在维持
际和平和安全中所起的中枢作用。
El Afganistán reconoce el papel esencial que desempeñan las Naciones Unidas para movilizar la acción mundial contra la amenaza del terrorismo internacional.
阿富汗确认联在
员全球行
以设法消除
际恐怖主义威胁上应发挥的中枢作用。
Se espera que las fundaciones promuevan esas actividades culturales, y al mismo tiempo sustraigan a las estructuras gubernamentales el centro de adopción de decisiones.
基金会是为开展这种文化活
,但同时要从政府结构中将决策中枢剥离。
Este último programa ha creado un consorcio multinacional para la documentación cartográfica de situaciones de emergencia en el que el UNOSAT es el eje central.
后一方案已一个紧急情况制图方面的多
联营企业,联
卫星项目是其中的中枢机构。
De ese modo, las operaciones del Nódulo han contribuido a mejorar cuantitativa y cualitativamente la base de datos dinámica de los objetos cercanos a la Tierra conocidos.
因此,空间卫士中枢的工作有助于从量上和质上改进已知近地物体的态数据库。
La principal interacción entre el Nódulo y la comunidad de observadores de los objetos cercanos a la Tierra se produce gracias al sitio del Nódulo en la Internet.
空间卫士中枢与近地物体观测界之间的主要联系是通过空间卫士中枢网站进行的。
La lista más importante del Nódulo es la lista de prioridades, en que los blancos se clasifican en cuatro categorías en función de la urgencia de someterlos a una nueva observación.
空间卫士中枢清单中最重要的是优先清单,其中的目标按再次观测的紧迫性分为四类。
El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.
空间卫士中枢通过取得进一步高质量天文观测结果,定期组织专项活以改进具有虚拟撞击体的近地物体轨道。
El objetivo principal de la Spaceguard Foundation, la coordinación de los esfuerzos de observación existentes para descubrir y rastrear los objetos cercanos a la Tierra, se logró con el establecimiento del Nódulo Central Spaceguard.
空间卫士基金会的主要目标是协调现有发现和追踪近地物体的观测活,这一目标已经由建立空间卫士中枢得以实现。
La ESA, la Spaceguard Foundation y el Instituto de Física Cósmica y Astrofísica Espacial (Italia) firmaron un acuerdo sobre la ubicación y el funcionamiento del Nódulo Central Spaceguard en el ESRIN, en Frascati (Italia).
欧空局、空间卫士基金会、意大利宇宙物理和空间天体物理研究所就空间卫士中枢设在意大利弗拉斯卡蒂欧洲航天研究所运作签订一项协议。
Las actividades de coordinación del Nódulo han permitido aumentar al máximo la utilidad de la labor de astrometría de los objetos cercanos a la Tierra realizada por muchos observadores profesionales o aficionados en todo el mundo.
空间卫士中枢协调活能够使全球许多专业和业余观测者的近地物体天文测量工作的效益达到最大化。
La ESA apoya directamente algunas de esas actividades y da acogida en el Instituto Europeo de Investigaciones Espaciales (ESRIN), al nódulo central de la Fundación Spaceguard, que la asesora respecto de todas las cuestiones relacionadas con los objetos cercanos a la Tierra.
欧空局直接支助其中的一些活
。 欧空局在欧洲航天研究所设立
空间卫士中枢,该中枢就有关近地物体的所有问题向欧空局提供咨询。
Además, comparte la opinión de que debe recalcarse la función esencial de la Asamblea General en la elaboración de instrumentos de lucha contra el terrorismo, aunque otros órganos principales de las Naciones Unidas también se ocupen de cuestiones relacionadas con este problema.
它赞同一种看法,即必须强调大会在拟订反恐文书方面的中枢作用,即使联其他主要机关也处理恐怖主义问题。
Los cálculos diarios de establecimiento de prioridades que el Nódulo realiza entre bambalinas liberan a los observadores de la necesidad de establecer criterios sobre qué observar; sólo tienen que organizar un programa de observación basado en las sugerencias contenidas en las listas del Nódulo.
空间卫士中枢幕后每日计算的优先顺序,使观测者无需为观测哪一个天体而建立标准;观测者只需要根据空间卫士中枢清单所提供的建议组织观测活即可。
El portal de la World Volunteer Web también sirve de centro mundial para el establecimiento de redes entre los centros nacionales de coordinación del Día Internacional de los Voluntarios, promueve el intercambio de las mejores prácticas y proporciona orientación sobre la organización de actividades especiales y campañas conexas.
世界志愿人员门户网站还是各际志愿人员日
家协调中心的全球网络中枢,促进分享最佳做法,并就组织有关活
和运
提供指导。
El Ecuador siempre ha apoyado la función central que le corresponde a las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, y considera que las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen siendo la manera más efectiva y viable de mantener la paz y prevenir los conflictos.
厄瓜多尔一贯支持联在维持
际和平和安全方面发挥中枢作用,并认为,联
的维持和平行
仍然是维持和平和防止冲突的最有效和最具
命力的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
centro
El Nódulo es la principal actividad técnica de la Spaceguard Foundation.
空间卫士中枢是空间卫士基金会的主要技术活。
La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.
空间卫士中枢大多数其他清单基本不变,由人工操作加以刷新。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
空间卫士中枢一个尤其重要的活涉及为从清单中去除虚拟撞击物体而进行的观测活
。
Una medida concreta sería tener un centro de coordinación de las ONG en las misiones integradas de las Naciones Unidas.
一个具体步骤是在联合国综合任务中建立一个非政中枢点。
La comunidad internacional reconoció el papel central de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
国际社会普遍赞扬联合国在维持国际和平和安全中所起的中枢作用。
El Afganistán reconoce el papel esencial que desempeñan las Naciones Unidas para movilizar la acción mundial contra la amenaza del terrorismo internacional.
阿富汗确认联合国在员全球行
以设法消除国际恐怖主义威胁上应发挥的中枢作用。
Se espera que las fundaciones promuevan esas actividades culturales, y al mismo tiempo sustraigan a las estructuras gubernamentales el centro de adopción de decisiones.
基金会是为了开展这种文化活,但同时要从政
结构中
中枢剥离。
Este último programa ha creado un consorcio multinacional para la documentación cartográfica de situaciones de emergencia en el que el UNOSAT es el eje central.
后一方案已产生了一个紧急情况制图方面的多国联营企业,联合国卫星项目是其中的中枢机构。
De ese modo, las operaciones del Nódulo han contribuido a mejorar cuantitativa y cualitativamente la base de datos dinámica de los objetos cercanos a la Tierra conocidos.
因此,空间卫士中枢的工作有助于从量上和质上改进已知近地物体的态数据库。
La principal interacción entre el Nódulo y la comunidad de observadores de los objetos cercanos a la Tierra se produce gracias al sitio del Nódulo en la Internet.
空间卫士中枢与近地物体观测界之间的主要联系是通过空间卫士中枢网站进行的。
La lista más importante del Nódulo es la lista de prioridades, en que los blancos se clasifican en cuatro categorías en función de la urgencia de someterlos a una nueva observación.
空间卫士中枢清单中最重要的是优先清单,其中的目标按再次观测的紧迫性分为四类。
El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.
空间卫士中枢通过取得进一步高质量天文观测结果,定期专项活
以改进具有虚拟撞击体的近地物体轨道。
El objetivo principal de la Spaceguard Foundation, la coordinación de los esfuerzos de observación existentes para descubrir y rastrear los objetos cercanos a la Tierra, se logró con el establecimiento del Nódulo Central Spaceguard.
空间卫士基金会的主要目标是协调现有发现和追踪近地物体的观测活,这一目标已经由建立空间卫士中枢得以实现。
La ESA, la Spaceguard Foundation y el Instituto de Física Cósmica y Astrofísica Espacial (Italia) firmaron un acuerdo sobre la ubicación y el funcionamiento del Nódulo Central Spaceguard en el ESRIN, en Frascati (Italia).
欧空局、空间卫士基金会、意大利宇宙物理和空间天体物理研究所就空间卫士中枢设在意大利弗拉斯卡蒂欧洲航天研究所运作签订了一项协议。
Las actividades de coordinación del Nódulo han permitido aumentar al máximo la utilidad de la labor de astrometría de los objetos cercanos a la Tierra realizada por muchos observadores profesionales o aficionados en todo el mundo.
空间卫士中枢协调活能够使全球许多专业和业余观测者的近地物体天文测量工作的效益达到最大化。
La ESA apoya directamente algunas de esas actividades y da acogida en el Instituto Europeo de Investigaciones Espaciales (ESRIN), al nódulo central de la Fundación Spaceguard, que la asesora respecto de todas las cuestiones relacionadas con los objetos cercanos a la Tierra.
欧空局直接支助了其中的一些活。 欧空局在欧洲航天研究所设立了空间卫士中枢,该中枢就有关近地物体的所有问题向欧空局提供咨询。
Además, comparte la opinión de que debe recalcarse la función esencial de la Asamblea General en la elaboración de instrumentos de lucha contra el terrorismo, aunque otros órganos principales de las Naciones Unidas también se ocupen de cuestiones relacionadas con este problema.
它赞同一种看法,即必须强调大会在拟订反恐文书方面的中枢作用,即使联合国其他主要机关也处理恐怖主义问题。
Los cálculos diarios de establecimiento de prioridades que el Nódulo realiza entre bambalinas liberan a los observadores de la necesidad de establecer criterios sobre qué observar; sólo tienen que organizar un programa de observación basado en las sugerencias contenidas en las listas del Nódulo.
空间卫士中枢幕后每日计算的优先顺序,使观测者无需为观测哪一个天体而建立标准;观测者只需要根据空间卫士中枢清单所提供的建议观测活
即可。
El portal de la World Volunteer Web también sirve de centro mundial para el establecimiento de redes entre los centros nacionales de coordinación del Día Internacional de los Voluntarios, promueve el intercambio de las mejores prácticas y proporciona orientación sobre la organización de actividades especiales y campañas conexas.
世界志愿人员门户网站还是各国际志愿人员日国家协调中心的全球网络中枢,促进分享最佳做法,并就有关活
和运
提供指导。
El Ecuador siempre ha apoyado la función central que le corresponde a las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, y considera que las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen siendo la manera más efectiva y viable de mantener la paz y prevenir los conflictos.
厄瓜多尔一贯支持联合国在维持国际和平和安全方面发挥中枢作用,并认为,联合国的维持和平行仍然是维持和平和防止冲突的最有效和最具生命力的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
centro
El Nódulo es la principal actividad técnica de la Spaceguard Foundation.
空间卫士中枢是空间卫士基金会主要技术
。
La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.
空间卫士中枢大数其他清单基本不变,由人工操作加以刷新。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
空间卫士中枢一个尤其重要涉及为从清单中去除虚拟撞击物体而进行
观
。
Una medida concreta sería tener un centro de coordinación de las ONG en las misiones integradas de las Naciones Unidas.
一个具体步骤是在联合综合任务中建立一个非政府组织中枢点。
La comunidad internacional reconoció el papel central de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
际社会普遍赞扬联合
在维持
际和平和安全中所起
中枢作用。
El Afganistán reconoce el papel esencial que desempeñan las Naciones Unidas para movilizar la acción mundial contra la amenaza del terrorismo internacional.
阿富汗确认联合在
员全球行
以设法消除
际恐怖主义威胁上应发挥
中枢作用。
Se espera que las fundaciones promuevan esas actividades culturales, y al mismo tiempo sustraigan a las estructuras gubernamentales el centro de adopción de decisiones.
基金会是为了开展这种文化,但同时要从政府结构中将决策中枢剥离。
Este último programa ha creado un consorcio multinacional para la documentación cartográfica de situaciones de emergencia en el que el UNOSAT es el eje central.
后一方案已产生了一个紧急情况制图方面联营企业,联合
卫星项目是其中
中枢机构。
De ese modo, las operaciones del Nódulo han contribuido a mejorar cuantitativa y cualitativamente la base de datos dinámica de los objetos cercanos a la Tierra conocidos.
因此,空间卫士中枢工作有助于从量上和质上改进已知近地物体
态数据库。
La principal interacción entre el Nódulo y la comunidad de observadores de los objetos cercanos a la Tierra se produce gracias al sitio del Nódulo en la Internet.
空间卫士中枢与近地物体观界之间
主要联系是通过空间卫士中枢网站进行
。
La lista más importante del Nódulo es la lista de prioridades, en que los blancos se clasifican en cuatro categorías en función de la urgencia de someterlos a una nueva observación.
空间卫士中枢清单中最重要是优先清单,其中
目标按再次观
紧迫性分为四类。
El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.
空间卫士中枢通过取得进一步高质量天文观结果,定期组织专项
以改进具有虚拟撞击体
近地物体轨道。
El objetivo principal de la Spaceguard Foundation, la coordinación de los esfuerzos de observación existentes para descubrir y rastrear los objetos cercanos a la Tierra, se logró con el establecimiento del Nódulo Central Spaceguard.
空间卫士基金会主要目标是协调现有发现和追踪近地物体
观
,这一目标已经由建立空间卫士中枢得以实现。
La ESA, la Spaceguard Foundation y el Instituto de Física Cósmica y Astrofísica Espacial (Italia) firmaron un acuerdo sobre la ubicación y el funcionamiento del Nódulo Central Spaceguard en el ESRIN, en Frascati (Italia).
欧空局、空间卫士基金会、意大利宇宙物理和空间天体物理研究所就空间卫士中枢设在意大利弗拉斯卡蒂欧洲航天研究所运作签订了一项协议。
Las actividades de coordinación del Nódulo han permitido aumentar al máximo la utilidad de la labor de astrometría de los objetos cercanos a la Tierra realizada por muchos observadores profesionales o aficionados en todo el mundo.
空间卫士中枢协调能够使全球许
专业和业余观
者
近地物体天文
量工作
效益达到最大化。
La ESA apoya directamente algunas de esas actividades y da acogida en el Instituto Europeo de Investigaciones Espaciales (ESRIN), al nódulo central de la Fundación Spaceguard, que la asesora respecto de todas las cuestiones relacionadas con los objetos cercanos a la Tierra.
欧空局直接支助了其中一些
。 欧空局在欧洲航天研究所设立了空间卫士中枢,该中枢就有关近地物体
所有问题向欧空局提供咨询。
Además, comparte la opinión de que debe recalcarse la función esencial de la Asamblea General en la elaboración de instrumentos de lucha contra el terrorismo, aunque otros órganos principales de las Naciones Unidas también se ocupen de cuestiones relacionadas con este problema.
它赞同一种看法,即必须强调大会在拟订反恐文书方面中枢作用,即使联合
其他主要机关也处理恐怖主义问题。
Los cálculos diarios de establecimiento de prioridades que el Nódulo realiza entre bambalinas liberan a los observadores de la necesidad de establecer criterios sobre qué observar; sólo tienen que organizar un programa de observación basado en las sugerencias contenidas en las listas del Nódulo.
空间卫士中枢幕后每日计算优先顺序,使观
者无需为观
哪一个天体而建立标准;观
者只需要根据空间卫士中枢清单所提供
建议组织观
即可。
El portal de la World Volunteer Web también sirve de centro mundial para el establecimiento de redes entre los centros nacionales de coordinación del Día Internacional de los Voluntarios, promueve el intercambio de las mejores prácticas y proporciona orientación sobre la organización de actividades especiales y campañas conexas.
世界志愿人员门户网站还是各际志愿人员日
家协调中心
全球网络中枢,促进分享最佳做法,并就组织有关
和运
提供指导。
El Ecuador siempre ha apoyado la función central que le corresponde a las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, y considera que las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen siendo la manera más efectiva y viable de mantener la paz y prevenir los conflictos.
厄瓜尔一贯支持联合
在维持
际和平和安全方面发挥中枢作用,并认为,联合
维持和平行
仍然是维持和平和防止冲突
最有效和最具生命力
手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
centro
El Nódulo es la principal actividad técnica de la Spaceguard Foundation.
空间卫是空间卫
基金会的主要技术活
。
La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.
空间卫大多数其他清单基本不变,由人工操
加以刷新。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
空间卫一个尤其重要的活
涉及为从清单
去除虚拟撞击物体而进行的观测活
。
Una medida concreta sería tener un centro de coordinación de las ONG en las misiones integradas de las Naciones Unidas.
一个具体步骤是在联合国综合任务建立一个非政府组织
点。
La comunidad internacional reconoció el papel central de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
国际社会普遍赞扬联合国在维持国际和平和安全所起的
用。
El Afganistán reconoce el papel esencial que desempeñan las Naciones Unidas para movilizar la acción mundial contra la amenaza del terrorismo internacional.
阿富汗确认联合国在员全球行
以设法消除国际恐怖主义威胁上应发挥的
用。
Se espera que las fundaciones promuevan esas actividades culturales, y al mismo tiempo sustraigan a las estructuras gubernamentales el centro de adopción de decisiones.
基金会是为了开展这种文化活,但同时要从政府结构
将决策
剥离。
Este último programa ha creado un consorcio multinacional para la documentación cartográfica de situaciones de emergencia en el que el UNOSAT es el eje central.
后一方案已产生了一个紧急情况制图方面的多国联营企业,联合国卫星项目是其的
机构。
De ese modo, las operaciones del Nódulo han contribuido a mejorar cuantitativa y cualitativamente la base de datos dinámica de los objetos cercanos a la Tierra conocidos.
因此,空间卫的工
有助于从量上和质上改进已知近地物体的
态数据库。
La principal interacción entre el Nódulo y la comunidad de observadores de los objetos cercanos a la Tierra se produce gracias al sitio del Nódulo en la Internet.
空间卫与近地物体观测界之间的主要联系是通过空间卫
网站进行的。
La lista más importante del Nódulo es la lista de prioridades, en que los blancos se clasifican en cuatro categorías en función de la urgencia de someterlos a una nueva observación.
空间卫清单
最重要的是优先清单,其
的目标按再次观测的紧迫性分为四类。
El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.
空间卫通过取得进一步高质量天文观测结果,定期组织专项活
以改进具有虚拟撞击体的近地物体轨道。
El objetivo principal de la Spaceguard Foundation, la coordinación de los esfuerzos de observación existentes para descubrir y rastrear los objetos cercanos a la Tierra, se logró con el establecimiento del Nódulo Central Spaceguard.
空间卫基金会的主要目标是协调现有发现和追踪近地物体的观测活
,这一目标已经由建立空间卫
得以实现。
La ESA, la Spaceguard Foundation y el Instituto de Física Cósmica y Astrofísica Espacial (Italia) firmaron un acuerdo sobre la ubicación y el funcionamiento del Nódulo Central Spaceguard en el ESRIN, en Frascati (Italia).
欧空局、空间卫基金会、意大利宇宙物理和空间天体物理研究所就空间卫
设在意大利弗拉斯卡蒂欧洲航天研究所运
签订了一项协议。
Las actividades de coordinación del Nódulo han permitido aumentar al máximo la utilidad de la labor de astrometría de los objetos cercanos a la Tierra realizada por muchos observadores profesionales o aficionados en todo el mundo.
空间卫协调活
能够使全球许多专业和业余观测者的近地物体天文测量工
的效益达到最大化。
La ESA apoya directamente algunas de esas actividades y da acogida en el Instituto Europeo de Investigaciones Espaciales (ESRIN), al nódulo central de la Fundación Spaceguard, que la asesora respecto de todas las cuestiones relacionadas con los objetos cercanos a la Tierra.
欧空局直接支助了其的一些活
。 欧空局在欧洲航天研究所设立了空间卫
,该
就有关近地物体的所有问题向欧空局提供咨询。
Además, comparte la opinión de que debe recalcarse la función esencial de la Asamblea General en la elaboración de instrumentos de lucha contra el terrorismo, aunque otros órganos principales de las Naciones Unidas también se ocupen de cuestiones relacionadas con este problema.
它赞同一种看法,即必须强调大会在拟订反恐文书方面的用,即使联合国其他主要机关也处理恐怖主义问题。
Los cálculos diarios de establecimiento de prioridades que el Nódulo realiza entre bambalinas liberan a los observadores de la necesidad de establecer criterios sobre qué observar; sólo tienen que organizar un programa de observación basado en las sugerencias contenidas en las listas del Nódulo.
空间卫幕后每日计算的优先顺序,使观测者无需为观测哪一个天体而建立标准;观测者只需要根据空间卫
清单所提供的建议组织观测活
即可。
El portal de la World Volunteer Web también sirve de centro mundial para el establecimiento de redes entre los centros nacionales de coordinación del Día Internacional de los Voluntarios, promueve el intercambio de las mejores prácticas y proporciona orientación sobre la organización de actividades especiales y campañas conexas.
世界志愿人员门户网站还是各国际志愿人员日国家协调心的全球网络
,促进分享最佳做法,并就组织有关活
和运
提供指导。
El Ecuador siempre ha apoyado la función central que le corresponde a las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, y considera que las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen siendo la manera más efectiva y viable de mantener la paz y prevenir los conflictos.
厄瓜多尔一贯支持联合国在维持国际和平和安全方面发挥用,并认为,联合国的维持和平行
仍然是维持和平和防止冲突的最有效和最具生命力的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
centro
El Nódulo es la principal actividad técnica de la Spaceguard Foundation.
空间卫士中枢是空间卫士金会
主要技术活
。
La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.
空间卫士中枢大多数其他清不变,由人工操作加以刷新。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
空间卫士中枢一个尤其重要活
涉及为从清
中去除虚拟撞击物
而进行
观测活
。
Una medida concreta sería tener un centro de coordinación de las ONG en las misiones integradas de las Naciones Unidas.
一个具步骤是在联合国综合任务中建立一个非政府组织中枢点。
La comunidad internacional reconoció el papel central de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
国际社会普遍赞扬联合国在维持国际和平和安全中所起中枢作用。
El Afganistán reconoce el papel esencial que desempeñan las Naciones Unidas para movilizar la acción mundial contra la amenaza del terrorismo internacional.
阿富汗确认联合国在员全球行
以设法消除国际恐怖主义威胁上应发挥
中枢作用。
Se espera que las fundaciones promuevan esas actividades culturales, y al mismo tiempo sustraigan a las estructuras gubernamentales el centro de adopción de decisiones.
金会是为了开展这种文化活
,但同时要从政府结构中将决策中枢剥离。
Este último programa ha creado un consorcio multinacional para la documentación cartográfica de situaciones de emergencia en el que el UNOSAT es el eje central.
后一方案已产生了一个紧急情况制图方面多国联营企业,联合国卫星项目是其中
中枢机构。
De ese modo, las operaciones del Nódulo han contribuido a mejorar cuantitativa y cualitativamente la base de datos dinámica de los objetos cercanos a la Tierra conocidos.
因此,空间卫士中枢工作有助于从量上和质上改进已知近地物
态数据库。
La principal interacción entre el Nódulo y la comunidad de observadores de los objetos cercanos a la Tierra se produce gracias al sitio del Nódulo en la Internet.
空间卫士中枢与近地物观测界之间
主要联系是通过空间卫士中枢网站进行
。
La lista más importante del Nódulo es la lista de prioridades, en que los blancos se clasifican en cuatro categorías en función de la urgencia de someterlos a una nueva observación.
空间卫士中枢清中最重要
是优先清
,其中
目标按再次观测
紧迫性分为四类。
El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.
空间卫士中枢通过取得进一步高质量天文观测结果,定期组织专项活以改进具有虚拟撞击
近地物
轨道。
El objetivo principal de la Spaceguard Foundation, la coordinación de los esfuerzos de observación existentes para descubrir y rastrear los objetos cercanos a la Tierra, se logró con el establecimiento del Nódulo Central Spaceguard.
空间卫士金会
主要目标是协调现有发现和追踪近地物
观测活
,这一目标已经由建立空间卫士中枢得以实现。
La ESA, la Spaceguard Foundation y el Instituto de Física Cósmica y Astrofísica Espacial (Italia) firmaron un acuerdo sobre la ubicación y el funcionamiento del Nódulo Central Spaceguard en el ESRIN, en Frascati (Italia).
欧空局、空间卫士金会、意大利宇宙物理和空间天
物理研究所就空间卫士中枢设在意大利弗拉斯卡蒂欧洲航天研究所运作签订了一项协议。
Las actividades de coordinación del Nódulo han permitido aumentar al máximo la utilidad de la labor de astrometría de los objetos cercanos a la Tierra realizada por muchos observadores profesionales o aficionados en todo el mundo.
空间卫士中枢协调活能够使全球许多专业和业余观测者
近地物
天文测量工作
效益达到最大化。
La ESA apoya directamente algunas de esas actividades y da acogida en el Instituto Europeo de Investigaciones Espaciales (ESRIN), al nódulo central de la Fundación Spaceguard, que la asesora respecto de todas las cuestiones relacionadas con los objetos cercanos a la Tierra.
欧空局直接支助了其中一些活
。 欧空局在欧洲航天研究所设立了空间卫士中枢,该中枢就有关近地物
所有问题向欧空局提供咨询。
Además, comparte la opinión de que debe recalcarse la función esencial de la Asamblea General en la elaboración de instrumentos de lucha contra el terrorismo, aunque otros órganos principales de las Naciones Unidas también se ocupen de cuestiones relacionadas con este problema.
它赞同一种看法,即必须强调大会在拟订反恐文书方面中枢作用,即使联合国其他主要机关也处理恐怖主义问题。
Los cálculos diarios de establecimiento de prioridades que el Nódulo realiza entre bambalinas liberan a los observadores de la necesidad de establecer criterios sobre qué observar; sólo tienen que organizar un programa de observación basado en las sugerencias contenidas en las listas del Nódulo.
空间卫士中枢幕后每日计算优先顺序,使观测者无需为观测哪一个天
而建立标准;观测者只需要根据空间卫士中枢清
所提供
建议组织观测活
即可。
El portal de la World Volunteer Web también sirve de centro mundial para el establecimiento de redes entre los centros nacionales de coordinación del Día Internacional de los Voluntarios, promueve el intercambio de las mejores prácticas y proporciona orientación sobre la organización de actividades especiales y campañas conexas.
世界志愿人员门户网站还是各国际志愿人员日国家协调中心全球网络中枢,促进分享最佳做法,并就组织有关活
和运
提供指导。
El Ecuador siempre ha apoyado la función central que le corresponde a las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, y considera que las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen siendo la manera más efectiva y viable de mantener la paz y prevenir los conflictos.
厄瓜多尔一贯支持联合国在维持国际和平和安全方面发挥中枢作用,并认为,联合国维持和平行
仍然是维持和平和防止冲突
最有效和最具生命力
手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
centro
El Nódulo es la principal actividad técnica de la Spaceguard Foundation.
卫
是
卫
基金会的主要技术活
。
La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.
卫
大多数其他清单基本不变,由人工操作加以刷新。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
卫
一个尤其重要的活
涉及为从清单
去除虚拟撞击物体而进行的观测活
。
Una medida concreta sería tener un centro de coordinación de las ONG en las misiones integradas de las Naciones Unidas.
一个具体步骤是在联合国综合任务建立一个非政府组织
点。
La comunidad internacional reconoció el papel central de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
国际社会普遍赞扬联合国在维持国际和平和安全所起的
作用。
El Afganistán reconoce el papel esencial que desempeñan las Naciones Unidas para movilizar la acción mundial contra la amenaza del terrorismo internacional.
阿富汗确认联合国在员全球行
以设法消除国际恐怖主义威胁上应发挥的
作用。
Se espera que las fundaciones promuevan esas actividades culturales, y al mismo tiempo sustraigan a las estructuras gubernamentales el centro de adopción de decisiones.
基金会是为了开展这种文化活,但同时要从政府结构
将决策
剥离。
Este último programa ha creado un consorcio multinacional para la documentación cartográfica de situaciones de emergencia en el que el UNOSAT es el eje central.
后一方案已产生了一个紧急情况制图方面的多国联营企业,联合国卫星项目是其的
机构。
De ese modo, las operaciones del Nódulo han contribuido a mejorar cuantitativa y cualitativamente la base de datos dinámica de los objetos cercanos a la Tierra conocidos.
因此,卫
的工作有助于从量上和质上改进已知近地物体的
态数据
。
La principal interacción entre el Nódulo y la comunidad de observadores de los objetos cercanos a la Tierra se produce gracias al sitio del Nódulo en la Internet.
卫
与近地物体观测界之
的主要联系是通过
卫
网站进行的。
La lista más importante del Nódulo es la lista de prioridades, en que los blancos se clasifican en cuatro categorías en función de la urgencia de someterlos a una nueva observación.
卫
清单
最重要的是优先清单,其
的目标按再次观测的紧迫性分为四类。
El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.
卫
通过取得进一步高质量天文观测结果,定期组织专项活
以改进具有虚拟撞击体的近地物体轨道。
El objetivo principal de la Spaceguard Foundation, la coordinación de los esfuerzos de observación existentes para descubrir y rastrear los objetos cercanos a la Tierra, se logró con el establecimiento del Nódulo Central Spaceguard.
卫
基金会的主要目标是协调现有发现和追踪近地物体的观测活
,这一目标已经由建立
卫
得以实现。
La ESA, la Spaceguard Foundation y el Instituto de Física Cósmica y Astrofísica Espacial (Italia) firmaron un acuerdo sobre la ubicación y el funcionamiento del Nódulo Central Spaceguard en el ESRIN, en Frascati (Italia).
欧局、
卫
基金会、意大利宇宙物理和
天体物理研究所就
卫
设在意大利弗拉斯卡蒂欧洲航天研究所运作签订了一项协议。
Las actividades de coordinación del Nódulo han permitido aumentar al máximo la utilidad de la labor de astrometría de los objetos cercanos a la Tierra realizada por muchos observadores profesionales o aficionados en todo el mundo.
卫
协调活
能够使全球许多专业和业余观测者的近地物体天文测量工作的效益达到最大化。
La ESA apoya directamente algunas de esas actividades y da acogida en el Instituto Europeo de Investigaciones Espaciales (ESRIN), al nódulo central de la Fundación Spaceguard, que la asesora respecto de todas las cuestiones relacionadas con los objetos cercanos a la Tierra.
欧局直接支助了其
的一些活
。 欧
局在欧洲航天研究所设立了
卫
,该
就有关近地物体的所有问题向欧
局提供咨询。
Además, comparte la opinión de que debe recalcarse la función esencial de la Asamblea General en la elaboración de instrumentos de lucha contra el terrorismo, aunque otros órganos principales de las Naciones Unidas también se ocupen de cuestiones relacionadas con este problema.
它赞同一种看法,即必须强调大会在拟订反恐文书方面的作用,即使联合国其他主要机关也处理恐怖主义问题。
Los cálculos diarios de establecimiento de prioridades que el Nódulo realiza entre bambalinas liberan a los observadores de la necesidad de establecer criterios sobre qué observar; sólo tienen que organizar un programa de observación basado en las sugerencias contenidas en las listas del Nódulo.
卫
幕后每日计算的优先顺序,使观测者无需为观测哪一个天体而建立标准;观测者只需要根据
卫
清单所提供的建议组织观测活
即可。
El portal de la World Volunteer Web también sirve de centro mundial para el establecimiento de redes entre los centros nacionales de coordinación del Día Internacional de los Voluntarios, promueve el intercambio de las mejores prácticas y proporciona orientación sobre la organización de actividades especiales y campañas conexas.
世界志愿人员门户网站还是各国际志愿人员日国家协调心的全球网络
,促进分享最佳做法,并就组织有关活
和运
提供指导。
El Ecuador siempre ha apoyado la función central que le corresponde a las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, y considera que las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen siendo la manera más efectiva y viable de mantener la paz y prevenir los conflictos.
厄瓜多尔一贯支持联合国在维持国际和平和安全方面发挥作用,并认为,联合国的维持和平行
仍然是维持和平和防止冲突的最有效和最具生命力的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
centro
El Nódulo es la principal actividad técnica de la Spaceguard Foundation.
空间卫士枢是空间卫士基金会
主要技术活
。
La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.
空间卫士枢大多数其他
基本不变,由人工操作加以刷新。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
空间卫士枢一个尤其重要
活
涉及为从
去除虚拟撞击物体而进行
观测活
。
Una medida concreta sería tener un centro de coordinación de las ONG en las misiones integradas de las Naciones Unidas.
一个具体步骤是在联合国综合任务建立一个非政府组织
枢点。
La comunidad internacional reconoció el papel central de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
国际社会普遍赞扬联合国在维持国际和平和安全所起
枢作用。
El Afganistán reconoce el papel esencial que desempeñan las Naciones Unidas para movilizar la acción mundial contra la amenaza del terrorismo internacional.
阿富汗确认联合国在员全球行
以设法消除国际恐怖主义威胁上应发挥
枢作用。
Se espera que las fundaciones promuevan esas actividades culturales, y al mismo tiempo sustraigan a las estructuras gubernamentales el centro de adopción de decisiones.
基金会是为了开展这种文化活,但同时要从政府结构
将决策
枢剥离。
Este último programa ha creado un consorcio multinacional para la documentación cartográfica de situaciones de emergencia en el que el UNOSAT es el eje central.
后一方案已产生了一个紧急情况制图方面多国联营企业,联合国卫星项目是其
枢机构。
De ese modo, las operaciones del Nódulo han contribuido a mejorar cuantitativa y cualitativamente la base de datos dinámica de los objetos cercanos a la Tierra conocidos.
因此,空间卫士枢
工作有助于从量上和质上改进已知近地物体
态数据库。
La principal interacción entre el Nódulo y la comunidad de observadores de los objetos cercanos a la Tierra se produce gracias al sitio del Nódulo en la Internet.
空间卫士枢与近地物体观测界之间
主要联系是通过空间卫士
枢网站进行
。
La lista más importante del Nódulo es la lista de prioridades, en que los blancos se clasifican en cuatro categorías en función de la urgencia de someterlos a una nueva observación.
空间卫士枢
最重要
是优先
,其
目标按再次观测
紧迫性分为四类。
El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.
空间卫士枢通过取得进一步高质量天文观测结果,定期组织专项活
以改进具有虚拟撞击体
近地物体轨道。
El objetivo principal de la Spaceguard Foundation, la coordinación de los esfuerzos de observación existentes para descubrir y rastrear los objetos cercanos a la Tierra, se logró con el establecimiento del Nódulo Central Spaceguard.
空间卫士基金会主要目标是协调现有发现和追踪近地物体
观测活
,这一目标已经由建立空间卫士
枢得以实现。
La ESA, la Spaceguard Foundation y el Instituto de Física Cósmica y Astrofísica Espacial (Italia) firmaron un acuerdo sobre la ubicación y el funcionamiento del Nódulo Central Spaceguard en el ESRIN, en Frascati (Italia).
欧空局、空间卫士基金会、意大利宇宙物理和空间天体物理研究所就空间卫士枢设在意大利弗拉斯卡蒂欧洲航天研究所运作签订了一项协议。
Las actividades de coordinación del Nódulo han permitido aumentar al máximo la utilidad de la labor de astrometría de los objetos cercanos a la Tierra realizada por muchos observadores profesionales o aficionados en todo el mundo.
空间卫士枢协调活
能够使全球许多专业和业余观测者
近地物体天文测量工作
效益达到最大化。
La ESA apoya directamente algunas de esas actividades y da acogida en el Instituto Europeo de Investigaciones Espaciales (ESRIN), al nódulo central de la Fundación Spaceguard, que la asesora respecto de todas las cuestiones relacionadas con los objetos cercanos a la Tierra.
欧空局直接支助了其一些活
。 欧空局在欧洲航天研究所设立了空间卫士
枢,该
枢就有关近地物体
所有问题向欧空局提供咨询。
Además, comparte la opinión de que debe recalcarse la función esencial de la Asamblea General en la elaboración de instrumentos de lucha contra el terrorismo, aunque otros órganos principales de las Naciones Unidas también se ocupen de cuestiones relacionadas con este problema.
它赞同一种看法,即必须强调大会在拟订反恐文书方面枢作用,即使联合国其他主要机关也处理恐怖主义问题。
Los cálculos diarios de establecimiento de prioridades que el Nódulo realiza entre bambalinas liberan a los observadores de la necesidad de establecer criterios sobre qué observar; sólo tienen que organizar un programa de observación basado en las sugerencias contenidas en las listas del Nódulo.
空间卫士枢幕后每日计算
优先顺序,使观测者无需为观测哪一个天体而建立标准;观测者只需要根据空间卫士
枢
所提供
建议组织观测活
即可。
El portal de la World Volunteer Web también sirve de centro mundial para el establecimiento de redes entre los centros nacionales de coordinación del Día Internacional de los Voluntarios, promueve el intercambio de las mejores prácticas y proporciona orientación sobre la organización de actividades especiales y campañas conexas.
世界志愿人员门户网站还是各国际志愿人员日国家协调心
全球网络
枢,促进分享最佳做法,并就组织有关活
和运
提供指导。
El Ecuador siempre ha apoyado la función central que le corresponde a las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, y considera que las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen siendo la manera más efectiva y viable de mantener la paz y prevenir los conflictos.
厄瓜多尔一贯支持联合国在维持国际和平和安全方面发挥枢作用,并认为,联合国
维持和平行
仍然是维持和平和防止冲突
最有效和最具生命力
手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。