Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.
我现在请代表胡大使发言。
China
Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.
我现在请代表胡大使发言。
El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución.
代表就决议草案作了发言。
Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.
捍卫发展的立场极为关键。
Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.
这一点在发展尤为突出。
El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.
秘书答复了代表提出的一个问题。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了现行和拟议的反竞争立法。
El representante de China destacó la importancia de la financiación del comercio de productos básicos.
代表强调了初级商品贸易
资的重要性。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。
Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.
世界上的穆斯林人数同人大致相同。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努力。
China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial.
将继续对世界经济增长作出至关重要的贡献。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展筹集
内财政资源的努力。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展需要有灵活性。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
服务业对于发展来说是新兴的增长领域。
La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.
际社会应向发展
的
机制提供援助。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展的情况是特殊的。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。
Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.
然而,最近的事态发展对发展来说特别不利。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
这给发展带来额外的风险,应当加以处理。
Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.
甚至部分外投资是由发展
做出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
China
Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.
我现在请中国代表胡大使发言。
El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución.
中国代表就决议草案作了发言。
Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.
捍卫发展中国家立场极为关键。
Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.
这一点在发展中国家尤为突出。
El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.
秘书答复了中国代表提出一个问题。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国现行和拟议反竞争立法。
El representante de China destacó la importancia de la financiación del comercio de productos básicos.
中国代表强调了初级商要性。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》人道主义宗旨和目标。
Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.
世界上穆斯林人数同中国人大致相同。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
中国赞扬本组织为促进南南合作所作持续努力。
China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial.
中国将继续对世界经济增长作出至关要
贡献。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展中国家筹集国内财政源
努力。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中国家需要有灵活性。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
服务业对于发展中国家来说是新兴增长领域。
La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.
国际社会应向发展中国家国家机制提供援助。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家情况是特殊
。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
中国代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极态度。
Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.
然而,最近事态发展对发展中国家来说特别不利。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
这给发展中国家带来额外风险,应当加以处理。
Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.
甚至部分外国投是由发展中国家做出
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
China
Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.
我现在请中国表胡大使发言。
El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución.
中国表就决议草案作了发言。
Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.
捍卫发展中国家的立场极为关键。
Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.
这一点在发展中国家尤为突出。
El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.
秘书答复了中国表提出的一个问题。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国现行和拟议的反竞争立法。
El representante de China destacó la importancia de la financiación del comercio de productos básicos.
中国表强调了初级商品贸易
资的重要性。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。
Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.
世界上的穆斯林人数同中国人大致相同。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
中国赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努力。
China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial.
中国将继续对世界经济增长作出至关重要的贡献。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展中国家筹集国内财政资源的努力。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
表团强调发展中国家需要有灵活性。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
服务业对于发展中国家来说是新兴的增长领域。
La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.
国际社会应向发展中国家的国家机制提供援助。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家的情况是特殊的。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
中国表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。
Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.
然而,最近的事态发展对发展中国家来说特别不利。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
这给发展中国家带来额外的风险,应当加以处理。
Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.
甚至部分外国投资是由发展中国家做出的。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
China
Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.
我现在请国代表胡大使
言。
El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución.
国代表就决议草案
了
言。
Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.
捍卫国家
立场极为关键。
Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.
这一点在国家尤为突出。
El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.
秘书答复了国代表提出
一个问题。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了国现行和拟议
反竞争立法。
El representante de China destacó la importancia de la financiación del comercio de productos básicos.
国代表强调了初级商品贸易
资
重要性。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
国赞同《公约》
人道主义宗旨和目标。
Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.
世界上穆斯林人数同
国人大致相同。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
国赞扬本组织为促进南南合
所
持续努力。
China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial.
国将继续对世界经济增长
出至关重要
贡献。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持国家筹集国内财政资源
努力。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调国家需要有灵活性。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
服务业对于国家来说是新兴
增长领域。
La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.
国际社会应向国家
国家机制提供援助。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,国家
情况是特殊
。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
国代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极
态度。
Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.
然而,最近事态
对
国家来说特别不利。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
这给国家带来额外
风险,应当加以处理。
Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.
甚至部分外国投资是由国家做出
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
China
Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.
我现在请代表胡大使发言。
El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución.
代表就决议草案作了发言。
Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.
捍卫发展家的立场极
。
Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.
这一点在发展家尤
突出。
El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.
秘书答复了代表提出的一个问题。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了现行和拟议的反竞争立法。
El representante de China destacó la importancia de la financiación del comercio de productos básicos.
代表强调了初级商品贸易
资的重要性。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。
Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.
世界上的穆斯林人数同人大致相同。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
赞扬本组织
促进南南合作所作的持续努力。
China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial.
继续对世界经济增长作出至
重要的贡献。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展家筹集
内财政资源的努力。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展家需要有灵活性。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
服务业对于发展家来说是新兴的增长领域。
La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.
际社会应向发展
家的
家机制提供援助。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展家的情况是特殊的。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。
Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.
然而,最近的事态发展对发展家来说特别不利。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
这给发展家带来额外的风险,应当加以处理。
Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.
甚至部分外投资是由发展
家做出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
China
Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.
我现在请代表胡大使发言。
El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución.
代表就决议草案作了发言。
Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.
捍卫发展家的立场极为
。
Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.
一点在发展
家尤为突出。
El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.
秘书答复了代表提出的一个问题。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了现行和拟议的反竞争立法。
El representante de China destacó la importancia de la financiación del comercio de productos básicos.
代表强调了初级商品贸易
资的重要性。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。
Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.
世界上的穆斯林人数同人大致相同。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努
。
China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial.
将继续对世界经济增长作出至
重要的贡献。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展家筹集
内财政资源的努
。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展家需要有灵活性。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
服务业对于发展家来说是新兴的增长领域。
La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.
际社会应向发展
家的
家机制提供援助。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在方面,发展
家的情况是特殊的。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
代表团相信缅甸政府会继续保持
种积极的态度。
Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.
然而,最近的事态发展对发展家来说特别不利。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
给发展
家带来额外的风险,应当加以处理。
Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.
甚至部分外投资是由发展
家做出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
China
Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.
我在请中国代表胡大使发言。
El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución.
中国代表就决议草案作了发言。
Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.
捍卫发展中国家的立场极为关键。
Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.
这一点在发展中国家尤为突出。
El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.
秘书答复了中国代表提出的一个问题。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国拟议的反竞争立法。
El representante de China destacó la importancia de la financiación del comercio de productos básicos.
中国代表强调了初级商品贸易资的重要性。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义宗旨目标。
Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.
的穆斯林人数同中国人大致相同。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
中国赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努力。
China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial.
中国将继续对经济增长作出至关重要的贡献。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展中国家筹集国内财政资源的努力。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中国家需要有灵活性。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
服务业对于发展中国家来说是新兴的增长领域。
La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.
国际社会应向发展中国家的国家机制提供援助。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家的情况是特殊的。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
中国代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。
Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.
然而,最近的事态发展对发展中国家来说特别不利。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
这给发展中国家带来额外的风险,应当加以处理。
Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.
甚至部分外国投资是由发展中国家做出的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
China
Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.
我现在请中代表
发言。
El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución.
中代表就决议草案作了发言。
Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.
捍卫发展中的立场极为关键。
Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.
这一点在发展中尤为突出。
El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.
秘书答复了中代表提出的一个问题。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中现行和拟议的反竞争立法。
El representante de China destacó la importancia de la financiación del comercio de productos básicos.
中代表强调了初级商品贸易
资的重要性。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。
Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.
世界上的穆斯林人数同中人
致相同。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
中赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努力。
China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial.
中将继续对世界经济增长作出至关重要的贡献。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展中集
内财政资源的努力。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中需要有灵活性。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
服务业对于发展中来说是新兴的增长领域。
La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.
际社会应向发展中
的
机制提供援助。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中的情况是特殊的。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
中代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。
Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.
然而,最近的事态发展对发展中来说特别不利。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
这给发展中带来额外的风险,应当加以处理。
Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.
甚至部分外投资是由发展中
做出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
China
Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.
我现在请中国代表胡大使发言。
El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución.
中国代表就决议草案作了发言。
Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.
捍卫发展中国家的立场极关键。
Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.
这一点在发展中国家尤突
。
El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.
答复了中国代表提
的一个问题。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国现行和拟议的反竞争立法。
El representante de China destacó la importancia de la financiación del comercio de productos básicos.
中国代表强调了初级商品贸易资的重要性。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。
Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.
世界上的穆斯林人数同中国人大致相同。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
中国赞扬本组进南南合作所作的持续努力。
China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial.
中国将继续对世界经济增长作至关重要的贡献。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展中国家筹集国内财政资源的努力。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中国家需要有灵活性。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
服务业对于发展中国家来说是新兴的增长领域。
La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.
国际社会应向发展中国家的国家机制提供援助。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家的情况是特殊的。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
中国代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。
Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.
然而,最近的事态发展对发展中国家来说特别不利。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
这给发展中国家带来额外的风险,应当加以处理。
Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.
甚至部分外国投资是由发展中国家做的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。