西语助手
  • 关闭
zhōng jiè

intermediario

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业机构的作用和意义得到了确认。

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

买方对奥地利提出诉讼以追付款。

En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.

最后一步是实际实施转移及评估,此时机构的角色是评估者。

El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.

第三步涉及使创新满足地方要求,此时机构发挥促进者的作用。

Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.

应该采取额外措施,打击小武器和轻武器的非法活动。

Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.

因为工作和收入中心不能成为,故无法查证。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供需双方的需求,此时扮演催化剂的角色。

La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.

判决书指出,提交人是该爱尔兰公民向第三方销售毒品的人。

Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.

古巴国家医疗遗传学中心每年通过进口装载这种产品100毫升的小瓶大约6 160个。

Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.

调查问卷中,中受访者需要答他们来到阿鲁巴岛是否需要支付“”费用。

En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.

第二步是定义转移的范围,此时供需双方发挥经纪人的作用。

Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.

法院要能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠的,以传播信息,履行必要的职能。

Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.

企图转移前体化学品的活动中,通常会利用专业人、自由贸易区、伪造的进出品许可和虚构的进口商。

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

另外,全球机制将评估自己作为一个大量依靠他机构的能力和知识、起机构作用的伙伴的有效性。

La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.

反对贩卖妇女警察登记受害者时为寻求住所方面起到了作用。

Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.

罪犯犯下2宗贩运人口罪行,以及6名罪犯犯下3宗为卖淫提供的罪行。

Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.

可授权采购实体不经直接张贴信息或将信息发给指定广告代理。

El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.

而偷运则是一个人帮助一个人非法进入另一个国家。

La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.

全球分销系统和互联网的界面使小运营商有可能绕过,以较低的成本同他运营商直接贸易。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅行社等将会消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中介 的西班牙语例句

用户正在搜索


hepática, hepático, hepatismo, hepatitis, hepatización, hepatocele, hepatolito, hepatologia, hepatología, hepatomegalia,

相似单词


中间突破, 中间状态, 中将, 中奖, 中焦, 中介, 中景, 中距离, 中距离赛跑, 中看,
zhōng jiè

intermediario

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业机构的作用和意义得到了确认。

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

买方对奥地利提出诉讼以追回其预付款。

En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.

步是实际实施转移及评估,机构的角色是评估者。

El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.

第三步涉及使创新满足地方要求,机构发挥促进者的作用。

Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.

应该采取额外措施,打击小武器和轻武器的非法活动。

Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.

因为工作和收入中心不能成为,故无法查证。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

步涉及满足供需双方的需求,组织扮演催化剂的角色。

La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.

判决书指出,提交人是该爱尔兰公民向第三方销售毒品的人。

Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.

古巴国家医疗遗传学中心每年通过进口装载这种产品100毫升的小瓶大约6 160个。

Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.

在调查问卷中,其中受访者需要回答他们来到阿鲁巴岛是否需要支付“”费用。

En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.

第二步是定义转移的范组织在供需双方发挥经纪人的作用。

Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.

法院要能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠的,以传播信息,履行必要的职能。

Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.

在企图转移前体化学品的活动中,通常会利用专业人、自由贸易区、伪造的进出品许可和虚构的进口商。

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

另外,全球机制将评估自己作为个大量依靠其他机构的能力和知识、起机构作用的伙伴的有效性。

La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.

反对贩卖妇女组织在警察登记受害者为其寻求住所方面起到了作用。

Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.

罪犯犯下2宗贩运人口罪行,以及6名罪犯犯下3宗为卖淫提供的罪行。

Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.

可授权采购实体不经直接张贴信息或将信息发给指定广告代理。

El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.

而偷运则是人帮助个人非法进入另个国家。

La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.

全球分销系统和互联网的界面使小运营商有可能绕过,以较低的成本同其他运营商直接贸易。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅行社等将会消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中介 的西班牙语例句

用户正在搜索


heptaedro, heptagonal, heptágono, heptano, heptarquia, heptasilabo, heptasílabo, heptavalente, heptodo, heptosas,

相似单词


中间突破, 中间状态, 中将, 中奖, 中焦, 中介, 中景, 中距离, 中距离赛跑, 中看,
zhōng jiè

intermediario

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业机构的作用和意义得到了确认。

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

买方对奥地利提出诉讼以追回其预付款。

En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.

最后一步是实际实施转移及评估,此时机构的角色是评估者。

El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.

第三步涉及使创新满足地方要求,此时机构发者的作用。

Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.

应该采取额外措施,打击武器和轻武器的非法活动。

Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.

因为工作和收入中心不能成为,故无法查证。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供需双方的需求,此时组织扮演催化剂的角色。

La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.

判决书指出,提交人是该爱尔兰公民向第三方销售毒品的人。

Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.

古巴国家医疗遗传学中心每年通过口装载这种产品100毫升的约6 160个。

Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.

在调查问卷中,其中受访者需要回答他们来到阿鲁巴岛是否需要支付“”费用。

En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.

第二步是定义转移的范围,此时组织在供需双方发经纪人的作用。

Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.

法院要能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠的,以传播信息,履行必要的职能。

Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.

在企图转移前体化学品的活动中,通常会利用专业人、自由贸易区、伪造的出品许可和虚构的口商。

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

另外,全球机制将评估自己作为一个量依靠其他机构的能力和知识、起机构作用的伙伴的有效性。

La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.

反对贩卖妇女组织在警察登记受害者时为其寻求住所方面起到了作用。

Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.

罪犯犯下2宗贩运人口罪行,以及6名罪犯犯下3宗为卖淫提供的罪行。

Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.

可授权采购实体不经直接张贴信息或将信息发给指定广告代理。

El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.

而偷运则是一个人帮助一个人非法入另一个国家。

La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.

全球分销系统和互联网的界面使运营商有可能绕过,以较低的成本同其他运营商直接贸易。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅行社等将会消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中介 的西班牙语例句

用户正在搜索


herbajar, herbaje, herbajear, herbajero, herbar, herbario, herbaza, herbazal, herbecer, herbero,

相似单词


中间突破, 中间状态, 中将, 中奖, 中焦, 中介, 中景, 中距离, 中距离赛跑, 中看,
zhōng jiè

intermediario

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业机构的作用和意义得到了确认。

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

买方对奥地利提出诉讼以追回其预付款。

En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.

最后一步是实际实施转移及评估,此时机构的角色是评估者。

El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.

第三步涉及使创新满足地方要求,此时机构发挥促进者的作用。

Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.

应该采取额外措施,打击小武器和轻武器的非法

Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.

工作和收入中心不能成,故无法查证。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供需双方的需求,此时组织扮演催化剂的角色。

La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.

判决书指出,提交是该爱尔兰公民向第三方销售毒品的

Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.

巴国家医疗遗传学中心每年通过进口装载这种产品100毫升的小瓶大约6 160个。

Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.

在调查问卷中,其中受访者需要回答他们来到阿鲁巴岛是否需要支付“”费用。

En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.

第二步是定义转移的范围,此时组织在供需双方发挥经纪的作用。

Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.

法院要能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠的,以传播信息,履行必要的职能。

Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.

在企图转移前体化学品的活中,通常会利用专业、自由贸易区、伪造的进出品许可和虚构的进口商。

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

另外,全球机制将评估自己作一个大量依靠其他机构的能力和知识、起机构作用的伙伴的有效性。

La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.

反对贩卖妇女组织在警察登记受害者时其寻求住所方面起到了作用。

Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.

罪犯犯下2宗贩运口罪行,以及6名罪犯犯下3宗卖淫提供的罪行。

Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.

可授权采购实体不经直接张贴信息或将信息发给指定广告代理。

El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.

而偷运则是一个帮助一个非法进入另一个国家。

La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.

全球分销系统和互联网的界面使小运营商有可能绕过,以较低的成本同其他运营商直接贸易。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅行社等将会消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中介 的西班牙语例句

用户正在搜索


herborizar, herboso, herciano, herciniano, hercinita, hercio, hercúleo, Hércules, herculino, heredable,

相似单词


中间突破, 中间状态, 中将, 中奖, 中焦, 中介, 中景, 中距离, 中距离赛跑, 中看,
zhōng jiè

intermediario

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业作用和意义得到了确认。

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

买方对奥地利提出诉讼以追回其预付款。

En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.

最后一步是实际实施转移及评估,此时角色是评估者。

El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.

第三步涉及使创新满足地方求,此时发挥促进者作用。

Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.

应该采取额外措施,打击小武器和轻武器非法活动。

Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.

因为工作和收入中心不能成为,故无法查证。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供双方求,此时组织扮演催化剂角色。

La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.

判决书指出,提交人是该爱尔兰公民向第三方销售毒品人。

Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.

古巴国家医疗遗传学中心每年通过进口装载这种产品100毫升小瓶大约6 160个。

Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.

在调查问卷中,其中受访者回答他们来到阿鲁巴岛是否付“”费用。

En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.

第二步是定义转移范围,此时组织在供双方发挥经纪人作用。

Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.

法院能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠,以传播信息,履行必职能。

Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.

在企图转移前体化学品活动中,通常会利用专业人、自由贸易区、伪造进出品许可和虚进口商。

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

另外,全球制将评估自己作为一个大量依靠其他能力和知识、起作用伙伴有效性。

La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.

反对贩卖妇女组织在警察登记受害者时为其寻求住所方面起到了作用。

Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.

罪犯犯下2宗贩运人口罪行,以及6名罪犯犯下3宗为卖淫提供罪行。

Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.

可授权采购实体不经直接张贴信息或将信息发给指定广告代理。

El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.

而偷运则是一个人帮助一个人非法进入另一个国家。

La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.

全球分销系统和互联网界面使小运营商有可能绕过,以较低成本同其他运营商直接贸易。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联网增长和各种新服务提供,包括旅游运营商和旅行社等将会消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中介 的西班牙语例句

用户正在搜索


hereditario, Hereje, herejía, herejote, herén, herencia, herencial, heresiarca, herético, herida,

相似单词


中间突破, 中间状态, 中将, 中奖, 中焦, 中介, 中景, 中距离, 中距离赛跑, 中看,

用户正在搜索


hermanablemente, hermanado, hermanal, hermanamiento, hermanar, hermanastro, hermanazgo, hermandad, hermanear, hermanecer,

相似单词


中间突破, 中间状态, 中将, 中奖, 中焦, 中介, 中景, 中距离, 中距离赛跑, 中看,
zhōng jiè

intermediario

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业机构的作用和意得到了确认。

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

买方对奥地利提出诉讼以追回其预付款。

En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.

最后一步移及评估,此时机构的角色评估者。

El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.

第三步涉及使创新满足地方要求,此时机构发挥促进者的作用。

Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.

应该采取额外措,打击小武器和轻武器的非法活动。

Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.

因为工作和收入中心不能成为,故无法查证。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供需双方的需求,此时组织扮演催化剂的角色。

La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.

判决书指出,提交人该爱尔兰公民向第三方销售毒品的人。

Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.

古巴国家医疗遗传学中心每年通过进口装载这种产品100毫升的小瓶大约6 160个。

Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.

在调查问卷中,其中受访者需要回答他们来到阿鲁巴岛否需要支付“”费用。

En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.

第二步移的范围,此时组织在供需双方发挥经纪人的作用。

Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.

法院要能切有效,必须与当地社区接触,寻找可靠的,以传播信息,履行必要的职能。

Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.

在企图移前体化学品的活动中,通常会利用专业人、自由贸易区、伪造的进出品许可和虚构的进口商。

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

另外,全球机制将评估自己作为一个大量依靠其他机构的能力和知识、起机构作用的伙伴的有效性。

La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.

反对贩卖妇女组织在警察登记受害者时为其寻求住所方面起到了作用。

Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.

罪犯犯下2宗贩运人口罪行,以及6名罪犯犯下3宗为卖淫提供的罪行。

Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.

可授权采购体不经直接张贴信息或将信息发给指广告代理。

El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.

而偷运则一个人帮助一个人非法进入另一个国家。

La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.

全球分销系统和互联网的界面使小运营商有可能绕过,以较低的成本同其他运营商直接贸易。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅行社等将会消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中介 的西班牙语例句

用户正在搜索


hermoseador, hermoseamiento, hermosear, hermosillense, Hermosillo, hermoso, hermosura, hernia, hernia discal, herniado,

相似单词


中间突破, 中间状态, 中将, 中奖, 中焦, 中介, 中景, 中距离, 中距离赛跑, 中看,
zhōng jiè

intermediario

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业机构的作用和意义得到了确认。

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

买方对奥地利出诉讼以追回其预付款。

En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.

最后步是实际实施转移及评估,此时机构的角色是评估者。

El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.

三步涉及使创新满足地方要求,此时机构发挥促进者的作用。

Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.

应该采取额外措施,打击小武器和轻武器的非法活动。

Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.

因为工作和收入中心不能成为,故无法查

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

步涉及满足供需双方的需求,此时组织扮演催化剂的角色。

La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.

判决书指出,是该爱尔兰公民向三方销售毒品的

Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.

古巴国家医疗遗传学中心每年通过进口装载这种产品100毫升的小瓶大约6 160个。

Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.

在调查问卷中,其中受访者需要回答他们来到阿鲁巴岛是否需要支付“”费用。

En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.

二步是定义转移的范围,此时组织在供需双方发挥经纪的作用。

Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.

法院要能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠的,以传播信息,履行必要的职能。

Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.

在企图转移前体化学品的活动中,通常会利用专业、自由贸易区、伪造的进出品许可和虚构的进口商。

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

另外,全球机制将评估自己作为个大量依靠其他机构的能力和知识、起机构作用的伙伴的有效性。

La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.

反对贩卖妇女组织在警察登记受害者时为其寻求住所方面起到了作用。

Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.

罪犯犯下2宗贩运口罪行,以及6名罪犯犯下3宗为卖淫的罪行。

Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.

可授权采购实体不经直接张贴信息或将信息发给指定广告代理。

El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.

而偷运则是帮助非法进入另个国家。

La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.

全球分销系统和互联网的界面使小运营商有可能绕过,以较低的成本同其他运营商直接贸易。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联网的增长和各种新服务的供,包括旅游运营商和旅行社等将会消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中介 的西班牙语例句

用户正在搜索


herramental, herramienta, herranza, herrar, herrén, herrenal, herrerano, herrería, herrerillo, herrero,

相似单词


中间突破, 中间状态, 中将, 中奖, 中焦, 中介, 中景, 中距离, 中距离赛跑, 中看,
zhōng jiè

intermediario

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业机构的作用和意义得到了确认。

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

买方对奥地利诉讼以追回其预付款。

En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.

最后一是实际实施转移评估,此时机构的角色是评估者。

El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.

第三使创新满足地方要求,此时机构发挥促进者的作用。

Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.

应该采取额外措施,打击小武器和轻武器的非法活动。

Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.

因为工作和收入中心不能成为,故无法查证。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一满足供需双方的需求,此时组织扮演催化剂的角色。

La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.

判决,提交人是该爱尔兰公民向第三方销售毒品的人。

Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.

古巴国家医疗遗传学中心每年通过进口装载这种产品100毫升的小瓶大约6 160个。

Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.

在调查问卷中,其中受访者需要回答他们来到阿鲁巴岛是否需要支付“”费用。

En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.

第二是定义转移的范围,此时组织在供需双方发挥经纪人的作用。

Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.

法院要能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠的,以传播信息,履行必要的职能。

Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.

在企图转移前体化学品的活动中,通常会利用专业人、自由贸易区、伪造的进品许可和虚构的进口商。

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

另外,全球机制将评估自己作为一个大量依靠其他机构的能力和知识、起机构作用的伙伴的有效性。

La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.

反对贩卖妇女组织在警察登记受害者时为其寻求住所方面起到了作用。

Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.

罪犯犯下2宗贩运人口罪行,以6名罪犯犯下3宗为卖淫提供的罪行。

Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.

可授权采购实体不经直接张贴信息或将信息发给定广告代理。

El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.

而偷运则是一个人帮助一个人非法进入另一个国家。

La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.

全球分销系统和互联网的界面使小运营商有可能绕过,以较低的成本同其他运营商直接贸易。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅行社等将会消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 中介 的西班牙语例句

用户正在搜索


herrumbroso, hertz, hertziano, hertzio, hervencia, herventar, herver, hervezon, hervidero, hervido,

相似单词


中间突破, 中间状态, 中将, 中奖, 中焦, 中介, 中景, 中距离, 中距离赛跑, 中看,
zhōng jiè

intermediario

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业机构的作用和意义得到了确认。

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

买方对奥地利提出诉讼以追回其预付款。

En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.

最后一步是实际实施转移及评估,此时机构的角色是评估者。

El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.

第三步涉及使创新满足地方要求,此时机构发者的作用。

Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.

应该采取额外措施,打击武器和轻武器的非法活动。

Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.

因为工作和收入中心不能成为,故无法查证。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供需双方的需求,此时组织扮演催化剂的角色。

La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.

判决书指出,提交人是该爱尔兰公民向第三方销售毒品的人。

Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.

古巴国家医疗遗传学中心每年通过口装载这种产品100毫升的约6 160个。

Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.

在调查问卷中,其中受访者需要回答他们来到阿鲁巴岛是否需要支付“”费用。

En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.

第二步是定义转移的范围,此时组织在供需双方发经纪人的作用。

Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.

法院要能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠的,以传播信息,履行必要的职能。

Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.

在企图转移前体化学品的活动中,通常会利用专业人、自由贸易区、伪造的出品许可和虚构的口商。

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

另外,全球机制将评估自己作为一个量依靠其他机构的能力和知识、起机构作用的伙伴的有效性。

La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.

反对贩卖妇女组织在警察登记受害者时为其寻求住所方面起到了作用。

Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.

罪犯犯下2宗贩运人口罪行,以及6名罪犯犯下3宗为卖淫提供的罪行。

Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.

可授权采购实体不经直接张贴信息或将信息发给指定广告代理。

El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.

而偷运则是一个人帮助一个人非法入另一个国家。

La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.

全球分销系统和互联网的界面使运营商有可能绕过,以较低的成本同其他运营商直接贸易。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅行社等将会消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中介 的西班牙语例句

用户正在搜索


hesitación, hesitar, hesonita, hesper-, hespérico, Hespérides, hesperidio, hesperido, hesperio, Héspero,

相似单词


中间突破, 中间状态, 中将, 中奖, 中焦, 中介, 中景, 中距离, 中距离赛跑, 中看,