- renanorenano, na
adj.-s.
来因河(río Rin) 的, 来因河流域的; 来因河流域的人.
- apedarseprnl. [南美洲拉普拉塔河流域方言]
喝醉.
- batuquem.
[南美洲拉普拉塔河流域方言]叫嚷,吵闹.
- beberajem. [南美洲拉普拉塔河流域方言]
饮酒过度.
- cháguaraf. [南美洲拉普拉塔河流域方言]
陀螺鞭.
- afrecherom. [南美洲拉普拉塔河流域方言]
—种燕雀.
- barbijom.
[南美洲拉普拉塔河流域方言] 参见 barboquejo.
- batifondom.
[南美洲拉普拉塔河流域方言] 喧嚷,吵闹.
- calotem. [南美洲拉普拉塔河流域方言]
欺骗,诈骗.
- capiguaram. [南美洲拉普拉塔河流域方言]
参见 carpincho.
- cinacinaf. [南美洲拉普拉塔河流域方言]
【植】扁叶轴木.
- iribúm. [南美洲拉普拉塔河流域方言]
参见 aura.
- macám. [南美洲拉普拉塔河流域方言]
【动】鸬鹚.
- mataojom. [南美洲拉普拉塔河流域方言]
参见 aguay.
- mimoseartr. [南美洲拉普拉塔河流域方言]
参见 mimar.
- ombúm.[南美洲拉普拉塔河流域方言]
【植】树商陆.
- paporretaf. [南美洲拉普拉塔河流域方言]
参见 paparrucha.
- quibebem. [南美洲拉普拉塔河流域方言]
参见 quiveve.
- binchaf.
1. [南美洲拉普拉塔河流域方言] 束发带.
2.[南美洲拉普拉塔河流域方言] 男用包头巾.
3.[智利方言] 宽带子.
- caloteartr. [南美洲拉普拉塔河流域方言]
欺骗,诈骗.
- carurúm. [南美洲拉普拉塔河流域方言]
【植】绿苋.
- isipóm. [南美洲拉普拉塔河流域方言]
参见 icipó.
- mamboretáf. [南美洲拉普拉塔河流域方言]
【动】薄翅螳螂.
- mandubím. [南美洲拉普拉塔河流域方言]
参见 maní.
- miomíom. [南美洲拉普拉塔河流域方言]
【植j心叶香根菊.
用户正在搜索
信任投票,
信赏必罚,
信石,
信实,
信史,
信使,
信士,
信誓旦旦,
信手拈来,
信手涂鸦,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
信托商店,
信托遗产,
信外随带书籍一包,
信物,
信息,
信息的发送,
信息丰富的,
信息技术,
信息科技,
信息提供者,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
信用证,
信誉,
信誉不好的,
信誉很高,
信札,
信纸,
衅,
星,
星表,
星辰,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,