西语助手
  • 关闭

世贸组织

添加到生词本

shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件版 权 所 有

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸组织具有互补作用。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸组织的谈判进

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸组织时所遵循的规则。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交世贸组织会。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸组织的合作。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸组织平等分摊国贸中心经常预算经费。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

求加入世贸组织的国家的不公平条件应该避免。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入世贸组织的进

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

的益处是无法通过选择不适用世贸组织规则来取得的。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸组织而进行的谈判。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸易组织(世贸组织)中的观察员地位作准备。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸组织的协议实际作用有限。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸组织成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入世贸组织的进

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入世贸组织

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸组织的合法性有赖于它的进为全体成员政治上拥有并参与。

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望的均衡的结果。

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

世贸组织谈判结果应设立一个公平的国际贸易体系。

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

世贸组织专家强调,全球发展伙伴关系涉及一定度的互惠。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界贸易组织(世贸组织)。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


dehiscente, deicida, deicidio, deíctico, deidad, deificar, deífico, deiforme, deionización, deísmo,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件版 权 所 有

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议世贸组织具有互补作用。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸组织的谈判进程。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸组织时所遵循的规则。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交世贸组织总理事会。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应世贸组织的合作。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合世贸组织平等分摊贸中心经常预算经费。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

求加入世贸组织的不公平条件应该避免。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发加入世贸组织的进程。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处是无法通过选择不适用世贸组织规则来取得的。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参为加入世贸组织而进行的谈判。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸易组织(世贸组织)中的观察员地位作准备。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸组织的协议实际作用有限。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸组织成员已经商定了许多倡议,便利和加速最不发加入世贸组织的进程。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中中有9个尚未加入世贸组织

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸组织的合法性有赖于它的进程为全体成员政治上拥有并参

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望的均衡的结果。

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

世贸组织谈判结果应设立一个公平的际贸易体系。

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

世贸组织强调,全球发展伙伴关系涉及一定程度的互惠。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和支持乌克兰迅速加入世界贸易组织(世贸组织)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


dejar a un lado, dejar buen sabor de boca, dejar caer, dejar en libertad condicional, dejar entrar, dejar escapar, dejar fuera, dejar helado, dejar incapacitado, dejar sin respiración,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件版 权 所 有

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸组织具有互补作用。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

些问题涉及世贸组织的谈判进程。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸组织时所遵循的规则。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交世贸组织总理事会。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸组织的合作。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸组织平等分摊国贸中心经常预算经费。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

求加入世贸组织的国家的不公平条件应该避免。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入世贸组织的进程。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处是无法通过选择不适用世贸组织规则来取得的。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸组织而进行的谈判。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织考虑到经济规模“小”,是个受欢迎的态度。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸易组织(世贸组织)中的观察员地位作准备。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸组织的协议实际作用有限。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸组织成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入世贸组织的进程。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入世贸组织

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸组织的合法性有赖于它的进程为全体成员政治上拥有并参与。

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必确保个能够满足前提世贸组织成员愿望的均衡的结果。

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

世贸组织谈判结果应设立个公平的国际贸易体系。

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

世贸组织专家强调,全球发展伙伴关系涉及定程度的互惠。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界贸易组织(世贸组织)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


delicado, delicaducho, delicia, deliciosamente, delicioso, delictivo, delicuescencia, delicuescente, delimitar, delincuencia,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件版 权 所 有

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸组织具有互补作用。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

些问题涉及世贸组织的谈判进程。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸组织时所遵循的规则。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交世贸组织总理事会。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸组织的合作。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸组织平等分摊国贸中心经常预算经费。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

求加入世贸组织的国家的不公平条件应该避免。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入世贸组织的进程。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处无法通过选择不适用世贸组织规则来取得的。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸组织而进行的谈判。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织考虑到经济规模“小”这个受欢迎的态度。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸易组织(世贸组织)中的观察员地位作准备。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸组织的协议实际作用有限。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸组织成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入世贸组织的进程。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入世贸组织

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸组织的合法性有赖于它的进程为全体成员政治上拥有并参与。

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必确保个能够满足前提世贸组织成员愿望的均衡的结果。

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

世贸组织谈判结果应设立个公平的国际贸易体系。

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

世贸组织专家强调,全球发展伙伴关系涉及定程度的互惠。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界贸易组织(世贸组织)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


demacrar, demacrarse, demagogia, demagógico, demagogo, demanda, demandable, demandadero, demandado, demandado da,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件版 权 所 有

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸组具有互补作用。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸组谈判进程。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸组时所遵循规则。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似报告已提交世贸组事会。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸组合作。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸组平等分摊国贸中心经常预算经费。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

求加入世贸组国家不公平条件应该避免。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入世贸组进程。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

益处是无法通过选择不适用世贸组规则来取得

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸组而进行谈判。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎态度。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸易组(世贸组)中观察员地位作准备。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸组协议实际作用有限。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸组成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入世贸组进程。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入世贸组

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸组合法性有赖于它进程为全体成员政治上拥有并参与。

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必确保一个能够满足前提世贸组成员愿望均衡结果。

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

世贸组谈判结果应设立一个公平国际贸易体系。

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

世贸组专家强调,全球发展伙伴关系涉及一定程度互惠。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界贸易组世贸组)。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


demasiado, demasiado gordo, demasiarse, demediar, demencia, demencial, dementado, dementar, demente, demergido,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,

用户正在搜索


demonolatría, demonología, demonomanía, demontre, demora, demorar, demoroso, demos, demosofía, Demóstenes,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,

用户正在搜索


denantes, denari riao,, denario, dendimetría, dendriforme, dendrita, dendrítico, dendrografía, dendrográfico, dendrógrafo,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件版 权 所 有

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

世贸组织具有互补作用。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸组织的谈判进程。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸组织时所遵循的规则。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交世贸组织总理事

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸应继续与世贸组织的合作。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸组织平等分摊国贸中心常预算费。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

求加入世贸组织的国家的不公平条件应该避免。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不达国家加入世贸组织的进程。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处是无法通过选择不适用世贸组织规则来取得的。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸组织而进行的谈判。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织考虑规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸易组织(世贸组织)中的观察员地位作准备。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸组织的协实际作用有限。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸组织成员国已商定了许多倡,便利和加速最不达国家加入世贸组织的进程。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆展中国家中有9个国家尚未加入世贸组织

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸组织的合法性有赖于它的进程为全体成员政治上拥有并参与。

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望的均衡的结果。

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

世贸组织谈判结果应设立一个公平的国际贸易体系。

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

世贸组织专家强调,全球展伙伴关系涉及一定程度的互惠。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界贸易组织(世贸组织)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


dengoso, dengue, denguear, denguería, denguero, denigrador, denigrante, denigrar, denigrativo, denim,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件版 权 所 有

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与贸组织具有互补作用。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题贸组织的谈判进程。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立贸组织时所遵循的规则。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交贸组织总理事会。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与贸组织的合作。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和贸组织平等分摊国贸中心经常预算经费。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

贸组织的国家的不公平条件应该避免。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望速最不发达国家贸组织的进程。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处是无法通过选择不适用贸组织规则来取得的。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为贸组织而进行的谈判。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

贸组织考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在界贸易组织(贸组织)中的观察员地位作准备。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

贸组织的协议实际作用有限。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

贸组织成员国已经商定了许多倡议,便利和速最不发达国家贸组织的进程。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未贸组织

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

贸组织的合法性有赖于它的进程为全体成员政治上拥有并参与。

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必确保一个能够满足前提贸组织成员愿望的均衡的结果。

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

贸组织谈判结果应设立一个公平的国际贸易体系。

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

贸组织专家强调,全球发展伙伴关系一定程度的互惠。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速界贸易组织(贸组织)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


denostador, denostar, denotación, denotar, denotativo, dens, densidad, densificar, densimetía, densímetro,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件版 权 所 有

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

发会议与具有互补作用。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及的谈判进程。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立时所遵循的规则。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交总理事会。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,发会议应继续与的合作。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和平等分摊国中心费。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

求加入的国家的不公平条件应该避免。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入的进程。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处是无法通过选择不适用规则来取得的。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入而进行的谈判。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

考虑到济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界()中的观察员地位作准备。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

的协议实际作用有限。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

成员国已商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入的进程。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

的合法性有赖于它的进程为全体成员政治上拥有并参与。

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必确保一个能够满足前提成员愿望的均衡的结果。

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

谈判结果应设立一个公平的国际易体系。

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

专家强调,全球发展伙伴关系涉及一定程度的互惠。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


dentellada, dentellado, dentellar, dentellear, dentellón, dentera, dentezuelo, denticina, dentición, denticulación,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件版 权 所 有

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸组具有互补作用。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸组谈判进程。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸组时所遵循规则。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似报告已提交世贸组总理事会。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸组作。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

国和世贸组平等分摊国贸中心经常预算经费。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

世贸组国家不公平条件应该避免。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希最不发达国家世贸组进程。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显益处是无法通过选择不适用世贸组规则来取得

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为世贸组而进行谈判。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎态度。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸易组(世贸组)中观察员地位作准备。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸组协议实际作用有限。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸组成员国已经商定了许多倡议,便利和最不发达国家世贸组进程。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未世贸组

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸组法性有赖于它进程为全体成员政治上拥有并参与。

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必确保一个能够满足前提世贸组成员愿均衡结果。

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

世贸组谈判结果应设立一个公平国际贸易体系。

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

世贸组专家强调,全球发展伙伴关系涉及一定程度互惠。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅入世界贸易组世贸组)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


dentón, dentrambos, dentrera, dentrífico, dentro, dentro de, dentro de nada, dentro de poco, dentudo, denudación,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,