Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。
especialidad
西 语 助 手Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。
En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.
业务计划为资发基金活动列出两项具体专长。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立包容性金融部门”面。
Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.
联合国在冲突地区的经验及其在技术面的专长是唯一无二的。
El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.
资发基金将继续发展和改善其专长客户的要求。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专长和、企业发展、管理技能
及基础设施等
面达到了很高的水平。
Los resultados son insuficientes.
那么,我们怎么能够不重申我们需要富国的专长和?
Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.
外,埃及代表团并不清楚需要什么专长来提供这类协助。
Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.
各伙伴还为支助达尔富尔问题综合工作队和实地的特派团人员提供了技术专长。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能自己相对的优势、专长和机会为动力。
En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.
在这面,各国的专长和区域组织的参与至关重要。
Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.
我们非常愿意为安全和负责任地管理火器而分享我们的、专长和技术。
La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.
毒品和犯罪问题办事处在向会员国提供这些领域的援助面拥有大量的内部专长和经验。
Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.
然而,开发计划署的主张该是在其专长受到承认的领域设立
案。
Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.
外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练
案来矫正这种情况。
En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.
第一,地发展和小额金融服务的专长在资发基金内主要是作为单独的活动不断发展。
En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.
非洲经委会的战略强调它的作用是作为一个和专长的中心,
促进非洲的发展。
La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.
经验还表明,必须在和平进程中尽早地包括有选举专长的人。
Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.
业务计划在每项专长下确定了资发基金相对于其他服务提供者的优势。
Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.
企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供技术、工业标准和技能面的专长。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
especialidad
西 语 助 手Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专长是拉,但是也演奏其他乐器。
En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.
业务计划资发基金活
列出两项具体专长。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立包容性金融部门”面。
Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.
联合国在冲突地区的经验及其在技术面的专长是唯一无二的。
El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.
资发基金将继续发展和改善其专长以回应客户的要求。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专长和知识、企业发展、管理技能以及基础设施等面达到了很高的水平。
Los resultados son insuficientes.
那么,我们怎么能够不重申我们需要富国的专长和知识?
Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.
此外,埃及代表团并不清楚需要什么专长来供这类协助。
Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.
各伙伴还支助达尔富尔问题综合工作队和实地的特派团人员
供了技术专长。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的优势、专长和机力。
En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.
在这面,各国的专长和区域组织的参与至关重要。
Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.
我们非常愿意安全和负责任地管理火器而分享我们的知识、专长和技术。
La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.
毒品和犯罪问题办事处在向员国
供这些领域的援助
面拥有大量的内部专长和经验。
Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.
然而,开发计划署的主张应该是在其专长受到承认的领域设立案。
Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.
此外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练案来矫正这种情况。
En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.
第一,地发展和
额金融服务的专长在资发基金内主要是作
单独的活
不断发展。
En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.
非洲经委的战略强调它的作用是作
一个知识和专长的中心,以促进非洲的发展。
La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.
经验还表明,必须在和平进程中尽早地包括有选举专长的人。
Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.
业务计划在每项专长下确定了资发基金相对于其他服务供者的优势。
Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.
企业,包括外国拥有的公司,往往能够供技术、工业标准和技能
面的专长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
especialidad
西 语 助 手Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。
En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.
业务计划为资基金活动列出两项具体专长。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立包容性金融部门”面。
Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.
联合国在冲突地区的经验及其在技术面的专长是唯一无二的。
El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.
资基金将继续
和改善其专长以回应客户的要求。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专长和知识、企业、管理技能以及基础设施等
面达到了很高的水平。
Los resultados son insuficientes.
那么,么能够不重申
需要富国的专长和知识?
Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.
此外,埃及代表团并不清楚需要什么专长来提供这类协助。
Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.
各伙伴还为支助达尔富尔问题综合工作队和实地的特派团人员提供了技术专长。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的优势、专长和机会为动力。
En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.
在这面,各国的专长和区域组织的参与至关重要。
Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.
非常愿意为安全和负责任地管理火器而分享
的知识、专长和技术。
La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.
毒品和犯罪问题办事处在向会员国提供这些领域的援助面拥有大量的内部专长和经验。
Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.
然而,开计划署的主张应该是在其专长受到承认的领域设立
案。
Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.
此外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练案来矫正这种情况。
En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.
第一,地和小额金融服务的专长在资
基金内主要是作为单独的活动不断
。
En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.
非洲经委会的战略强调它的作用是作为一个知识和专长的中心,以促进非洲的。
La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.
经验还表明,必须在和平进程中尽早地包括有选举专长的人。
Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.
业务计划在每项专长下确定了资基金相对于其他服务提供者的优势。
Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.
企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供技术、工业标准和技能面的专长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
指正。
especialidad
西 语 助 手Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她专长是拉小提琴,但是也演奏其
。
En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.
业务计划为资发基金活动列出两项具体专长。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立包容性金融部门”面。
Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.
联合国在冲突地区经验及其在技术
面
专长是唯一无二
。
El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.
资发基金将继续发展和改善其专长以回应客户要求。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专长和知识、企业发展、管理技能以及基础设施等面达到了很高
水平。
Los resultados son insuficientes.
那么,我们怎么能够不重申我们需要富国专长和知识?
Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.
此外,埃及代表团并不清楚需要什么专长来提供这类协助。
Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.
各伙伴还为支助达尔富尔问题综合工作队和实地特派团人员提供了技术专长。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己优势、专长和机会为动力。
En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.
在这面,各国
专长和区域组织
参与至关重要。
Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.
我们非常愿意为安全和负责任地管理火而分享我们
知识、专长和技术。
La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.
毒品和犯罪问题办事处在向会员国提供这些领域援助
面拥有大量
内部专长和经验。
Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.
然而,开发计划署主张应该是在其专长受到承认
领域设立
案。
Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.
此外,具有扎实业务专长
工作人员不多,而且没有制订训练
案来矫正这种情况。
En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.
第一,地发展和小额金融服务
专长在资发基金内主要是作为单独
活动不断发展。
En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.
非洲经委会战略强调它
作用是作为一个知识和专长
中心,以促进非洲
发展。
La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.
经验还表明,必须在和平进程中尽早地包括有选举专长人。
Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.
业务计划在每项专长下确定了资发基金于其
服务提供者
优势。
Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.
企业,包括外国拥有公司,往往能够提供技术、工业标准和技能
面
专长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
especialidad
西 语 助 手Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。
En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.
业务计划为资发基金活动列出两项具体专。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
二项专
是在“
立包容性金融部门”
面。
Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.
联合国在冲突地区的经验及其在技术面的专
是唯一无二的。
El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.
资发基金将继续发展和改善其专以回应客户的要求。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专和知识、企业发展、管理技能以及基础设施等
面达到了很高的水平。
Los resultados son insuficientes.
那么,我们怎么能够不重申我们需要富国的专和知识?
Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.
此外,埃及代表团并不清楚需要什么专来提供这类协助。
Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.
各伙伴还为支助达尔富尔问题综合工作队和实地的特派团人员提供了技术专。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的优势、专
和机会为动力。
En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.
在这面,各国的专
和区域组织的参与至关重要。
Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.
我们非常愿意为安全和负责任地管理火器而分享我们的知识、专和技术。
La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.
毒品和犯罪问题办事处在向会员国提供这些领域的援助面拥有大量的内部专
和经验。
Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.
然而,开发计划署的主张应该是在其专受到承认的领域设立
案。
Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.
此外,具有扎实的业务专的工作人员不多,而且没有制订训练
案来矫正这种情况。
En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.
一,地
发展和小额金融服务的专
在资发基金内主要是作为单独的活动不断发展。
En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.
非洲经委会的战略强调它的作用是作为一个知识和专的中心,以促进非洲的发展。
La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.
经验还表明,必在和平进程中尽早地包括有选举专
的人。
Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.
业务计划在每项专下确定了资发基金相对于其他服务提供者的优势。
Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.
企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供技术、工业标准和技能面的专
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
especialidad
西 语 助 手Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专长是拉小提琴,但是也演奏他乐器。
En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.
业务计划资发基金活动列出两项具体专长。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是“建立包容性金融部门”
面。
Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.
联合国冲突地区的经验及
术
面的专长是唯一无二的。
El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.
资发基金将继续发展和改善专长以回应客户的要求。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度术专长和知识、企业发展、管理
能以及基础设施等
面达到了很高的水平。
Los resultados son insuficientes.
那么,我们怎么能够不重申我们需要富国的专长和知识?
Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.
此外,埃及代表团并不清楚需要什么专长来提供这类协助。
Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.
各伙伴还助达尔富尔问题综合工作队和实地的特派团人员提供了
术专长。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的优势、专长和机会
动力。
En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.
这
面,各国的专长和区域组织的参与至关重要。
Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.
我们非常愿意安全和负责任地管理火器而分享我们的知识、专长和
术。
La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.
毒品和犯罪问题办事处向会员国提供这些领域的援助
面拥有大量的内部专长和经验。
Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.
然而,开发计划署的主张应该是专长受到承认的领域设立
案。
Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.
此外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练案来矫正这种情况。
En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.
第一,地发展和小额金融服务的专长
资发基金内主要是作
单独的活动不断发展。
En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.
非洲经委会的战略强调它的作用是作一个知识和专长的中心,以促进非洲的发展。
La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.
经验还表明,必须和平进程中尽早地包括有选举专长的人。
Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.
业务计划每项专长下确定了资发基金相对于
他服务提供者的优势。
Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.
企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供术、工业标准和
能
面的专长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
especialidad
西 语 助 手Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她专长是拉小提琴,但是也演
乐器。
En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.
业务计划为资发基金活动列出两项具体专长。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立包容性金融部门”面。
Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.
联合国在冲突地区经验及
在技术
面
专长是唯一无二
。
El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.
资发基金将继续发展和改善专长以回应客户
要求。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专长和知识、企业发展、管理技能以及基础设施等面达到了很高
水平。
Los resultados son insuficientes.
那么,我们怎么能够不重申我们需要富国专长和知识?
Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.
此外,埃及代表团并不清楚需要什么专长来提供这类协助。
Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.
各伙伴还为支助达尔富尔问题综合工作队和实地特派团人员提供了技术专长。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对、专长和机会为动力。
En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.
在这面,各国
专长和区域组织
参与至关重要。
Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.
我们非常愿意为安全和负责任地管理火器而分享我们知识、专长和技术。
La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.
毒品和犯罪问题办事处在向会员国提供这些领域援助
面拥有大量
内部专长和经验。
Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.
然而,开发计划署主张应该是在
专长受到承认
领域设立
案。
Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.
此外,具有扎实业务专长
工作人员不多,而且没有制订训练
案来矫正这种情况。
En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.
第一,地发展和小额金融服务
专长在资发基金内主要是作为单独
活动不断发展。
En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.
非洲经委会战略强调它
作用是作为一个知识和专长
中心,以促进非洲
发展。
La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.
经验还表明,必须在和平进程中尽早地包括有选举专长人。
Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.
业务计划在每项专长下确定了资发基金相对于服务提供者
。
Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.
企业,包括外国拥有公司,往往能够提供技术、工业标准和技能
面
专长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
especialidad
西 语 助 手Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。
En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.
业务计划为资发基金活动列出两项具体专长。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立包容性金融部门”。
Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.
联合国在冲突地区的经验及其在技术的专长是唯一无二的。
El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.
资发基金将继续发展和改善其专长以回应客户的要求。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专长和知识、企业发展、管理技能以及基础了很高的水平。
Los resultados son insuficientes.
那么,我们怎么能够不重申我们需要富国的专长和知识?
Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.
此外,埃及代表团并不清楚需要什么专长来提供这类协助。
Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.
各伙伴还为支助尔富尔问题综合工作队和实地的特派团人员提供了技术专长。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的优势、专长和机会为动力。
En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.
在这,各国的专长和区域组织的参与至关重要。
Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.
我们非常愿意为安全和负责任地管理火器而分享我们的知识、专长和技术。
La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.
毒品和犯罪问题办事处在向会员国提供这些领域的援助拥有大量的内部专长和经验。
Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.
然而,开发计划署的主张应该是在其专长受承认的领域
立
案。
Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.
此外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练案来矫正这种情况。
En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.
第一,地发展和小额金融服务的专长在资发基金内主要是作为单独的活动不断发展。
En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.
非洲经委会的战略强调它的作用是作为一个知识和专长的中心,以促进非洲的发展。
La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.
经验还表明,必须在和平进程中尽早地包括有选举专长的人。
Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.
业务计划在每项专长下确定了资发基金相对于其他服务提供者的优势。
Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.
企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供技术、工业标准和技能的专长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
especialidad
西 语 助 手Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。
En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.
业务计划为资发基活动列出两项具体专长。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立包容性门”
面。
Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.
联合国在冲突地区的经验及其在技术面的专长是唯一无二的。
El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.
资发基将继续发展和改善其专长以回应客户的要求。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专长和知识、企业发展、管理技能以及基础设施等面达到了很高的水平。
Los resultados son insuficientes.
那么,我们怎么能够不重申我们需要富国的专长和知识?
Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.
此外,埃及代表并不清楚需要什么专长来提供这类协助。
Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.
各伙伴还为支助达尔富尔问题综合工作队和实地的人员提供了技术专长。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的优势、专长和机会为动力。
En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.
在这面,各国的专长和区域组织的参与至关重要。
Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.
我们非常愿意为安全和负责任地管理火器而分享我们的知识、专长和技术。
La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.
毒品和犯罪问题办事处在向会员国提供这些领域的援助面拥有大量的内
专长和经验。
Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.
然而,开发计划署的主张应该是在其专长受到承认的领域设立案。
Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.
此外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练案来矫正这种情况。
En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.
第一,地发展和小额
服务的专长在资发基
内主要是作为单独的活动不断发展。
En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.
非洲经委会的战略强调它的作用是作为一个知识和专长的中心,以促进非洲的发展。
La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.
经验还表明,必须在和平进程中尽早地包括有选举专长的人。
Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.
业务计划在每项专长下确定了资发基相对于其他服务提供者的优势。
Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.
企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供技术、工业标准和技能面的专长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
especialidad
西 语 助 手Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。
En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.
业务计划为资发基金活动列出两项具体专长。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立包容性金融部门”面。
Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.
联合国在冲突地的经验及其在技术
面的专长是唯一无二的。
El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.
资发基金将继续发展和改善其专长以回应客户的要求。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专长和知识、企业发展、管理技能以及基础设施等面达到了很高的水平。
Los resultados son insuficientes.
那么,我们怎么能够不重申我们需要富国的专长和知识?
Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.
此外,埃及代表团并不清楚需要什么专长来提供这类协助。
Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.
各伙伴还为支助达尔富尔问题综合工作队和实地的特派团人员提供了技术专长。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的优势、专长和机会为动力。
En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.
在这面,各国的专长和
织的参与至关重要。
Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.
我们非常愿意为安全和负责任地管理火器而分享我们的知识、专长和技术。
La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.
毒品和犯罪问题办事处在向会员国提供这些领的援助
面拥有大量的内部专长和经验。
Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.
然而,开发计划署的主张应该是在其专长受到承认的领设立
案。
Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.
此外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练案来矫正这种情况。
En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.
第一,地发展和小额金融服务的专长在资发基金内主要是作为单独的活动不断发展。
En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.
非洲经委会的战略强调它的作用是作为一个知识和专长的中心,以促进非洲的发展。
La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.
经验还表明,必须在和平进程中尽早地包括有选举专长的人。
Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.
业务计划在每项专长下确定了资发基金相对于其他服务提供者的优势。
Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.
企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供技术、工业标准和技能面的专长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。