西语助手
  • 关闭

不遗余力

添加到生词本

bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该遗余力地推进这一艰巨进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努力中,希腊将遗余力

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正遗余力这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国遗余力地致力这些目标。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将遗余力,与其他会员国合作,促进这个目标。

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该遗余力地逆转这一趋势。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方遗余力地解决未决问题。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目,日本将遗余力

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

过,正在遗余力地减少对这一项目依赖。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心遗余力地创造一个“适合儿童生长”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将遗余力地与其他会员国一道争取这一目标。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将遗余力地帮助该地区尽快复原。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将遗余力地努力工作,全面施秘书长在这个问题上建议。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南人均国内生产总值仍然较低,但我们正在遗余力地开展基础教育。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意其他国家一道,继续遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须遗余力地确保改善和协调与复员方案全国委员会工作关系。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应遗余力遏制和反对扩散,特别是非国家行为者扩散。

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

他还鼓励秘书处在会议期间遗余力地促进和方便伙伴关系建立。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


大辩论, 大冰雹, 大兵, 大兵团, 大伯, 大不列颠, 大不列颠的, 大不列颠及北爱尔兰联合王国, 大不列颠人, 大步,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该遗余推进一艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

一努中,希腊将遗余

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正遗余以实现一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国遗余实现些目标。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将遗余,与其他会员国合作,进实现个目标。

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该遗余逆转一趋势。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们双方遗余决未决的问题。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将遗余

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

过,正在遗余减少对一项目的依赖。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心遗余创造一个“适合儿童生长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将遗余与其他会员国一道争取实现一目标。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将遗余帮助该区尽快复原。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将遗余帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

方面我们必须遗余确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将遗余工作,全面实施秘书长在个问题上的建议。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在遗余开展基础教育。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意的其他国家一道,继续遗余进行努,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须遗余确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应遗余遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

他还鼓励秘书处在会议期间遗余进和方便伙伴关系的建立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


大袋鼠, 大胆, 大胆的, 大胆行为, 大啖, 大刀, 大刀阔斧, 大道, 大道理, 大的,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该遗余力地推进这一艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努力中,希腊将遗余力

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

遗余力以实现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国遗余力地致力实现这些目标。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将遗余力,与其他会员国合作,促进实现这个目标。

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该遗余力地逆转这一趋势。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

敦促这双方遗余力地解决未决的问题。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将遗余力

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

过,正在遗余力地减少对这一项目的依赖。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心遗余力地创造一个“适合儿童生长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将遗余力地与其他会员国一道争取实现这一目标。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

真诚希望,国际社会将遗余力地帮助该地区尽快复

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

希望它将遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面必须遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将遗余力地努力工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但正在遗余力地开展基础教育。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

国将与所有具有善意的其他国家一道,继续遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须遗余力地确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应遗余力遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

他还鼓励秘书处在会议期间遗余力地促进和方便伙伴关系的建立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


大都会, 大都会的, 大都市, 大豆, 大杜娟, 大肚器皿, 大肚水罐, 大肚陶罐, 大肚子, 大度,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该地推进这一艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努中,希腊将

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正实现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国地致实现这些目标。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

,与其他会员国合作,促进实现这个目标。

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该地逆转这一趋势。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方地解决未决的问题。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

过,正在地减少对这一项目的依赖。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心地创造一个“适合儿童生长的世”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

地与其他会员国一道争取实现这一目标。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将地帮助该地区尽快复原。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将地努工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在地开展基础教育。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意的其他国家一道,继续地进行努,建设一个公正、和平和繁荣的世

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须地确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

他还鼓励秘书处在会议期间地促进和方便伙伴关系的建立。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


大法官, 大帆, 大帆船, 大凡, 大方, 大方的, 大方向, 大粪, 大风, 大风大浪,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此地推进这一艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努中,希腊将

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正以实现这一

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国地致实现这些

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将,与其他会员国合作,促进实现这个

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

地逆转这一趋势。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方地解决未决的问题。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此的,日本将

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

过,正在地减少对这一项的依赖。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心地创造一个“适合儿童生长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将地与其他会员国一道争取实现这一

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将地帮助该地区尽快复原。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将地努工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在地开展基础教育。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意的其他国家一道,继续地进行努,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须地确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

他还鼓励秘书处在会议期间地促进和方便伙伴关系的建立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


大干, 大纲, 大缸, 大糕点, 大公, 大公夫人, 大公爵, 大公司/企业, 大公无私, 大功,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该地推进这一艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努力中,希腊

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正以实现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国地致力实现这些目标。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本,与其他员国合作,促进实现这个目标。

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该地逆转这一趋势。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方地解决未决的问题。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

过,正在地减少对这一项目的依赖。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心地创造一个“适合儿童生长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本地与其他员国一道争取实现这一目标。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际地帮助该地区尽快复原。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须确保裁军谈判议就工作安排达成协议。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它地努力工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在地开展基础教育。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国与所有具有善意的其他国家一道,继续地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须地确保改善和协调与复员方案全国委员的工作关系。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

他还鼓励秘书处在议期间地促进和方便伙伴关系的建立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


大锅, 大果园, 大过, 大海掀起巨浪, 大好时光, 大号, 大呵欠, 大合唱, 大亨, 大后年,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该遗余力地推进这一艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努力中,希腊遗余力

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正遗余力以实现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国遗余力地致力实现这些目标。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本遗余力,与其他会员国合作,促进实现这个目标。

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该遗余力地逆转这一趋势。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方遗余力地解决未决的问题。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本遗余力

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

过,正在遗余力地减少对这一项目的依赖。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心遗余力地创造一个“适合儿童生长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本遗余力地与其他会员国一道争取实现这一目标。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希,国际社会遗余力地帮助该地区尽快复原。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希向秘书长保证,遗余力地努力工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在遗余力地开展基础教育。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国与所有具有善意的其他国家一道,继续遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须遗余力地确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应遗余力遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

他还鼓励秘书处在会议期间遗余力地促进和方便伙伴关系的建立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


大伙儿, 大货箱, 大祸, 大吉, 大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该遗余力地推进这的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这努力中,希腊将遗余力

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

们正遗余力以实现这

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国遗余力地致力实现这些目

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将遗余力,与其他会员国合作,促进实现这个目

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该遗余力地逆转这趋势。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

们敦促这双方遗余力地解决未决的问题。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将遗余力

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

过,正在遗余力地减少对这项目的依赖。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心遗余力地创造个“适合儿童生长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将遗余力地与其他会员国道争取实现这

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

诚希望,国际社会将遗余力地帮助该地区尽快复原。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

们希望它将遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面们必须遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将遗余力地努力工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但们正在遗余力地开展基础教育。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

国将与所有具有善意的其他国家道,继续遗余力地进行努力,建设个公正、和平和繁荣的世界。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须遗余力地确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应遗余力遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

他还鼓励秘书处在会议期间遗余力地促进和方便伙伴关系的建立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


大节, 大捷, 大解, 大惊失色, 大惊小怪, 大局, 大举, 大军, 大卡车, 大开口,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该遗余力地推进艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

力中,希腊将遗余力

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正遗余力目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国遗余力地致力些目标。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将遗余力,与其他会员国合作,促进个目标。

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该遗余力地逆转趋势。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促双方遗余力地解决未决的问题。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将遗余力

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

过,正在遗余力地减少对项目的依赖。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心遗余力地创造个“适合儿童生长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将遗余力地与其他会员国目标。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将遗余力地帮助该地区尽快复原。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

方面我们必须遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将遗余力力工作,全面施秘书长在个问题上的建议。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在遗余力地开展基础教育。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意的其他国家道,继续遗余力地进行力,建设个公正、和平和繁荣的世界。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须遗余力地确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应遗余力遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

他还鼓励秘书处在会议期间遗余力地促进和方便伙伴关系的建立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


大款, 大筐, 大捆, 大括弧, 大腊肠, 大蜡烛, 大篮子, 大浪, 大礼堂, 大理石,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,