西语助手
  • 关闭
bú guò

pero; sin embargo; sólo

El ambiente de esta habitación es irrespirable.

这个房间的空气憋得人透不过气来。

El piano no cabe por la puerta.

这架钢琴通不过这扇门。

Los asmáticos sienten fatiga cuando hacen algún esfuerzo físico.

哮喘病人一用力气就喘不过气来.

Estoy cansado, pero, por lo demás me encuentro bien.

我有点累, 不过, 除此之外, 我都很好.

Esto no pesa más de cincuenta kilos.

这个东西的重量超不过五十公斤。

Se leyó la novela en un día, pero salteando.

他一天就把小说读完了,不过跳掉了许

Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.

他和我在一个单位工作,不过不在同一个部门。

No es más que un simple resfriado.

这只不过个小感冒。

Lo máximo que puedo hacer por ahora es darte unos cuantos consejos.

我现在能做的最不过给你几句忠

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当的后续行动。

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

不过,那些国家努力需获得区域和国际支助。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可认为有点余。

Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.

不过,我们晚些时候将会宣读一个很小的要求。

No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.

需要财政担保来应付索赔的要求,这一点怎样强调也不过分。

Sin embargo, la financiación del programa sigue siendo un motivo de especial preocupación.

不过,为该方案筹集经费仍一个严重的问题。

Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.

不过,各特派团并没有系统地这样做。

El examen de los avances registrados respecto de su consecución plantea no obstante serios problemas.

不过,监测这些目标的进展一项真正的挑战。

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

不过《示范法》的最后案文有些不同。

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过它们只必须加巩固的进程的开始。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


人尽其才, 人均的, 人均可支配收入, 人孔, 人口, 人口稠密的, 人口登记, 人口过剩, 人口密度, 人口普查,

相似单词


不规矩, 不规则, 不规则变化的, 不规则的, 不规则四边形, 不过, 不过意, 不害臊的, 不含糊, 不含酒精的,
bú guò

pero; sin embargo; sólo

El ambiente de esta habitación es irrespirable.

这个房间的空憋得人透不过来。

El piano no cabe por la puerta.

这架钢琴通不过这扇门。

Los asmáticos sienten fatiga cuando hacen algún esfuerzo físico.

哮喘病人一用不过来.

Estoy cansado, pero, por lo demás me encuentro bien.

我有点累, 不过, 除此之外, 我都很好.

Esto no pesa más de cincuenta kilos.

这个东西的重量超不过五十公斤。

Se leyó la novela en un día, pero salteando.

他一天把小说读完了,不过跳掉了许多章节。

Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.

他和我在一个单位工作,不过不在同一个部门。

No es más que un simple resfriado.

这只不过个小感冒。

Lo máximo que puedo hacer por ahora es darte unos cuantos consejos.

我现在能做的最多不过给你几句忠告。

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当的后续行动。

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

不过,那些国需获得区域和国际支助。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.

不过,我们晚些时候将会宣读一个很小的要求。

No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.

需要财政担保来应付索赔的要求,这一点怎样强调也不过分。

Sin embargo, la financiación del programa sigue siendo un motivo de especial preocupación.

不过,为该方案筹集经费仍一个严重的问题。

Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.

不过,各特派团并没有系统地这样做。

El examen de los avances registrados respecto de su consecución plantea no obstante serios problemas.

不过,监测这些目标的进展一项真正的挑战。

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

不过《示范法》的最后案文有些不同。

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过它们只必须加以巩固的进程的开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


人力, 人力车, 人力资源, 人流, 人伦, 人马, 人马座, 人们, 人们常去的, 人面兽心,

相似单词


不规矩, 不规则, 不规则变化的, 不规则的, 不规则四边形, 不过, 不过意, 不害臊的, 不含糊, 不含酒精的,
bú guò

pero; sin embargo; sólo

El ambiente de esta habitación es irrespirable.

房间的空气憋得人透不过气来。

El piano no cabe por la puerta.

这架钢琴通不过这扇门。

Los asmáticos sienten fatiga cuando hacen algún esfuerzo físico.

哮喘病人用力气就喘不过气来.

Estoy cansado, pero, por lo demás me encuentro bien.

我有点累, 不过, 除此之外, 我都很好.

Esto no pesa más de cincuenta kilos.

东西的重量超不过五十公斤。

Se leyó la novela en un día, pero salteando.

天就把小说读完了,不过跳掉了许多章节。

Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.

他和我单位工作,不过门。

No es más que un simple resfriado.

这只不过小感冒。

Lo máximo que puedo hacer por ahora es darte unos cuantos consejos.

做的最多不过给你几句忠告。

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总随后没有恰当的后续行动。

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

不过,那些国家努力需获得区域和国际支助。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过层次可以认为有点多余。

Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.

不过,我们晚些时候将会宣读很小的要求。

No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.

需要财政担保来应付索赔的要求,这点怎样强调也不过分。

Sin embargo, la financiación del programa sigue siendo un motivo de especial preocupación.

不过,为该方案筹集经费仍严重的问题。

Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.

不过,各特派团并没有系统地这样做。

El examen de los avances registrados respecto de su consecución plantea no obstante serios problemas.

不过,监测这些目标的进展项真正的挑战。

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

不过《示范法》的最后案文有些不同。

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过它们只必须加以巩固的进程的开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


人品, 人情, 人情世故, 人权, 人群, 人人, 人人称羡, 人山人海, 人身, 人身安全,

相似单词


不规矩, 不规则, 不规则变化的, 不规则的, 不规则四边形, 不过, 不过意, 不害臊的, 不含糊, 不含酒精的,
bú guò

pero; sin embargo; sólo

El ambiente de esta habitación es irrespirable.

这个房间的空气憋不过气来。

El piano no cabe por la puerta.

这架钢琴通不过这扇门。

Los asmáticos sienten fatiga cuando hacen algún esfuerzo físico.

哮喘病力气就喘不过气来.

Estoy cansado, pero, por lo demás me encuentro bien.

我有点累, 不过, 除此之外, 我都很好.

Esto no pesa más de cincuenta kilos.

这个东西的重量超不过五十公斤。

Se leyó la novela en un día, pero salteando.

天就把小说读完了,不过跳掉了许多章节。

Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.

他和我在个单位工作,不过不在同个部门。

No es más que un simple resfriado.

这只不过个小感冒。

Lo máximo que puedo hacer por ahora es darte unos cuantos consejos.

我现在能做的最多不过给你几句忠告。

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当的后续行动。

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

不过,那些国家努力区域和国际支助。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.

不过,我们晚些时候将会宣读个很小的要求。

No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.

要财政担保来应付索赔的要求,这点怎样强调也不过分。

Sin embargo, la financiación del programa sigue siendo un motivo de especial preocupación.

不过,为该方案筹集经费仍个严重的问题。

Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.

不过,各特派团并没有系统地这样做。

El examen de los avances registrados respecto de su consecución plantea no obstante serios problemas.

不过,监测这些目标的进展项真正的挑战。

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

不过《示范法》的最后案文有些不同。

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过它们只必须加以巩固的进程的开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


人文科学, 人文学, 人文学的, 人文学家, 人文学科, 人文主义, 人物, 人物简介, 人物刻画, 人物形象,

相似单词


不规矩, 不规则, 不规则变化的, 不规则的, 不规则四边形, 不过, 不过意, 不害臊的, 不含糊, 不含酒精的,
bú guò

pero; sin embargo; sólo

El ambiente de esta habitación es irrespirable.

这个房间的空气憋得人透气来。

El piano no cabe por la puerta.

这架钢琴通这扇门。

Los asmáticos sienten fatiga cuando hacen algún esfuerzo físico.

哮喘病人一用力气就喘气来.

Estoy cansado, pero, por lo demás me encuentro bien.

我有点累, , 除此之外, 我都很好.

Esto no pesa más de cincuenta kilos.

这个东西的重量五十公斤。

Se leyó la novela en un día, pero salteando.

他一天就把小说读完了,跳掉了许多章节。

Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.

他和我在一个单位工作,在同一个部门。

No es más que un simple resfriado.

这只个小感冒。

Lo máximo que puedo hacer por ahora es darte unos cuantos consejos.

我现在能做的最多给你几句忠告。

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,五天。

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

,总部随后没有恰当的后续行动。

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

,那些国家努力需获得区域和国际支助。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

,在某个层次可以认为有点多余。

Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.

,我们晚些时候将会宣读一个很小的要求。

No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.

需要财政担保来应付索赔的要求,这一点怎样强调也分。

Sin embargo, la financiación del programa sigue siendo un motivo de especial preocupación.

,为该方案筹集经费仍一个严重的问题。

Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.

,各特派团并没有系统地这样做。

El examen de los avances registrados respecto de su consecución plantea no obstante serios problemas.

,监测这些目标的进展一项真正的挑战。

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

《示范法》的最后案文有些同。

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

它们只必须加以巩固的进程的开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


人言可畏, 人仰马翻, 人妖, 人影, 人员, 人员名册, 人缘儿, 人云亦云, 人造, 人造的,

相似单词


不规矩, 不规则, 不规则变化的, 不规则的, 不规则四边形, 不过, 不过意, 不害臊的, 不含糊, 不含酒精的,
bú guò

pero; sin embargo; sólo

El ambiente de esta habitación es irrespirable.

这个房间的空气憋得人透不过气来。

El piano no cabe por la puerta.

这架钢琴通不过这扇门。

Los asmáticos sienten fatiga cuando hacen algún esfuerzo físico.

哮喘病人一用力气就喘不过气来.

Estoy cansado, pero, por lo demás me encuentro bien.

我有点累, 不过, 除此之外, 我都很好.

Esto no pesa más de cincuenta kilos.

这个东西的重量超不过五十公斤。

Se leyó la novela en un día, pero salteando.

他一天就把小说读完了,不过跳掉了许多章节。

Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.

他和我在一个单位工作,不过不在同一个部门。

No es más que un simple resfriado.

这只不过个小感冒。

Lo máximo que puedo hacer por ahora es darte unos cuantos consejos.

我现在能做的最多不过给你几句忠告。

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不超过五天。

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当的后续行动。

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

不过,那些国家努力需获得区域和国际支助。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.

不过,我们晚些时候读一个很小的要求。

No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.

需要财政担保来应付索赔的要求,这一点怎样强调也不过分。

Sin embargo, la financiación del programa sigue siendo un motivo de especial preocupación.

不过,为该方案筹集经费仍一个严重的问题。

Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.

不过,各特派团并没有系统地这样做。

El examen de los avances registrados respecto de su consecución plantea no obstante serios problemas.

不过,监测这些目标的进展一项真正的挑战。

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

不过《示范法》的最后案文有些不同。

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过它们只必须加以巩固的进程的开始。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


人种学, 人种学家, 人种志, , , 仁爱, 仁爱的, 仁爱者, 仁慈, 仁慈的,

相似单词


不规矩, 不规则, 不规则变化的, 不规则的, 不规则四边形, 不过, 不过意, 不害臊的, 不含糊, 不含酒精的,
bú guò

pero; sin embargo; sólo

El ambiente de esta habitación es irrespirable.

房间的空气憋得人透不过气来。

El piano no cabe por la puerta.

这架钢琴通不过这扇门。

Los asmáticos sienten fatiga cuando hacen algún esfuerzo físico.

哮喘病人用力气就喘不过气来.

Estoy cansado, pero, por lo demás me encuentro bien.

我有点累, 不过, 除此之外, 我都很好.

Esto no pesa más de cincuenta kilos.

东西的重量超不过五十公斤。

Se leyó la novela en un día, pero salteando.

天就把小说读完了,不过跳掉了许多章节。

Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.

他和我单位工作,不过部门。

No es más que un simple resfriado.

这只不过小感冒。

Lo máximo que puedo hacer por ahora es darte unos cuantos consejos.

我现的最多不过给你几句忠告。

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当的后续行动。

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

不过,那些国家努力需获得区域和国际支助。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过层次可以认为有点多余。

Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.

不过,我们晚些时候将会宣读很小的要求。

No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.

需要财政担保来应付索赔的要求,这点怎样强调也不过分。

Sin embargo, la financiación del programa sigue siendo un motivo de especial preocupación.

不过,为该方案筹集经费仍严重的问题。

Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.

不过,各特派团并没有系统地这样

El examen de los avances registrados respecto de su consecución plantea no obstante serios problemas.

不过,监测这些目标的进展项真正的挑战。

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

不过《示范法》的最后案文有些不

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过它们只必须加以巩固的进程的开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


认识到, 认识过程, 认识论, 认识世界, 认识性的, 认输, 认为, 认贼作父, 认账, 认真,

相似单词


不规矩, 不规则, 不规则变化的, 不规则的, 不规则四边形, 不过, 不过意, 不害臊的, 不含糊, 不含酒精的,
bú guò

pero; sin embargo; sólo

El ambiente de esta habitación es irrespirable.

这个房间空气憋得人透气来。

El piano no cabe por la puerta.

这架钢琴通这扇门。

Los asmáticos sienten fatiga cuando hacen algún esfuerzo físico.

哮喘病人一用力气就喘气来.

Estoy cansado, pero, por lo demás me encuentro bien.

我有点, , 除此之外, 我都很好.

Esto no pesa más de cincuenta kilos.

这个东西重量超五十公斤。

Se leyó la novela en un día, pero salteando.

他一天就把小说读完了,跳掉了许多章节。

Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.

他和我在一个单位工作,在同一个部门。

No es más que un simple resfriado.

这只个小感冒。

Lo máximo que puedo hacer por ahora es darte unos cuantos consejos.

我现在能做最多给你几句忠告。

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行大概日期,或者提前,或者推相差会超五天。

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

,总部随没有恰续行动。

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

,那些国家努力需获得区域和国际支助。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

,在某个层次可以认为有点多余。

Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.

,我们晚些时候将会宣读一个很小要求。

No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.

需要财政担保来应付索赔要求,这一点怎样强调也分。

Sin embargo, la financiación del programa sigue siendo un motivo de especial preocupación.

,为该方案筹集经费仍一个严重问题。

Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.

,各特派团并没有系统地这样做。

El examen de los avances registrados respecto de su consecución plantea no obstante serios problemas.

,监测这些目标进展一项真正挑战。

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

《示范法》案文有些同。

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

它们只必须加以巩固进程开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


任何人, 任何人或事, 任何时间, 任何事, 任何一个, 任劳任怨, 任免, 任免名单, 任免事项, 任命,

相似单词


不规矩, 不规则, 不规则变化的, 不规则的, 不规则四边形, 不过, 不过意, 不害臊的, 不含糊, 不含酒精的,
bú guò

pero; sin embargo; sólo

El ambiente de esta habitación es irrespirable.

这个房间空气憋得人透气来。

El piano no cabe por la puerta.

这架钢琴通这扇门。

Los asmáticos sienten fatiga cuando hacen algún esfuerzo físico.

哮喘病人一用力气就喘气来.

Estoy cansado, pero, por lo demás me encuentro bien.

我有, , 除此之外, 我都很好.

Esto no pesa más de cincuenta kilos.

这个东西重量超五十公斤。

Se leyó la novela en un día, pero salteando.

他一天就把小说读完了,跳掉了许多章节。

Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.

他和我在一个单位工作,在同一个部门。

No es más que un simple resfriado.

这只个小感冒。

Lo máximo que puedo hacer por ahora es darte unos cuantos consejos.

我现在能做最多给你几句忠告。

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行大概日期,或者提前,或者推相差会超过五天。

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

,总部随没有恰当行动。

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

,那些国家努力需获得区域和国际支助。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

,在某个层次可以认为有多余。

Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.

,我们晚些时候将会宣读一个很小要求。

No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.

需要财政担保来应付索赔要求,这一怎样强调也分。

Sin embargo, la financiación del programa sigue siendo un motivo de especial preocupación.

,为该方案筹集经费仍一个严重问题。

Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.

,各特派团并没有系统地这样做。

El examen de los avances registrados respecto de su consecución plantea no obstante serios problemas.

,监测这些目标进展一项真正挑战。

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

《示范法》案文有些同。

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

它们只必须加以巩固进程开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


妊娠, 妊娠七个月生的, 妊娠七个月生的婴儿, 妊娠期, , 扔掉, 扔铅球, 扔下, , 仍旧,

相似单词


不规矩, 不规则, 不规则变化的, 不规则的, 不规则四边形, 不过, 不过意, 不害臊的, 不含糊, 不含酒精的,