西语助手
  • 关闭
bú guǎn

aunque; por más que

www.frhelper.com 版 权 所 有

La medicina no es eficaz para mí.

这个药对我用啊。

Los padres no deben dar rienda suelta a sus hijos.

父母不应对子女放任.

Sea como sea, no pierdas las esperanzas.

怎样,别失去希望。

De todo lo que pasa, siempre es él el pagano.

出什么事,总是他倒霉。

Cualquier excusa que me des, no te creo.

你说什么借口,我都不会相信你。

Lo metieron quieras o no en el concurso.

他愿意与否他们硬让他参加了比赛.

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

你的禁止反对,她还是要出去旅行。

Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.

怎么样,一个人假是很难的。

Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.

我们已经接到命令:发生什么情况绝对不后退。

Dondequiera que esto suceda, quienquiera sea responsable, debemos unirnos para condenarlos.

发生,凶手是谁,我们共同加以谴责。

Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.

方案的受益方为谁,均有可能发现创新性的方案。

De todas maneras, muchos temen represalias en caso de recurrir al sistema nacional de justicia.

怎么说,许多人担心,他们诉诸本国司法系统时会受到报复。

Se suele decir que, sea cual sea la verdad, la gente ve lo que quiere ver.

常言道,事实如何,人们总是只看到他们想看到的。

Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.

我们称之为战略或指导方针或战略和指导方针,它们都是建议。

Vamos a seguir adelante, nos apoyen o no

他们支持与否我们都会继续前进。

¿Así lo abandonas?

你就这样扔下了?

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

非殖民化必须进行,西班牙做了什么,还是不做什么。

Sin embargo, cualquiera que sea la razón, no cabe duda de que son necesarios recursos suplementarios.

是什么原因,经费必须增加,这一点毫无疑问。

En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.

是什么情况,辩论的政治性可能太强了,陷入了唇枪舌战之中。

También en este caso, ¿cómo puede el Sr.

如果科索沃西先生的任务不是审查边界委员会依法作出的裁定(任何情况下,这样一项任务都是不合法的),他又怎能如此胆大妄为,同边界委员会进行接触?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不管 的西班牙语例句

用户正在搜索


伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残, 伤残的, 伤残者, 伤悼, 伤风, 伤风败俗, 伤感,

相似单词


不固定在一处的, 不顾, 不顾一切, 不关, 不关心, 不管, 不光彩, 不光彩的, 不规矩, 不规则,
bú guǎn

aunque; por más que

www.frhelper.com 版 权 所 有

La medicina no es eficaz para mí.

这个药对我用啊。

Los padres no deben dar rienda suelta a sus hijos.

父母不应对子女放任.

Sea como sea, no pierdas las esperanzas.

怎样,别失去希望。

De todo lo que pasa, siempre es él el pagano.

,总是他倒霉。

Cualquier excusa que me des, no te creo.

你说借口,我都不会相信你。

Lo metieron quieras o no en el concurso.

他愿意与否他们硬让他参加了比赛.

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

你的禁止反对,她还是要出去旅行。

Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.

样,一个人假装快乐是很难的。

Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.

我们已经接到命令:发生情况绝对不后退。

Dondequiera que esto suceda, quienquiera sea responsable, debemos unirnos para condenarlos.

在哪里发生,凶手是谁,我们共同加以谴责。

Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.

方案的受益方为谁,均有可能发现创新性的方案。

De todas maneras, muchos temen represalias en caso de recurrir al sistema nacional de justicia.

说,许多人担心,他们在诉诸本国司法系统时会受到报

Se suele decir que, sea cual sea la verdad, la gente ve lo que quiere ver.

道,实如何,人们总是只看到他们想看到的。

Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.

我们称之为战略或指导方针或战略和指导方针,它们都是建议。

Vamos a seguir adelante, nos apoyen o no

他们支持与否我们都会继续前进。

¿Así lo abandonas?

你就这样扔下了?

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

非殖民化必须进行,西班牙做了,还是不做

Sin embargo, cualquiera que sea la razón, no cabe duda de que son necesarios recursos suplementarios.

原因,经费必须增加,这一点毫无疑问。

En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.

情况,辩论的政治性可能太强了,陷入了唇枪舌战之中。

También en este caso, ¿cómo puede el Sr.

如果科索沃西先生的任务不是审查边界委员会依法作出的裁定(在任何情况下,这样一项任务都是不合法的),他又怎能如此胆大妄为,同边界委员会进行接触?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不管 的西班牙语例句

用户正在搜索


伤了他的自尊心, 伤了腿, 伤脑筋, 伤脑筋的, 伤脑筋的问题, 伤气, 伤热, 伤身体, 伤生, 伤食,

相似单词


不固定在一处的, 不顾, 不顾一切, 不关, 不关心, 不管, 不光彩, 不光彩的, 不规矩, 不规则,
bú guǎn

aunque; por más que

www.frhelper.com 版 权 所 有

La medicina no es eficaz para mí.

这个药对我用啊。

Los padres no deben dar rienda suelta a sus hijos.

父母不应对子女放任.

Sea como sea, no pierdas las esperanzas.

怎样,别失去希望。

De todo lo que pasa, siempre es él el pagano.

出什么事,总是他倒霉。

Cualquier excusa que me des, no te creo.

你说什么借口,我都不会相信你。

Lo metieron quieras o no en el concurso.

他愿意与否他硬让他参加了比赛.

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

你的禁止反对,她还是要出去旅行。

Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.

怎么样,一个人假装快乐是很难的。

Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.

已经接到命令:发生什么情况绝对不后退。

Dondequiera que esto suceda, quienquiera sea responsable, debemos unirnos para condenarlos.

在哪里发生,凶手是谁,我共同加以谴责。

Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.

方案的受益方为谁,均有可能发现创新性的方案。

De todas maneras, muchos temen represalias en caso de recurrir al sistema nacional de justicia.

怎么说,许多人担心,他在诉诸本国司法系统时会受到报复。

Se suele decir que, sea cual sea la verdad, la gente ve lo que quiere ver.

常言道,事实如何,人总是只看到他想看到的。

Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.

称之为战略或指导方或战略和指导方都是建议。

Vamos a seguir adelante, nos apoyen o no

支持与否我都会继续前进。

¿Así lo abandonas?

你就这样扔下了?

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

非殖民化必须进行,西班牙做了什么,还是不做什么。

Sin embargo, cualquiera que sea la razón, no cabe duda de que son necesarios recursos suplementarios.

是什么原因,经费必须增加,这一点毫无疑问。

En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.

是什么情况,辩论的政治性可能太强了,陷入了唇枪舌战之中。

También en este caso, ¿cómo puede el Sr.

如果科索沃西先生的任务不是审查边界委员会依法作出的裁定(在任何情况下,这样一项任务都是不合法的),他又怎能如此胆大妄为,同边界委员会进行接触?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不管 的西班牙语例句

用户正在搜索


商旅, 商品, 商品的, 商品交换, 商品经济, 商品粮, 商情, 商榷, 商人, 商数,

相似单词


不固定在一处的, 不顾, 不顾一切, 不关, 不关心, 不管, 不光彩, 不光彩的, 不规矩, 不规则,
bú guǎn

aunque; por más que

www.frhelper.com 版 权 所 有

La medicina no es eficaz para mí.

这个用啊。

Los padres no deben dar rienda suelta a sus hijos.

父母不应子女放任.

Sea como sea, no pierdas las esperanzas.

怎样,别失去希望。

De todo lo que pasa, siempre es él el pagano.

出什么事,总是他倒霉。

Cualquier excusa que me des, no te creo.

你说什么借口,都不会相信你。

Lo metieron quieras o no en el concurso.

他愿意与否他们硬让他参加了比赛.

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

你的禁止反,她还是要出去旅行。

Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.

怎么样,一个人假装快乐是很难的。

Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.

们已经接到命令:发生什么情况绝不后退。

Dondequiera que esto suceda, quienquiera sea responsable, debemos unirnos para condenarlos.

在哪里发生,凶手是谁,们共同加以谴责。

Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.

方案的受益方为谁,均有可能发现创新性的方案。

De todas maneras, muchos temen represalias en caso de recurrir al sistema nacional de justicia.

怎么说,许多人担心,他们在诉诸本国司法系统时会受到报复。

Se suele decir que, sea cual sea la verdad, la gente ve lo que quiere ver.

常言道,事实如何,人们总是只看到他们想看到的。

Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.

们称之为指导方针和指导方针,它们都是建议。

Vamos a seguir adelante, nos apoyen o no

他们支持与否们都会继续前进。

¿Así lo abandonas?

你就这样扔下了?

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

非殖民化必须进行,西班牙做了什么,还是不做什么。

Sin embargo, cualquiera que sea la razón, no cabe duda de que son necesarios recursos suplementarios.

是什么原因,经费必须增加,这一点毫无疑问。

En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.

是什么情况,辩论的政治性可能太强了,陷入了唇枪舌之中。

También en este caso, ¿cómo puede el Sr.

如果科索沃西先生的任务不是审查边界委员会依法作出的裁定(在任何情况下,这样一项任务都是不合法的),他又怎能如此胆大妄为,同边界委员会进行接触?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不管 的西班牙语例句

用户正在搜索


商务专员, 商学院, 商业, 商业的, 商业的`, 商业税, 商业银行, 商业用语, 商业中心, 商业主义,

相似单词


不固定在一处的, 不顾, 不顾一切, 不关, 不关心, 不管, 不光彩, 不光彩的, 不规矩, 不规则,
bú guǎn

aunque; por más que

www.frhelper.com 版 权 所 有

La medicina no es eficaz para mí.

这个药对我用啊。

Los padres no deben dar rienda suelta a sus hijos.

父母应对子女放任.

Sea como sea, no pierdas las esperanzas.

怎样,别失去希望。

De todo lo que pasa, siempre es él el pagano.

出什么事,总是倒霉。

Cualquier excusa que me des, no te creo.

你说什么借口,我都信你。

Lo metieron quieras o no en el concurso.

愿意与否们硬让参加了比赛.

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

你的禁止反对,她还是要出去旅行。

Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.

怎么样,一个人假装快乐是很难的。

Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.

我们已经接到命令:发生什么情况绝对后退。

Dondequiera que esto suceda, quienquiera sea responsable, debemos unirnos para condenarlos.

在哪里发生,凶手是谁,我们共同加以谴责。

Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.

方案的受益方为谁,均有可能发现创新性的方案。

De todas maneras, muchos temen represalias en caso de recurrir al sistema nacional de justicia.

怎么说,许多人们在诉诸本国司法系统时受到报复。

Se suele decir que, sea cual sea la verdad, la gente ve lo que quiere ver.

常言道,事实如何,人们总是只看到们想看到的。

Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.

我们称之为战略或指导方针或战略和指导方针,它们都是建议。

Vamos a seguir adelante, nos apoyen o no

们支持与否我们都继续前进。

¿Así lo abandonas?

你就这样扔下了?

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

非殖民化必须进行,西班牙做了什么,还是做什么。

Sin embargo, cualquiera que sea la razón, no cabe duda de que son necesarios recursos suplementarios.

是什么原因,经费必须增加,这一点毫无疑问。

En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.

是什么情况,辩论的政治性可能太强了,陷入了唇枪舌战之中。

También en este caso, ¿cómo puede el Sr.

如果科索沃西先生的任务是审查边界委员依法作出的裁定(在任何情况下,这样一项任务都是合法的),又怎能如此胆大妄为,同边界委员进行接触?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不管 的西班牙语例句

用户正在搜索


晌午饭, , 赏赐, 赏罚, 赏罚分明, 赏封, 赏格, 赏光, 赏鉴, 赏金,

相似单词


不固定在一处的, 不顾, 不顾一切, 不关, 不关心, 不管, 不光彩, 不光彩的, 不规矩, 不规则,
bú guǎn

aunque; por más que

www.frhelper.com 版 权 所 有

La medicina no es eficaz para mí.

这个药用啊。

Los padres no deben dar rienda suelta a sus hijos.

父母不应放任.

Sea como sea, no pierdas las esperanzas.

怎样,别失去希望。

De todo lo que pasa, siempre es él el pagano.

出什么事,总是他倒霉。

Cualquier excusa que me des, no te creo.

你说什么借口,我都不会相信你。

Lo metieron quieras o no en el concurso.

他愿意与否他们硬让他参加了比赛.

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

你的禁止反,她还是要出去旅行。

Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.

怎么样,一个人假装快乐是很难的。

Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.

我们已经接命令:发生什么情况绝不后退。

Dondequiera que esto suceda, quienquiera sea responsable, debemos unirnos para condenarlos.

在哪里发生,凶手是谁,我们共同加以谴责。

Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.

方案的受益方为谁,均有可能发现创新性的方案。

De todas maneras, muchos temen represalias en caso de recurrir al sistema nacional de justicia.

怎么说,许多人担心,他们在诉诸本国司法系统时会受报复。

Se suele decir que, sea cual sea la verdad, la gente ve lo que quiere ver.

常言道,事实如何,人们总是只他们的。

Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.

我们称之为战略或指导方针或战略和指导方针,它们都是建议。

Vamos a seguir adelante, nos apoyen o no

他们支持与否我们都会继续前进。

¿Así lo abandonas?

你就这样扔下了?

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

非殖民化必须进行,西班牙做了什么,还是不做什么。

Sin embargo, cualquiera que sea la razón, no cabe duda de que son necesarios recursos suplementarios.

是什么原因,经费必须增加,这一点毫无疑问。

En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.

是什么情况,辩论的政治性可能太强了,陷入了唇枪舌战之中。

También en este caso, ¿cómo puede el Sr.

如果科索沃西先生的任务不是审查边界委员会依法作出的裁定(在任何情况下,这样一项任务都是不合法的),他又怎能如此胆大妄为,同边界委员会进行接触?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不管 的西班牙语例句

用户正在搜索


上层阶级的人, 上层社会, 上场, 上场门, 上朝, 上车, 上乘, 上传, 上船, 上床,

相似单词


不固定在一处的, 不顾, 不顾一切, 不关, 不关心, 不管, 不光彩, 不光彩的, 不规矩, 不规则,
bú guǎn

aunque; por más que

www.frhelper.com 版 权 所 有

La medicina no es eficaz para mí.

这个药对我用啊。

Los padres no deben dar rienda suelta a sus hijos.

父母应对子女放任.

Sea como sea, no pierdas las esperanzas.

怎样,别失去希望。

De todo lo que pasa, siempre es él el pagano.

出什么事,总他倒霉。

Cualquier excusa que me des, no te creo.

你说什么借口,我都会相信你。

Lo metieron quieras o no en el concurso.

他愿意与否他们硬让他参加了比赛.

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

你的禁止反对,她还要出去旅行。

Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.

怎么样,一个人假装快乐很难的。

Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.

我们已经接到命令:发生什么情况绝对后退。

Dondequiera que esto suceda, quienquiera sea responsable, debemos unirnos para condenarlos.

在哪里发生,凶手谁,我们共同加以谴责。

Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.

方案的受益方为谁,均有可能发现创新性的方案。

De todas maneras, muchos temen represalias en caso de recurrir al sistema nacional de justicia.

怎么说,许多人担心,他们在诉诸本国司法系统时会受到报复。

Se suele decir que, sea cual sea la verdad, la gente ve lo que quiere ver.

常言道,事实如何,人们总到他们想到的。

Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.

我们称之为战略或指导方针或战略和指导方针,它们都建议。

Vamos a seguir adelante, nos apoyen o no

他们支持与否我们都会继续前进。

¿Así lo abandonas?

你就这样扔下了?

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

非殖民化必须进行,西班牙做了什么,还做什么。

Sin embargo, cualquiera que sea la razón, no cabe duda de que son necesarios recursos suplementarios.

什么原因,经费必须增加,这一点毫无疑问。

En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.

什么情况,辩论的政治性可能太强了,陷入了唇枪舌战之中。

También en este caso, ¿cómo puede el Sr.

如果科索沃西先生的任务审查边界委员会依法作出的裁定(在任何情况下,这样一项任务都合法的),他又怎能如此胆大妄为,同边界委员会进行接触?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不管 的西班牙语例句

用户正在搜索


上帝, 上帝的, 上帝之子, 上吊, 上端的, 上颚, 上发条的, 上珐锒浆, 上方宝剑, 上房,

相似单词


不固定在一处的, 不顾, 不顾一切, 不关, 不关心, 不管, 不光彩, 不光彩的, 不规矩, 不规则,
bú guǎn

aunque; por más que

www.frhelper.com 版 权 所 有

La medicina no es eficaz para mí.

这个药对用啊。

Los padres no deben dar rienda suelta a sus hijos.

父母不应对子女放任.

Sea como sea, no pierdas las esperanzas.

怎样,别失去希望。

De todo lo que pasa, siempre es él el pagano.

出什么事,总是他倒霉。

Cualquier excusa que me des, no te creo.

你说什么都不会相信你。

Lo metieron quieras o no en el concurso.

他愿意与否他们硬让他参加了比赛.

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

你的禁止反对,她还是要出去旅行。

Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.

怎么样,一个人假装快乐是很难的。

Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.

们已经接到命令:发生什么情况绝对不后退。

Dondequiera que esto suceda, quienquiera sea responsable, debemos unirnos para condenarlos.

哪里发生,凶手是谁,们共同加以谴责。

Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.

方案的受益方为谁,均有可能发现创新性的方案。

De todas maneras, muchos temen represalias en caso de recurrir al sistema nacional de justicia.

怎么说,许多人担心,他们本国司法系统时会受到报复。

Se suele decir que, sea cual sea la verdad, la gente ve lo que quiere ver.

常言道,事实如何,人们总是只看到他们想看到的。

Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.

们称之为战略或指导方针或战略和指导方针,它们都是建议。

Vamos a seguir adelante, nos apoyen o no

他们支持与否们都会继续前进。

¿Así lo abandonas?

你就这样扔下了?

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

非殖民化必须进行,西班牙做了什么,还是不做什么。

Sin embargo, cualquiera que sea la razón, no cabe duda de que son necesarios recursos suplementarios.

是什么原因,经费必须增加,这一点毫无疑问。

En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.

是什么情况,辩论的政治性可能太强了,陷入了唇枪舌战之中。

También en este caso, ¿cómo puede el Sr.

如果科索沃西先生的任务不是审查边界委员会依法作出的裁定(任何情况下,这样一项任务都是不合法的),他又怎能如此胆大妄为,同边界委员会进行接触?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不管 的西班牙语例句

用户正在搜索


上官, 上光, 上轨道, 上行, 上行下效, 上好, 上颌, 上颌骨, 上呼吸道, 上火,

相似单词


不固定在一处的, 不顾, 不顾一切, 不关, 不关心, 不管, 不光彩, 不光彩的, 不规矩, 不规则,
bú guǎn

aunque; por más que

www.frhelper.com 版 权 所 有

La medicina no es eficaz para mí.

这个药对我用啊。

Los padres no deben dar rienda suelta a sus hijos.

父母应对子女.

Sea como sea, no pierdas las esperanzas.

怎样,别失去希望。

De todo lo que pasa, siempre es él el pagano.

出什么事,总是倒霉。

Cualquier excusa que me des, no te creo.

你说什么借口,我都会相信你。

Lo metieron quieras o no en el concurso.

愿意与否硬让参加了比赛.

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

你的禁止反对,她还是要出去旅行。

Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.

怎么样,一个人假装快乐是很难的。

Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.

已经接命令:发生什么情况绝对后退。

Dondequiera que esto suceda, quienquiera sea responsable, debemos unirnos para condenarlos.

在哪里发生,凶手是谁,我共同加以谴责。

Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.

方案的受益方为谁,均有可能发现创新性的方案。

De todas maneras, muchos temen represalias en caso de recurrir al sistema nacional de justicia.

怎么说,许多人担心,在诉诸本国司法系统时会受报复。

Se suele decir que, sea cual sea la verdad, la gente ve lo que quiere ver.

常言道,事实如何,人总是只看想看的。

Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.

称之为战略或指导方针或战略和指导方针,它都是建议。

Vamos a seguir adelante, nos apoyen o no

支持与否我都会继续前进。

¿Así lo abandonas?

你就这样扔下了?

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

非殖民化必须进行,西班牙做了什么,还是做什么。

Sin embargo, cualquiera que sea la razón, no cabe duda de que son necesarios recursos suplementarios.

是什么原因,经费必须增加,这一点毫无疑问。

En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.

是什么情况,辩论的政治性可能太强了,陷入了唇枪舌战之中。

También en este caso, ¿cómo puede el Sr.

如果科索沃西先生的是审查边界委员会依法作出的裁定(何情况下,这样一项务都是合法的),又怎能如此胆大妄为,同边界委员会进行接触?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不管 的西班牙语例句

用户正在搜索


上课, 上课的, 上空, 上口, 上款, 上蜡, 上来, 上了油的, 上流, 上流社会,

相似单词


不固定在一处的, 不顾, 不顾一切, 不关, 不关心, 不管, 不光彩, 不光彩的, 不规矩, 不规则,