西语助手
  • 关闭
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边界没有任何区。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害了发电网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与有关的条约可予列入。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界资源的协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《道公约》对于只具有次要意义。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的源来自(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可针对、有机物等订立单独的标准。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了的样品,并进行了独立分析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染的威胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从含层抽取或向其充点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测管理工作的做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力道系统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,与有关的科学是一门相对新的科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪威边界附近也有一些区(约20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫道系统进行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

的污染与其他环境媒介的污染(、大气)相互有关。

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

的保护计划应纳入一般的环境保护规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色列还抽取大量,致使该区的河道受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际域评估项目的重点是环境领域,包括,以及沿海海洋域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


心电描记器, 心电图, 心动过速, 心动徐缓, 心动周期, 心毒, 心耳, 心耳的, 心烦, 心烦的,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边有任何地区。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害了水、和发电网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与地有关的条约可予列入。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有关跨资源的协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《水道公约》对于地只具有次要意义。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的水源来自地和地表水(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可针对土壤、有机物和地等订立单独的标准。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地的样品,并进行了独立分析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染地的威胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从含水层抽取地或向其充水的地点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测地管理工作的做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设,包括电力和道系统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,与地有关的科学是一门相对新的科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪威边附近也有一些地区(约20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和道系统进行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

的污染与其他环境媒介的污染(地面水、土壤、大气)相互有关。

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

的保护计划应纳入一般的环境保护规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色列还抽取大量地,致使该地区的河道受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理地

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际水域评估项目的重点是水环境领域,包括地表水和地,以及沿海和海洋水域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


心广体胖, 心寒, 心狠, 心狠手辣, 心花怒放, 心怀, 心怀不善, 心怀蔑视的, 心慌, 心慌意乱,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边界没有任何地区。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害了水、发电网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与地有关的条约可予列入。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地资源的协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《水道公约》对于地只具有次要意义。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的水源来自地地表水(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可针对土壤、有单独的标准。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤的样品,并进行了独分析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染地的威胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从含水层抽取地或向其充水的地点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测地管理工作的做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力道系统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,与地有关的科学是一门相对新的科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪威边界附近也有一些地区(约20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫道系统进行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

的污染与其他环境媒介的污染(地面水、土壤、大气)相互有关。

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

的保护计划应纳入一般的环境保护规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色列还抽取大量地,致使该地区的河道受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理地

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际水域评估项目的重点是水环境领域,包括地表水,以及沿海海洋水域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


心绞痛, 心惊胆战, 心惊肉跳, 心静, 心境, 心境好, 心坎, 心口, 心口如一, 心旷神怡,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边有任何地区。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害了水、和发电网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与地有关的条约可予列入。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有关跨资源的协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《水道公约》对于地只具有次要意义。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的水源来自地和地表水(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可针对土壤、有机物和地等订立单独的标准。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地的样品,并进行了独立分析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染地的威胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从含水层抽取地或向其充水的地点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测地管理工作的做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设,包括电力和道系统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,与地有关的科学是一门相对新的科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪威边附近也有一些地区(约20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和道系统进行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

的污染与其他环境媒介的污染(地面水、土壤、大气)相互有关。

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

的保护计划应纳入一般的环境保护规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色列还抽取大量地,致使该地区的河道受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理地

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际水域评估项目的重点是水环境领域,包括地表水和地,以及沿海和海洋水域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


心理疗法, 心理上的, 心理学, 心理学家, 心理学者, 心理战, 心理治疗师, 心理状态, 心理作用, 心力,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边界没有任何区。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害了和发电网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与有关的条约可予列入。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界资源的协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《道公约》对于只具有次要意义。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的源来自(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可针对土壤、有机物和等订立单独的标准。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和的样品,进行了独立分析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决非完全令人满意,因为存在着污染的威胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从含层抽取或向其充点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测管理工作的做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和道系统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,与有关的科学是一门相对新的科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪威边界附近也有一些区(约20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和道系统进行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

的污染与其他环境媒介的污染(、土壤、大气)相互有关。

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

的保护计划应纳入一般的环境保护规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色列还抽取大量,致使该区的河道受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际域评估项目的重点是环境领域,包括,以及沿海和海洋域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


心领神会, 心乱如麻, 心律, 心满意足, 心明眼亮, 心目, 心内膜, 心皮, 心平气和, 心窍,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边界没有任何区。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害了和发电网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与有关的条列入。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界资源的协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《道公》对于只具有次要意义。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的源来自(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还针对土壤、有机物和等订立单独的标准。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和的样品,并进行了独立分析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染的威胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从含层抽取或向其充点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测管理工作的做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和道系统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,与有关的科学是一门相对新的科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪威边界附近也有一些区(20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,能要对大型环卫和道系统进行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

的污染与其他环境媒介的污染(、土壤、大气)相互有关。

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

的保护计划应纳入一般的环境保护规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色列还抽取大量,致使该区的河道受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际域评估项目的重点是环境领域,包括,以及沿海和海洋域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


新奇的事物, 新奇的想法, 新奇的做法, 新巧, 新区, 新人, 新任校长, 新入教的人, 新入教者, 新社会,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边界没有任何地区。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害了和发电网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与地有关的条约可予列入。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地资源的协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《公约》对于地只具有次要意义。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的源来自地和地表(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可针对土壤、有机物和地等订立单独的标准。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地的样品,并进行了独立分析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染地的威胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从含层抽取地或向其充的地点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测地管理工作的做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,与地有关的科学是一门相对新的科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪威边界附近也有一些地区(约20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和统进行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

的污染与其他环境媒介的污染(地面、土壤、大气)相互有关。

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

的保护计划应纳入一般的环境保护规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色列还抽取大量地,致使该地区的河受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理地

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际域评估项目的重点是环境领域,包括地表和地,以及沿海和海洋域。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


新式服装, 新式武器, 新事物, 新手, 新书, 新斯的明, 新四军, 新文化运动, 新文学, 新闻,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边界没有任何地区。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队入侵严重损害了和发电网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与地有关条约可予列入。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《道公约》对于地只具有次要意义。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府自地和地表(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可针对土壤、有机物和地等订立单独标准。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地,并进行了独立分析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染地威胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从含层抽取地或向其充地点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测地管理工作做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和道系统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,与地有关科学是一门相对新科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪威边界附近也有一些地区(约20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和道系统进行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

污染与其他环境媒介污染(地面、土壤、大气)相互有关。

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

保护计划应纳入一般环境保护规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色列还抽取大量地,致使该地区河道受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定“合理使用”原则是指妥善管理地

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际域评估项目重点是环境领域,包括地表和地,以及沿海和海洋域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


新闻工作者, 新闻公报, 新闻广播, 新闻广播员, 新闻记录影片, 新闻记者, 新闻节目, 新闻界, 新闻快报, 新闻片,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边界没有任何区。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害水、发电网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与有关的条约可予列入。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结有关跨界资源的协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《水道公约》对于只具有次要意义。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的水源来自水(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可针对、有机物等订立单独的标准。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集的样品,并进行独立分析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染的威胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从含水层抽取或向其充水的点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测管理工作的做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力道系统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,与有关的科学是一门相对新的科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪威边界附近也有一些区(约20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫道系统进行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

的污染与其他环境媒介的污染(面水、、大气)相互有关。

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

的保护计划应纳入一般的环境保护规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色列还抽取大量,致使该区的河道受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际水域评估项目的重点是水环境领域,包括,以及沿海海洋水域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


新媳妇儿, 新禧, 新鲜, 新鲜的, 新鲜经验, 新鲜空气, 新鲜水果, 新鲜血液, 新信徒, 新星,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,