西语助手
  • 关闭
wàn néng

omnipotente; todo poderoso; universal; de uso universal

Las medicinas no son omnipotentes.

药物不是的.

Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.

让我们寻求的创造主的智慧指我们走向未来。

Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.

的真主,请把我们接纳为他的伙伴、追寻者和他的事业的门徒。

Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.

这是的真主给我们的许诺,是各宗教所有善良人们的期待。

El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.

主赐人以高贵地位,其最重要表现是代表真主管理地球。

Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.

与会领人请求的真主慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。

En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.

体制形式无论是公有的还是私有的,是正规的还是非正规的,都不简单地作为适合所有国家的解决办法加以包装推广。

Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.

发现,即使是出于需要而开展权力下放进程,它也不是解决加强当地力问题的药。

Dichas medidas no constituyen una panacea ni una relación definitiva, pero sí un parámetro objetivo común para poder cuantificar los avances logrados en la consecución del desarme nuclear.

这些步骤虽不是药,也不是确定不变的,但却代表着共同的目标基准,用来衡量在实现核裁军方面的进展。

Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.

的真主,我祈求你让你最后的宝藏加快出现——让曾经应许的完美、圣洁的人降临,让他使这个世界充满正义与和平。

El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.

真主把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利的倾向,唯独信奉的真主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 万能 的西班牙语例句

用户正在搜索


植树, 植树机, 植树造林, 植树造林活动, 植物, 植物保护, 植物标本, 植物病虫害, 植物的, 植物检疫,

相似单词


万马齐喑, 万没有想到, 万米, 万难, 万难挽回, 万能, 万能车床, 万能的, 万能的器物, 万能牌,
wàn néng

omnipotente; todo poderoso; universal; de uso universal

Las medicinas no son omnipotentes.

药物不万能.

Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.

寻求万能创造主智慧指走向未来。

Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.

万能真主,请把接纳为他伙伴、追寻者和他事业门徒。

Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.

万能真主给许诺,各宗教所有善良人期待。

El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.

主赐人以高贵地位,其最重要表现代表万能真主管理地球。

Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.

与会领人请求万能真主慈悲为怀,保佑他在天堂和圣者及烈士一道安息。

En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.

体制形式无论公有私有正规非正规,都不能简单地作为适合所有国家万能解决办法加以包装推广。

Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.

各社区发现,即使出于需要而开展权力下放进程,它也不解决加强当地社区能力问题万能药。

Dichas medidas no constituyen una panacea ni una relación definitiva, pero sí un parámetro objetivo común para poder cuantificar los avances logrados en la consecución del desarme nuclear.

这些步骤虽不万能药,也不确定不变,但却代表着共同目标基准,用来衡量在实现核裁军方面进展。

Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.

万能真主,祈求你让你最后宝藏加快出现——让曾经应许完美、圣洁人降临,让他使这个世界充满正义与和平。

El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.

真主把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利倾向,唯独信奉万能真主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 万能 的西班牙语例句

用户正在搜索


植物油脂, 植物园, 植物志, 植形的, 植株, , 殖民, 殖民的, 殖民地, 殖民地的,

相似单词


万马齐喑, 万没有想到, 万米, 万难, 万难挽回, 万能, 万能车床, 万能的, 万能的器物, 万能牌,
wàn néng

omnipotente; todo poderoso; universal; de uso universal

Las medicinas no son omnipotentes.

药物不是的.

Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.

让我们寻求的创造主的智慧指我们走向未来。

Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.

的真主,请把我们接纳为他的伙伴、追寻者和他的事业的门徒。

Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.

这是的真主给我们的许诺,是各宗教所有善良人们的期待。

El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.

主赐人以高贵地位,其最重要表现是代表真主管理地球。

Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.

与会领人请求的真主慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。

En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.

体制形式无论是公有的还是私有的,是正规的还是非正规的,都不简单地作为适合所有国家的解决办法加以包装推广。

Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.

各社区发现,即使是出于需要而开展权下放进程,它也不是解决加强当地社区题的药。

Dichas medidas no constituyen una panacea ni una relación definitiva, pero sí un parámetro objetivo común para poder cuantificar los avances logrados en la consecución del desarme nuclear.

这些步骤虽不是药,也不是确定不变的,但却代表着共同的目标基准,用来衡量在实现核裁军方面的进展。

Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.

的真主,我祈求你让你最后的宝藏加快出现——让曾经应许的完美、圣洁的人降临,让他使这个世界充满正义与和平。

El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.

真主把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利的倾向,唯独信奉的真主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 万能 的西班牙语例句

用户正在搜索


殖民主义者, , 摭拾, 摭拾群言, 踯躅, 踯躅街头, , 蹠骨, 蹠骨痛, ,

相似单词


万马齐喑, 万没有想到, 万米, 万难, 万难挽回, 万能, 万能车床, 万能的, 万能的器物, 万能牌,
wàn néng

omnipotente; todo poderoso; universal; de uso universal

Las medicinas no son omnipotentes.

药物的.

Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.

让我们寻求的创造主的智慧指我们走向未来。

Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.

的真主,请把我们接纳为他的伙伴、追寻者和他的事业的门徒。

Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.

的真主给我们的许诺,各宗教所有善良人们的期待。

El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.

主赐人以高贵地位,其最重要表现代表真主管理地球。

Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.

与会领人请求的真主慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。

En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.

体制形式无论公有的还私有的,正规的还非正规的,都能简单地作为适合所有国家的决办法加以包装推广。

Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.

各社区发现,即使出于需要而开展权力下放进程,它也决加强当地社区能力问题的药。

Dichas medidas no constituyen una panacea ni una relación definitiva, pero sí un parámetro objetivo común para poder cuantificar los avances logrados en la consecución del desarme nuclear.

这些步骤虽药,也确定变的,但却代表着共同的目标基准,用来衡量在实现核裁军方面的进展。

Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.

的真主,我祈求你让你最后的宝藏加快出现——让曾经应许的完美、圣洁的人降临,让他使这个世界充满正义与和平。

El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.

真主把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利的倾向,唯独信奉的真主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 万能 的西班牙语例句

用户正在搜索


止咳药水, 止渴, 止痛, 止痛的, 止痛药, 止息, 止泻药, 止血, 止血带, 止血的,

相似单词


万马齐喑, 万没有想到, 万米, 万难, 万难挽回, 万能, 万能车床, 万能的, 万能的器物, 万能牌,
wàn néng

omnipotente; todo poderoso; universal; de uso universal

Las medicinas no son omnipotentes.

药物不是万能的.

Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.

让我寻求万能的创造主的智慧指走向未来。

Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.

万能的真主,请把我接纳为他的伙伴、追寻者和他的事业的门徒。

Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.

这是万能的真主给我的许诺,是各宗教所有善的期待。

El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.

主赐以高贵地位,其最重要表现是代表万能真主管理地球。

Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.

与会领请求万能的真主慈悲为怀,保佑他在天堂和圣者及烈士一道安息。

En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.

无论是公有的还是私有的,是正规的还是非正规的,都不能简单地作为适合所有国家的万能解决办法加以包装推广。

Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.

各社区发现,即使是出于需要而开展权力下放进程,它也不是解决加强当地社区能力问题的万能药。

Dichas medidas no constituyen una panacea ni una relación definitiva, pero sí un parámetro objetivo común para poder cuantificar los avances logrados en la consecución del desarme nuclear.

这些步骤虽不是万能药,也不是确定不变的,但却代表着共同的目标基准,用来衡量在实现核裁军方面的进展。

Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.

万能的真主,我祈求你让你最后的宝藏加快出现——让曾经应许的完美、圣洁的降临,让他使这个世界充满正义与和平。

El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.

真主把类放在地球上,要类在地球上发展,建立公正度,克服自私自利的倾向,唯独信奉万能的真主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 万能 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 纸靶, 纸板, 纸板盒, 纸版, 纸包不住火, 纸币, 纸带机, 纸的药口袋,

相似单词


万马齐喑, 万没有想到, 万米, 万难, 万难挽回, 万能, 万能车床, 万能的, 万能的器物, 万能牌,
wàn néng

omnipotente; todo poderoso; universal; de uso universal

Las medicinas no son omnipotentes.

物不是万能的.

Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.

让我们寻求万能的创造主的智慧指我们走向未来。

Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.

万能的真主,请把我们接纳为他的伙伴、追寻者和他的事业的门徒。

Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.

这是万能的真主给我们的许诺,是各宗教所有善良人们的期待。

El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.

主赐人以高贵地位,其最重要表现是代表万能真主管理地球。

Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.

与会领人请求万能的真主慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。

En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.

体制形式无论是公有的还是私有的,是正规的还是非正规的,都不能简单地作为适合所有国家的万能解决办法以包装推广。

Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.

各社区发现,即使是出于需要而开展权力下放进程,它也不是解决地社区能力问题的万能

Dichas medidas no constituyen una panacea ni una relación definitiva, pero sí un parámetro objetivo común para poder cuantificar los avances logrados en la consecución del desarme nuclear.

这些步骤虽不是万能,也不是确定不变的,但却代表着共同的目标基准,用来衡量在实现核裁军方面的进展。

Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.

万能的真主,我祈求你让你最后的宝藏快出现——让曾经应许的完美、圣洁的人降临,让他使这个世界充满正义与和平。

El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.

真主把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利的倾向,唯独信奉万能的真主。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 万能 的西班牙语例句

用户正在搜索


纸老虎, 纸煤儿, 纸捻, 纸牌, 纸片, 纸钱, 纸莎草, 纸上谈兵, 纸绳, 纸沓,

相似单词


万马齐喑, 万没有想到, 万米, 万难, 万难挽回, 万能, 万能车床, 万能的, 万能的器物, 万能牌,
wàn néng

omnipotente; todo poderoso; universal; de uso universal

Las medicinas no son omnipotentes.

药物不是万能的.

Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.

让我们寻求万能的智慧指我们走向未来。

Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.

万能的真,请把我们接纳为他的伙伴、追寻者和他的事业的门徒。

Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.

这是万能的真给我们的许诺,是各宗教所有善良人们的期待。

El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.

赐人以高贵地位,其最重表现是代表万能管理地球。

Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.

与会领人请求万能的真慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。

En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.

体制形式无论是公有的还是私有的,是正规的还是非正规的,都不能简单地作为适合所有国家的万能解决办法加以包装推广。

Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.

各社区发现,即使是出于开展权力下放进程,它也不是解决加强当地社区能力问题的万能药。

Dichas medidas no constituyen una panacea ni una relación definitiva, pero sí un parámetro objetivo común para poder cuantificar los avances logrados en la consecución del desarme nuclear.

这些步骤虽不是万能药,也不是确定不变的,但却代表着共同的目标基准,用来衡量在实现核裁军方面的进展。

Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.

万能的真,我祈求你让你最后的宝藏加快出现——让曾经应许的完美、圣洁的人降临,让他使这个世界充满正义与和平。

El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.

把人类放在地球上,人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利的倾向,唯独信奉万能的真

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 万能 的西班牙语例句

用户正在搜索


纸醉金迷, , 指北针, 指标, 指不胜屈, 指称, 指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向,

相似单词


万马齐喑, 万没有想到, 万米, 万难, 万难挽回, 万能, 万能车床, 万能的, 万能的器物, 万能牌,
wàn néng

omnipotente; todo poderoso; universal; de uso universal

Las medicinas no son omnipotentes.

药物不是.

Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.

让我们寻求创造主智慧指我们走向未来。

Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.

主,请把我们接纳为他伙伴、追寻者和他事业门徒。

Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.

这是主给我们许诺,是各宗教所有善良人们期待。

El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.

主赐人高贵地位,其最重要表现是代表主管理地球。

Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.

与会领人请求主慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。

En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.

体制形式无论是公有还是私有,是正规还是非正规,都不简单地作为适合所有国家解决办法加推广。

Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.

各社区发现,即使是出于需要而开展权力下放进程,它也不是解决加强当地社区力问题药。

Dichas medidas no constituyen una panacea ni una relación definitiva, pero sí un parámetro objetivo común para poder cuantificar los avances logrados en la consecución del desarme nuclear.

这些步骤虽不是药,也不是确定不变,但却代表着共同目标基准,用来衡量在实现核裁军方面进展。

Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.

主,我祈求你让你最后宝藏加快出现——让曾经应许完美、圣洁人降临,让他使这个世界充满正义与和平。

El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.

主把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利倾向,唯独信奉主。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 万能 的西班牙语例句

用户正在搜索


指挥权, 指挥所, 指挥塔, 指挥系统, 指挥员, 指甲, 指甲锉, 指甲刀, 指甲花, 指甲刷,

相似单词


万马齐喑, 万没有想到, 万米, 万难, 万难挽回, 万能, 万能车床, 万能的, 万能的器物, 万能牌,
wàn néng

omnipotente; todo poderoso; universal; de uso universal

Las medicinas no son omnipotentes.

药物不是的.

Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.

让我们寻求的创造主的智慧指我们走向未来。

Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.

主,请把我们接纳他的伙伴、追寻者和他的事业的门徒。

Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.

这是主给我们的许诺,是各宗教所有善良人们的期待。

El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.

主赐人以高贵地位,其最重要表现是代表主管理地球。

Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.

与会领人请求怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。

En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.

体制形式无论是公有的还是私有的,是正规的还是非正规的,都不简单地作适合所有国家的解决办法加以包装推广。

Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.

各社区发现,即使是出于需要而开展权力下放进程,它也不是解决加强当地社区力问题的药。

Dichas medidas no constituyen una panacea ni una relación definitiva, pero sí un parámetro objetivo común para poder cuantificar los avances logrados en la consecución del desarme nuclear.

这些步骤虽不是药,也不是确定不变的,但却代表着共同的目标基准,用来衡量在实现核裁军方面的进展。

Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.

主,我祈求你让你最后的宝藏加快出现——让曾经应许的完美、圣洁的人降临,让他使这个世界充满正义与和平。

El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.

主把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利的倾向,唯独信奉主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 万能 的西班牙语例句

用户正在搜索


指神经麻痹, 指使, 指示, 指示板, 指示代词, 指示的, 指示灯, 指示功率, 指示剂, 指示牌,

相似单词


万马齐喑, 万没有想到, 万米, 万难, 万难挽回, 万能, 万能车床, 万能的, 万能的器物, 万能牌,