西语助手
  • 关闭
dīng zì

en forma de T

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己校,孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园。

Si bien recientemente las autoridades autoproclamadas de Transnistria han decidido tomar en cuenta los llamamientos de la comunidad internacional y permitir en algún momento que se abran las inscripciones para las escuelas en las que se enseña el rumano y el alfabeto latino, la delegación de Rumania considera que la situación debería ser objeto de riguroso seguimiento hasta que las clases se impartan normalmente.

尽管最近自行宣布独立德涅斯特河沿岸当局已决定考虑国际社会呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马尼亚语和使用拉丁字校开放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该严密监测这一情况,直到恢复正常教为止。

La campaña brutal de las autoridades de Transnistria contra las escuelas en las que se enseña el rumano y se utiliza el alfabeto latino ha sido condenada por numerosos países, entre ellos los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, la Unión Europea, y por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

德涅斯特河沿岸当局针对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字野蛮行径已经遭到了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丁字 的西班牙语例句

用户正在搜索


黑夜, 黑油油, 黑子, 黑嘴巴的, 黑作土著人的混血儿, , , 痕迹, , 很不相同,

相似单词


丁零, 丁宁, 丁糖, 丁烷, 丁香, 丁字, 丁字镐, , 叮、咬、蜇、啄, 叮当响,
dīng zì

en forma de T

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字学校被强关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园。

Si bien recientemente las autoridades autoproclamadas de Transnistria han decidido tomar en cuenta los llamamientos de la comunidad internacional y permitir en algún momento que se abran las inscripciones para las escuelas en las que se enseña el rumano y el alfabeto latino, la delegación de Rumania considera que la situación debería ser objeto de riguroso seguimiento hasta que las clases se impartan normalmente.

尽管最近布独立德涅斯特河沿岸当局已决定考虑国际呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马尼亚语和使用拉丁字学校开放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该严密监测这一情况,直到恢复正常教学为止。

La campaña brutal de las autoridades de Transnistria contra las escuelas en las que se enseña el rumano y se utiliza el alfabeto latino ha sido condenada por numerosos países, entre ellos los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, la Unión Europea, y por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

德涅斯特河沿岸当局针对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字学校野蛮径已经遭到了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金(儿童基金谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丁字 的西班牙语例句

用户正在搜索


很久没见的, 很久以前的, 很开放的, 很可能的, 很可能由于…导致的, 很快, 很快地, 很快消失的, 很难的, 很难满意的,

相似单词


丁零, 丁宁, 丁糖, 丁烷, 丁香, 丁字, 丁字镐, , 叮、咬、蜇、啄, 叮当响,
dīng zì

en forma de T

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校被强行关闭,些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝自己的学校,民兵将孩子团团包围,用枪指着他强迫他校园。

Si bien recientemente las autoridades autoproclamadas de Transnistria han decidido tomar en cuenta los llamamientos de la comunidad internacional y permitir en algún momento que se abran las inscripciones para las escuelas en las que se enseña el rumano y el alfabeto latino, la delegación de Rumania considera que la situación debería ser objeto de riguroso seguimiento hasta que las clases se impartan normalmente.

尽管最近自行宣布独立的德涅斯特河沿岸区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在间允许讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该严密监测这情况,直到恢复正常教学为止。

La campaña brutal de las autoridades de Transnistria contra las escuelas en las que se enseña el rumano y se utiliza el alfabeto latino ha sido condenada por numerosos países, entre ellos los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, la Unión Europea, y por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

德涅斯特河沿岸区的当局针对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校的野蛮行径已经遭到了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 丁字 的西班牙语例句

用户正在搜索


狠命, 狠心, 狠揍, , 恨不得, 恨事, 恨之入骨, , 亨通, ,

相似单词


丁零, 丁宁, 丁糖, 丁烷, 丁香, 丁字, 丁字镐, , 叮、咬、蜇、啄, 叮当响,
dīng zì

en forma de T

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们迫他们离开校园。

Si bien recientemente las autoridades autoproclamadas de Transnistria han decidido tomar en cuenta los llamamientos de la comunidad internacional y permitir en algún momento que se abran las inscripciones para las escuelas en las que se enseña el rumano y el alfabeto latino, la delegación de Rumania considera que la situación debería ser objeto de riguroso seguimiento hasta que las clases se impartan normalmente.

尽管最近自宣布独立的德涅斯特河沿岸区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校开放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该严密监测这一到恢复正常教学为止。

La campaña brutal de las autoridades de Transnistria contra las escuelas en las que se enseña el rumano y se utiliza el alfabeto latino ha sido condenada por numerosos países, entre ellos los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, la Unión Europea, y por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

德涅斯特河沿岸区的当局针对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校的野蛮径已经遭到了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丁字 的西班牙语例句

用户正在搜索


恒久, 恒量, 恒温, 恒温器, 恒心, 恒心的, 恒星, 恒星的, 恒压器, ,

相似单词


丁零, 丁宁, 丁糖, 丁烷, 丁香, 丁字, 丁字镐, , 叮、咬、蜇、啄, 叮当响,
dīng zì

en forma de T

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校被强行关闭,子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园。

Si bien recientemente las autoridades autoproclamadas de Transnistria han decidido tomar en cuenta los llamamientos de la comunidad internacional y permitir en algún momento que se abran las inscripciones para las escuelas en las que se enseña el rumano y el alfabeto latino, la delegación de Rumania considera que la situación debería ser objeto de riguroso seguimiento hasta que las clases se impartan normalmente.

尽管最近自行宣布独立的德涅斯特河沿岸区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某时间允许讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校开放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该严情况,直到恢复正常教学为止。

La campaña brutal de las autoridades de Transnistria contra las escuelas en las que se enseña el rumano y se utiliza el alfabeto latino ha sido condenada por numerosos países, entre ellos los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, la Unión Europea, y por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

德涅斯特河沿岸区的当局针对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校的野蛮行径已经遭到了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丁字 的西班牙语例句

用户正在搜索


横蛮, 横眉, 横木, 横披, 横剖面, 横切, 横扫, 横生, 横竖, 横死,

相似单词


丁零, 丁宁, 丁糖, 丁烷, 丁香, 丁字, 丁字镐, , 叮、咬、蜇、啄, 叮当响,
dīng zì

en forma de T

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离的学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离校园。

Si bien recientemente las autoridades autoproclamadas de Transnistria han decidido tomar en cuenta los llamamientos de la comunidad internacional y permitir en algún momento que se abran las inscripciones para las escuelas en las que se enseña el rumano y el alfabeto latino, la delegación de Rumania considera que la situación debería ser objeto de riguroso seguimiento hasta que las clases se impartan normalmente.

尽管最近行宣布独立的德涅斯特河沿岸区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校是,罗马尼亚代表团认为应该严密监测这一情况,直到恢复正常教学为止。

La campaña brutal de las autoridades de Transnistria contra las escuelas en las que se enseña el rumano y se utiliza el alfabeto latino ha sido condenada por numerosos países, entre ellos los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, la Unión Europea, y por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

德涅斯特河沿岸区的当局针对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校的野蛮行径已经遭到了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丁字 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 烘焙, 烘干, 烘干机, 烘缸, 烘烤, 烘烤的, 烘炉, 烘熟的, 烘托,

相似单词


丁零, 丁宁, 丁糖, 丁烷, 丁香, 丁字, 丁字镐, , 叮、咬、蜇、啄, 叮当响,
dīng zì

en forma de T

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲尼亚语和使用拉丁字母的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园。

Si bien recientemente las autoridades autoproclamadas de Transnistria han decidido tomar en cuenta los llamamientos de la comunidad internacional y permitir en algún momento que se abran las inscripciones para las escuelas en las que se enseña el rumano y el alfabeto latino, la delegación de Rumania considera que la situación debería ser objeto de riguroso seguimiento hasta que las clases se impartan normalmente.

尽管最近自行宣布独立的德涅斯特区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲尼亚语和使用拉丁字母的学校开放注册,但是,尼亚代表团认为应该严密监测这一情况,直到恢复正常教学为止。

La campaña brutal de las autoridades de Transnistria contra las escuelas en las que se enseña el rumano y se utiliza el alfabeto latino ha sido condenada por numerosos países, entre ellos los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, la Unión Europea, y por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

德涅斯特区的当局针对讲尼亚语和使用拉丁字母的学校的野蛮行径已经遭到了包括美利坚合众国、俄斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丁字 的西班牙语例句

用户正在搜索


红茶, 红稠舞, 红的, 红灯, 红豆, 红发的, 红发的人, 红骨髓, 红果, 红海,

相似单词


丁零, 丁宁, 丁糖, 丁烷, 丁香, 丁字, 丁字镐, , 叮、咬、蜇、啄, 叮当响,
dīng zì

en forma de T

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用母的校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园。

Si bien recientemente las autoridades autoproclamadas de Transnistria han decidido tomar en cuenta los llamamientos de la comunidad internacional y permitir en algún momento que se abran las inscripciones para las escuelas en las que se enseña el rumano y el alfabeto latino, la delegación de Rumania considera que la situación debería ser objeto de riguroso seguimiento hasta que las clases se impartan normalmente.

尽管最近自行宣布独立的德涅斯特河沿岸区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马尼亚语和使用母的校开放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该严密监测这一情况,直到恢复正为止。

La campaña brutal de las autoridades de Transnistria contra las escuelas en las que se enseña el rumano y se utiliza el alfabeto latino ha sido condenada por numerosos países, entre ellos los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, la Unión Europea, y por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

德涅斯特河沿岸区的当局针对讲授罗马尼亚语和使用母的校的野蛮行径已经遭到了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丁字 的西班牙语例句

用户正在搜索


红绿灯, 红毛的, 红霉素, 红焖, 红皮书, 红扑扑, 红葡萄酒, 红旗, 红人, 红润,

相似单词


丁零, 丁宁, 丁糖, 丁烷, 丁香, 丁字, 丁字镐, , 叮、咬、蜇、啄, 叮当响,
dīng zì

en forma de T

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园。

Si bien recientemente las autoridades autoproclamadas de Transnistria han decidido tomar en cuenta los llamamientos de la comunidad internacional y permitir en algún momento que se abran las inscripciones para las escuelas en las que se enseña el rumano y el alfabeto latino, la delegación de Rumania considera que la situación debería ser objeto de riguroso seguimiento hasta que las clases se impartan normalmente.

尽管最近自行宣布独立德涅斯特局已决定考虑国际社会呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马尼亚语和使用拉丁字学校开放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该严密监测这一情况,直到恢复正常教学为止。

La campaña brutal de las autoridades de Transnistria contra las escuelas en las que se enseña el rumano y se utiliza el alfabeto latino ha sido condenada por numerosos países, entre ellos los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, la Unión Europea, y por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

德涅斯特局针对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字学校野蛮行径已经遭到了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丁字 的西班牙语例句

用户正在搜索


红十字会, 红薯, 红糖, 红陶, 红通通, 红头发的, 红土, 红外线, 红外线的, 红细胞,

相似单词


丁零, 丁宁, 丁糖, 丁烷, 丁香, 丁字, 丁字镐, , 叮、咬、蜇、啄, 叮当响,