Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他其他受害者而言,这些人是一回事。
la misma cosa
www.eudic.net 版 权 所 有Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他其他受害者而言,这些人是一回事。
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立平是一回事,维持
平则是另一回事。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然而,作出承诺是一回事,及时履行承诺则是另一回事。
Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.
所以,她想知道处女检查器检查是不是一回事,是否有相同的法律内涵。
Sin embargo, es una cuestión muy distinta cuando esa crítica reviste la forma de una decisión oficial de un órgano multilateral respetable.
但是,当这是以一个值得尊敬的多边机构的橡皮图章决议的形式出现的时候,那就是另外一回事了。
Pero una cosa es prometer apoyo, ya sea en forma de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados o transferencia tecnológica, y otra muy diferente es prestar el apoyo prometido en forma eficaz y oportuna.
作出支助承诺(无论其形式是援助、减免债务、市场准入还是技术转让)是一回事,切实及时地提供所承诺的支助,又是另一回事。
Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.
夸赞专业精神的益处是一回事;在一个按族裔、宗教、性别文化划分界限的社会中,对这
公共管理理论提出具有强大说服力的理由,则是另一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la misma cosa
www.eudic.net 版 权 所 有Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人一回事。
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立和平一回事,维持和平则
另一回事。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然而,作出承诺一回事,及时履行承诺则
另一回事。
Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.
所以,她想知道处女和生殖器
不
一回事,
否有相同的法律内涵。
Sin embargo, es una cuestión muy distinta cuando esa crítica reviste la forma de una decisión oficial de un órgano multilateral respetable.
,
这种批评
以一个值得尊敬的多边机构的橡皮图章决议的形式出现的时候,那就
另外一回事了。
Pero una cosa es prometer apoyo, ya sea en forma de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados o transferencia tecnológica, y otra muy diferente es prestar el apoyo prometido en forma eficaz y oportuna.
作出支助承诺(无论其形式援助、减免债务、市场准入还
技术转让)
一回事,切实和及时地提供所承诺的支助,又
另一回事。
Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.
夸赞专业精神的益处一回事;在一个按族裔、宗教、性别和文化划分界限的社会中,对这种公共管理理论提出具有强大说服力的理由,则
另一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la misma cosa
www.eudic.net 版 权 所 有Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者言,这些人
一回事。
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立和平一回事,维持和平则
另一回事。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然,
承诺
一回事,及时履行承诺则
另一回事。
Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.
所以,她想知道处女检查和生殖器检查不
一回事,
否有相同的法律内涵。
Sin embargo, es una cuestión muy distinta cuando esa crítica reviste la forma de una decisión oficial de un órgano multilateral respetable.
但,当这种批评
以一个值得尊敬的多边机构的橡皮图章决议的形式
现的时候,
另外一回事了。
Pero una cosa es prometer apoyo, ya sea en forma de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados o transferencia tecnológica, y otra muy diferente es prestar el apoyo prometido en forma eficaz y oportuna.
支助承诺(无论其形式
援助、减免债务、市场准入还
技术转让)
一回事,切实和及时地提供所承诺的支助,又
另一回事。
Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.
夸赞专业精神的益处一回事;在一个按族裔、宗教、性别和文化划分界限的社会中,对这种公共管理理论提
具有强大说服力的理由,则
另一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la misma cosa
www.eudic.net 版 权 所 有Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人一回事。
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立和平一回事,维持和平则
另一回事。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然而,作出承诺一回事,及时履行承诺则
另一回事。
Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.
所以,她想知道处女检查和生殖器检查一回事,
否有相同的法律
。
Sin embargo, es una cuestión muy distinta cuando esa crítica reviste la forma de una decisión oficial de un órgano multilateral respetable.
,当这种批评
以一个值得尊敬的多边机构的橡皮图章决议的形式出现的时候,那就
另外一回事了。
Pero una cosa es prometer apoyo, ya sea en forma de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados o transferencia tecnológica, y otra muy diferente es prestar el apoyo prometido en forma eficaz y oportuna.
作出支助承诺(无论其形式援助、减免债务、市场准入还
技术转让)
一回事,切实和及时地提供所承诺的支助,又
另一回事。
Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.
夸赞专业精神的益处一回事;在一个按族裔、宗教、性别和文化划分界限的社会中,对这种公共管理理论提出具有强大说服力的理由,则
另一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la misma cosa
www.eudic.net 版 权 所 有Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人一回事。
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立和一回事,维持和
另一回事。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然而,承诺
一回事,及时履行承诺
另一回事。
Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.
所以,她想知道处女检查和生殖器检查不
一回事,
否有相同的法律内涵。
Sin embargo, es una cuestión muy distinta cuando esa crítica reviste la forma de una decisión oficial de un órgano multilateral respetable.
但,当这种批评
以一个值得尊敬的多边机构的橡皮图章决议的形式
现的时候,那就
另外一回事
。
Pero una cosa es prometer apoyo, ya sea en forma de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados o transferencia tecnológica, y otra muy diferente es prestar el apoyo prometido en forma eficaz y oportuna.
支助承诺(无论其形式
援助、减免债务、市场准入还
技术转让)
一回事,切实和及时地提供所承诺的支助,又
另一回事。
Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.
夸赞专业精神的益处一回事;在一个按族裔、宗教、性别和文化划分界限的社会中,对这种公共管理理论提
具有强大说服力的理由,
另一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la misma cosa
www.eudic.net 版 权 所 有Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,些人是一回事。
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立和平是一回事,维持和平则是另一回事。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然而,作出承诺是一回事,及时履行承诺则是另一回事。
Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.
所以,她想知道处女查和生
查是不是一回事,是否有相同的法律内涵。
Sin embargo, es una cuestión muy distinta cuando esa crítica reviste la forma de una decisión oficial de un órgano multilateral respetable.
但是,批评是以一个值得尊敬的多边机构的橡皮图章决议的形式出现的时候,那就是另外一回事了。
Pero una cosa es prometer apoyo, ya sea en forma de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados o transferencia tecnológica, y otra muy diferente es prestar el apoyo prometido en forma eficaz y oportuna.
作出支助承诺(无论其形式是援助、减免债务、市场准入还是技术转让)是一回事,切实和及时地提供所承诺的支助,又是另一回事。
Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.
夸赞专业精神的益处是一回事;在一个按族裔、宗教、性别和文化划分界限的社会中,对公共管理理论提出具有强大说服力的理由,则是另一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la misma cosa
www.eudic.net 版 权 所 有Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人一回事。
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立和平一回事,维持和平则
另一回事。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然而,作出一回事,及
履行
则
另一回事。
Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.
所以,她想知道处女检查和生殖器检查不
一回事,
否有相同
法律内涵。
Sin embargo, es una cuestión muy distinta cuando esa crítica reviste la forma de una decisión oficial de un órgano multilateral respetable.
但,当这种批评
以一个值得尊敬
多边机构
橡皮图章决议
形式出现
,那就
另外一回事了。
Pero una cosa es prometer apoyo, ya sea en forma de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados o transferencia tecnológica, y otra muy diferente es prestar el apoyo prometido en forma eficaz y oportuna.
作出支助(无论其形式
援助、减免债务、市场准入还
技术转让)
一回事,切实和及
地提供所
支助,又
另一回事。
Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.
夸赞专业精神益处
一回事;在一个按族裔、宗教、性别和文化划分界限
社会中,对这种公共管理理论提出具有强大说服力
理由,则
另一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la misma cosa
www.eudic.net 版 权 所 有Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他答说,对他和其他受害者而言,这些人是
。
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立和平是,维持和平则是另
。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然而,作承诺是
,及时履行承诺则是另
。
Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.
所以,她想知道处女检查和生殖器检查是不是,是否有相同的法律内涵。
Sin embargo, es una cuestión muy distinta cuando esa crítica reviste la forma de una decisión oficial de un órgano multilateral respetable.
但是,当这种批评是以个值得尊敬的多边机构的橡皮图章决议的形
的时候,那就是另外
了。
Pero una cosa es prometer apoyo, ya sea en forma de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados o transferencia tecnológica, y otra muy diferente es prestar el apoyo prometido en forma eficaz y oportuna.
作支助承诺(无论其形
是援助、减免债务、市场准入还是技术转让)是
,切实和及时地提供所承诺的支助,又是另
。
Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.
夸赞专业精神的益处是;在
个按族裔、宗教、性别和文化划分界限的社会中,对这种公共管理理论提
具有强大说服力的理由,则是另
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
la misma cosa
www.eudic.net 版 权 所 有Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人是一回事。
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立和平是一回事,维持和平则是另一回事。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然而,诺是一回事,及时履行
诺则是另一回事。
Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.
所以,她想知道处女检查和生殖器检查是不是一回事,是否有相同的法律内涵。
Sin embargo, es una cuestión muy distinta cuando esa crítica reviste la forma de una decisión oficial de un órgano multilateral respetable.
但是,当这种批评是以一个值得尊敬的多边机构的橡皮图章决议的形式现的时
,
是另外一回事了。
Pero una cosa es prometer apoyo, ya sea en forma de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados o transferencia tecnológica, y otra muy diferente es prestar el apoyo prometido en forma eficaz y oportuna.
支助
诺(无论其形式是援助、减免债务、市场准入还是技术转让)是一回事,切实和及时地提供所
诺的支助,又是另一回事。
Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.
夸赞专业精神的益处是一回事;在一个按族裔、宗教、性别和文化划分界限的社会中,对这种公共管理理论提具有强大说服力的理由,则是另一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。