西语助手
  • 关闭
yī gòng

en total; totalmente

www.eudic.net 版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生的起空难中,有52名乘客丧生。

¿Cuánto es todo?

是多少钱?

En total, ambas regiones recibieron casi 905 millones (70%) de toda la asistencia del UNICEF.

这两个区域获得近905百万美元,即儿童基金会援助总额的70%。

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,在哈萨克斯坦,有148个发射地基洲际弹道导弹的发射井。

Se recogieron 28.314 armas ligeras, 33.604 proyectiles de armas pesadas y unos 6,5 millones de cartuchos de armas pequeñas.

在该过程期间,上缴了28 314件轻武器、33 604件重型武器弹药,以及约650万发小武器弹药。

En el medio siglo de existencia del polígono se llevaron a cabo en él más de 450 explosiones atómicas y termonucleares.

这个试验场存在了半个多世纪,在这段期间进行过450次原子试爆和热核试爆。

Por consiguiente, quedan aún por examinar para el lunes seis proyectos de resolución, incluidos los dos que no se examinaron hoy.

因此,加上今天的两个积压决议草案,有六个决议草案需要在星期审议。

Si existen motivos razonables, su aplicación podrá ser prorrogada por intervalos de un mes, con un plazo máximo total de seis meses.

如果有合理理由,其采用可增加个月,但不能超过六个月。

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建议按五年期对目前研究的25,000个题目继续进行研究,持续20年。

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

在这发射井里,有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

Fue en el Afganistán donde el año pasado se produjo el mayor número de regresos, pues volvieron a sus hogares más de 940.000 refugiados solamente.

去年最大规模的难民返回家园发生在阿富汗,有94万人返回家园。

Durante el año se realizaron en total 262 evaluaciones descentralizadas, principalmente evaluaciones de proyectos y resultados llevadas a cabo en países individuales y también evaluaciones regionales y mundiales.

年期间,进行了262项非中央评价,多集中在个国家,主要是项目和成果评价,还有区域和全球评估。

Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.

军械和弹药装在30至40个口袋里。

En el primer semestre de 2003 el Departamento de Trabajo recibió 83 de esas demandas presentadas por asistentes domésticos extranjeros. En esos casos se emitieron 14 emplazamientos y se condenó y multó a dos empleadores.

二〇〇三年上半年,劳工处接获83宗外籍家庭佣工提出的短欠工资申索个案,结果我们发出14张传票,其中两名雇主被定罪并处罚款。

El Modelo D del formulario para la presentación de información en virtud del artículo 7 incluye actualmente tres cuadros que permiten a los Estados Partes ofrecer la información requerida, según se explica a continuación

第7条报告格式中的表格D目前有三张表,供缔约国提供所要求的资料。

Durante el período al que se refiere el informe, el OOPS concluyó la reconstrucción de 273 viviendas en la Franja de Gaza y reparó un total de 52 viviendas en la Ribera Occidental.

在本报告所述期间,工程处在加沙地带完成273间住房的重建,在西岸修复52间住所。

Aunque no se han adoptado medidas especiales para proporcionar información a la Comisión Consultiva, la Secretaría preparará en total cuatro informes sobre la redistribución de puestos a lo largo del bienio en curso.

虽然没有作出任何特别安排提供资料给咨询委员会,秘书处编制关于这个两年期员额改调的四份报告。

En el bienio 2004-2005, Malí, en su carácter de Estado miembro o Estado asociado en el marco del Programa de participación o de asistencia en caso de emergencia, recibió 15.000 dólares para este proyecto.

2004-2005两年期期间,马里作为会员国或准会员在参与方案或应急援助下,得到15 000美元用于该项目。

En los últimos cuatro años, 66 países (32 países en desarrollo, 23 países desarrollados y 11 países de economía en transición), incluida la Unión Europea, han presentado al Foro un total de 134 informes de carácter voluntario.

在过去四年内,66个国家,32个发展中,23个发达的,11个转型期经济体,包括欧洲联盟已向该论坛提出了134份自愿报告。

Unos meses después, después del tsunami del Océano Índico, se desplegaron equipos de evaluación y coordinación en Indonesia, Maldivas, Somalia, Sri Lanka y Tailandia, integrados por un total de 44 miembros procedentes de 16 países y cuatro organizaciones internacionales.

几个月后,在印度洋海啸期间,又在印度尼西亚、马尔代夫、索马里、斯里兰卡和泰国部署了五个灾害评估小组,包括44名成员,来自16个国家和4个国际组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一共 的西班牙语例句

用户正在搜索


万众, 万众一心, 万状, 万紫千红, , 腕部脉点, 腕骨, 腕关节, 腕力, 汪汪,

相似单词


一个甜美的午觉, 一个心眼儿, 一个也没有, 一个音节一个音节地说出, 一个月左右, 一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯,
yī gòng

en total; totalmente

www.eudic.net 版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。

¿Cuánto es todo?

一共是多少钱?

En total, ambas regiones recibieron casi 905 millones (70%) de toda la asistencia del UNICEF.

这两个区域一共获得近905百万美元,即儿童基金会援助总额的70%。

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,在哈萨克斯坦,一共有148个发射地基洲际弹道导弹的发射井。

Se recogieron 28.314 armas ligeras, 33.604 proyectiles de armas pesadas y unos 6,5 millones de cartuchos de armas pequeñas.

在该过程期间,一共上缴了28 314件轻武器、33 604件武器弹药,以及约650万发小武器弹药。

En el medio siglo de existencia del polígono se llevaron a cabo en él más de 450 explosiones atómicas y termonucleares.

这个试验场存在了半个多世纪,在这段期间一共进行过450次原子试爆和热核试爆。

Por consiguiente, quedan aún por examinar para el lunes seis proyectos de resolución, incluidos los dos que no se examinaron hoy.

因此,加上今天的两个积压决议草案,一共有六个决议草案需要在星期一审议。

Si existen motivos razonables, su aplicación podrá ser prorrogada por intervalos de un mes, con un plazo máximo total de seis meses.

如果有合理理由,其采用可增加一个月,但一共不能超过六个月。

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建议按五年期对前研究的25,000个题进行研究,一共20年。

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

Fue en el Afganistán donde el año pasado se produjo el mayor número de regresos, pues volvieron a sus hogares más de 940.000 refugiados solamente.

去年最大规模的难民返回家园发生在阿富汗,一共有94万人返回家园。

Durante el año se realizaron en total 262 evaluaciones descentralizadas, principalmente evaluaciones de proyectos y resultados llevadas a cabo en países individuales y también evaluaciones regionales y mundiales.

这一年期间,一共进行了262项非中央评价,多集中在一个国家,主要是项和成果评价,还有一些区域和全球评估。

Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.

军械和弹药装在一共30至40个口袋里。

En el primer semestre de 2003 el Departamento de Trabajo recibió 83 de esas demandas presentadas por asistentes domésticos extranjeros. En esos casos se emitieron 14 emplazamientos y se condenó y multó a dos empleadores.

二〇〇三年上半年,劳工处一共接获83宗外籍家庭佣工提出的短欠工资申索个案,结果我们发出14张传票,其中两名雇主被定罪并处罚款。

El Modelo D del formulario para la presentación de información en virtud del artículo 7 incluye actualmente tres cuadros que permiten a los Estados Partes ofrecer la información requerida, según se explica a continuación

第7条报告格式中的表格D一共有三张表,供缔约国提供所要求的资料。

Durante el período al que se refiere el informe, el OOPS concluyó la reconstrucción de 273 viviendas en la Franja de Gaza y reparó un total de 52 viviendas en la Ribera Occidental.

在本报告所述期间,工程处在加沙地带完成273间住房的建,在西岸一共修复52间住所。

Aunque no se han adoptado medidas especiales para proporcionar información a la Comisión Consultiva, la Secretaría preparará en total cuatro informes sobre la redistribución de puestos a lo largo del bienio en curso.

虽然没有作出任何特别安排提供资料给咨询委员会,秘书处编制关于这个两年期员额改调的一共四份报告。

En el bienio 2004-2005, Malí, en su carácter de Estado miembro o Estado asociado en el marco del Programa de participación o de asistencia en caso de emergencia, recibió 15.000 dólares para este proyecto.

2004-2005两年期期间,马里作为会员国或准会员在参与方案或应急援助下,一共得到15 000美元用于该项

En los últimos cuatro años, 66 países (32 países en desarrollo, 23 países desarrollados y 11 países de economía en transición), incluida la Unión Europea, han presentado al Foro un total de 134 informes de carácter voluntario.

在过去四年内,66个国家,32个发展中,23个发达的,11个转期经济体,包括欧洲联盟已向该论坛一共提出了134份自愿报告。

Unos meses después, después del tsunami del Océano Índico, se desplegaron equipos de evaluación y coordinación en Indonesia, Maldivas, Somalia, Sri Lanka y Tailandia, integrados por un total de 44 miembros procedentes de 16 países y cuatro organizaciones internacionales.

几个月后,在印度洋海啸期间,又在印度尼西亚、马尔代夫、索马里、斯里兰卡和泰国部署了五个灾害评估小组,一共包括44名成员,来自16个国家和4个国际组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一共 的西班牙语例句

用户正在搜索


枉驾, 枉然, , 往…上搽粉, 往…上抹灰泥, 往…走, 往常, 往常不一样, 往东走, 往返,

相似单词


一个甜美的午觉, 一个心眼儿, 一个也没有, 一个音节一个音节地说出, 一个月左右, 一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯,
yī gòng

en total; totalmente

www.eudic.net 版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生的起空难中,有52名乘客丧生。

¿Cuánto es todo?

是多少钱?

En total, ambas regiones recibieron casi 905 millones (70%) de toda la asistencia del UNICEF.

这两个区域获得近905元,即儿童基金会援助总额的70%。

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,在哈萨克斯坦,有148个发射地基洲际弹道导弹的发射井。

Se recogieron 28.314 armas ligeras, 33.604 proyectiles de armas pesadas y unos 6,5 millones de cartuchos de armas pequeñas.

在该过程期间,上缴了28 314件轻武器、33 604件重型武器弹药,以及约650发小武器弹药。

En el medio siglo de existencia del polígono se llevaron a cabo en él más de 450 explosiones atómicas y termonucleares.

这个试验场存在了半个多世纪,在这段期间进行过450次原子试爆和热核试爆。

Por consiguiente, quedan aún por examinar para el lunes seis proyectos de resolución, incluidos los dos que no se examinaron hoy.

因此,加上今天的两个积压决议草案,有六个决议草案需要在星期审议。

Si existen motivos razonables, su aplicación podrá ser prorrogada por intervalos de un mes, con un plazo máximo total de seis meses.

如果有合理理由,其采用可增加个月,但不能超过六个月。

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建议按五年期对目前研究的25,000个题目继续进行研究,持续20年。

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

在这些发射井里,有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

Fue en el Afganistán donde el año pasado se produjo el mayor número de regresos, pues volvieron a sus hogares más de 940.000 refugiados solamente.

去年最大规模的难民返回家园发生在阿富有94人返回家园。

Durante el año se realizaron en total 262 evaluaciones descentralizadas, principalmente evaluaciones de proyectos y resultados llevadas a cabo en países individuales y también evaluaciones regionales y mundiales.

年期间,进行了262项非中央评价,多集中在个国家,主要是项目和成果评价,还有些区域和全球评估。

Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.

军械和弹药装在30至40个口袋里。

En el primer semestre de 2003 el Departamento de Trabajo recibió 83 de esas demandas presentadas por asistentes domésticos extranjeros. En esos casos se emitieron 14 emplazamientos y se condenó y multó a dos empleadores.

二〇〇三年上半年,劳工处接获83宗外籍家庭佣工提出的短欠工资申索个案,结果我们发出14张传票,其中两名雇主被定罪并处罚款。

El Modelo D del formulario para la presentación de información en virtud del artículo 7 incluye actualmente tres cuadros que permiten a los Estados Partes ofrecer la información requerida, según se explica a continuación

第7条报告格式中的表格D目前有三张表,供缔约国提供所要求的资料。

Durante el período al que se refiere el informe, el OOPS concluyó la reconstrucción de 273 viviendas en la Franja de Gaza y reparó un total de 52 viviendas en la Ribera Occidental.

在本报告所述期间,工程处在加沙地带完成273间住房的重建,在西岸修复52间住所。

Aunque no se han adoptado medidas especiales para proporcionar información a la Comisión Consultiva, la Secretaría preparará en total cuatro informes sobre la redistribución de puestos a lo largo del bienio en curso.

虽然没有作出任何特别安排提供资料给咨询委员会,秘书处编制关于这个两年期员额改调的四份报告。

En el bienio 2004-2005, Malí, en su carácter de Estado miembro o Estado asociado en el marco del Programa de participación o de asistencia en caso de emergencia, recibió 15.000 dólares para este proyecto.

2004-2005两年期期间,马里作为会员国或准会员在参与方案或应急援助下,得到15 000元用于该项目。

En los últimos cuatro años, 66 países (32 países en desarrollo, 23 países desarrollados y 11 países de economía en transición), incluida la Unión Europea, han presentado al Foro un total de 134 informes de carácter voluntario.

在过去四年内,66个国家,32个发展中,23个发达的,11个转型期经济体,包括欧洲联盟已向该论坛提出了134份自愿报告。

Unos meses después, después del tsunami del Océano Índico, se desplegaron equipos de evaluación y coordinación en Indonesia, Maldivas, Somalia, Sri Lanka y Tailandia, integrados por un total de 44 miembros procedentes de 16 países y cuatro organizaciones internacionales.

几个月后,在印度洋海啸期间,又在印度尼西亚、马尔代夫、索马里、斯里兰卡和泰国部署了五个灾害评估小组,包括44名成员,来自16个国家和4个国际组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一共 的西班牙语例句

用户正在搜索


往年, 往前看, 往墙上贴标语, 往日, 往上丢, 往上看, 往上爬, 往事, 往往, 往昔,

相似单词


一个甜美的午觉, 一个心眼儿, 一个也没有, 一个音节一个音节地说出, 一个月左右, 一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯,
yī gòng

en total; totalmente

www.eudic.net 版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生一起空难中,一共有52名乘客丧生。

¿Cuánto es todo?

一共是多少钱?

En total, ambas regiones recibieron casi 905 millones (70%) de toda la asistencia del UNICEF.

这两个区域一共获得近905百万美元,即儿童基金会援助总额70%。

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,在哈萨克斯坦,一共有148个发射地基洲际道导发射井。

Se recogieron 28.314 armas ligeras, 33.604 proyectiles de armas pesadas y unos 6,5 millones de cartuchos de armas pequeñas.

在该过程期间,一共上缴了28 314件轻武器、33 604件重型武器及约650万发小武器

En el medio siglo de existencia del polígono se llevaron a cabo en él más de 450 explosiones atómicas y termonucleares.

这个试验场存在了半个多世纪,在这段期间一共进行过450次原子试爆和热核试爆。

Por consiguiente, quedan aún por examinar para el lunes seis proyectos de resolución, incluidos los dos que no se examinaron hoy.

因此,加上今天两个积压决议草案,一共有六个决议草案需要在星期一审议。

Si existen motivos razonables, su aplicación podrá ser prorrogada por intervalos de un mes, con un plazo máximo total de seis meses.

如果有合理理由,其采用可增加一个月,但一共不能超过六个月。

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建议按五年期对目前25,000个题目继续进行一共持续20年。

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

在这些发射井里,一共有104个洲际道导,每个导装有核头。

Fue en el Afganistán donde el año pasado se produjo el mayor número de regresos, pues volvieron a sus hogares más de 940.000 refugiados solamente.

去年最大规模难民返回家园发生在阿富汗,一共有94万人返回家园。

Durante el año se realizaron en total 262 evaluaciones descentralizadas, principalmente evaluaciones de proyectos y resultados llevadas a cabo en países individuales y también evaluaciones regionales y mundiales.

这一年期间,一共进行了262项非中央评价,多集中在一个国家,主要是项目和成果评价,还有一些区域和全球评估。

Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.

军械和装在一共30至40个口袋里。

En el primer semestre de 2003 el Departamento de Trabajo recibió 83 de esas demandas presentadas por asistentes domésticos extranjeros. En esos casos se emitieron 14 emplazamientos y se condenó y multó a dos empleadores.

二〇〇三年上半年,劳工处一共接获83宗外籍家庭佣工提出短欠工资申索个案,结果我们发出14张传票,其中两名雇主被定罪并处罚款。

El Modelo D del formulario para la presentación de información en virtud del artículo 7 incluye actualmente tres cuadros que permiten a los Estados Partes ofrecer la información requerida, según se explica a continuación

第7条报告格式中表格D目前一共有三张表,供缔约国提供所要求资料。

Durante el período al que se refiere el informe, el OOPS concluyó la reconstrucción de 273 viviendas en la Franja de Gaza y reparó un total de 52 viviendas en la Ribera Occidental.

在本报告所述期间,工程处在加沙地带完成273间住房重建,在西岸一共修复52间住所。

Aunque no se han adoptado medidas especiales para proporcionar información a la Comisión Consultiva, la Secretaría preparará en total cuatro informes sobre la redistribución de puestos a lo largo del bienio en curso.

虽然没有作出任何特别安排提供资料给咨询委员会,秘书处编制关于这个两年期员额改调一共四份报告。

En el bienio 2004-2005, Malí, en su carácter de Estado miembro o Estado asociado en el marco del Programa de participación o de asistencia en caso de emergencia, recibió 15.000 dólares para este proyecto.

2004-2005两年期期间,马里作为会员国或准会员在参与方案或应急援助下,一共得到15 000美元用于该项目。

En los últimos cuatro años, 66 países (32 países en desarrollo, 23 países desarrollados y 11 países de economía en transición), incluida la Unión Europea, han presentado al Foro un total de 134 informes de carácter voluntario.

在过去四年内,66个国家,32个发展中,23个发达,11个转型期经济体,包括欧洲联盟已向该论坛一共提出了134份自愿报告。

Unos meses después, después del tsunami del Océano Índico, se desplegaron equipos de evaluación y coordinación en Indonesia, Maldivas, Somalia, Sri Lanka y Tailandia, integrados por un total de 44 miembros procedentes de 16 países y cuatro organizaciones internacionales.

几个月后,在印度洋海啸期间,又在印度尼西亚、马尔代夫、索马里、斯里兰卡和泰国部署了五个灾害评估小组,一共包括44名成员,来自16个国家和4个国际组织。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一共 的西班牙语例句

用户正在搜索


妄想, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想狂患者, 妄语, 妄自菲薄, 妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的人, ,

相似单词


一个甜美的午觉, 一个心眼儿, 一个也没有, 一个音节一个音节地说出, 一个月左右, 一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯,
yī gòng

en total; totalmente

www.eudic.net 版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生的起空难中,有52名乘客丧生。

¿Cuánto es todo?

是多

En total, ambas regiones recibieron casi 905 millones (70%) de toda la asistencia del UNICEF.

两个区域获得近905百万美元,即儿童基金会援助总额的70%。

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,在哈萨克斯坦,有148个发射地基洲际弹道导弹的发射井。

Se recogieron 28.314 armas ligeras, 33.604 proyectiles de armas pesadas y unos 6,5 millones de cartuchos de armas pequeñas.

在该过程上缴了28 314件轻武器、33 604件重型武器弹药,以及约650万发小武器弹药。

En el medio siglo de existencia del polígono se llevaron a cabo en él más de 450 explosiones atómicas y termonucleares.

个试验场存在了半个多世纪,在进行过450次原子试爆和热核试爆。

Por consiguiente, quedan aún por examinar para el lunes seis proyectos de resolución, incluidos los dos que no se examinaron hoy.

因此,加上今天的两个积压决议草案,有六个决议草案需要在星审议。

Si existen motivos razonables, su aplicación podrá ser prorrogada por intervalos de un mes, con un plazo máximo total de seis meses.

如果有合理理由,其采用可增加个月,但不能超过六个月。

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建议按五年对目前研究的25,000个题目继续进行研究,持续20年。

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

些发射井里,有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

Fue en el Afganistán donde el año pasado se produjo el mayor número de regresos, pues volvieron a sus hogares más de 940.000 refugiados solamente.

去年最大规模的难民返回家园发生在阿富汗,有94万人返回家园。

Durante el año se realizaron en total 262 evaluaciones descentralizadas, principalmente evaluaciones de proyectos y resultados llevadas a cabo en países individuales y también evaluaciones regionales y mundiales.

进行了262项非中央评价,多集中在个国家,主要是项目和成果评价,还有些区域和全球评估。

Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.

军械和弹药装在30至40个口袋里。

En el primer semestre de 2003 el Departamento de Trabajo recibió 83 de esas demandas presentadas por asistentes domésticos extranjeros. En esos casos se emitieron 14 emplazamientos y se condenó y multó a dos empleadores.

二〇〇三年上半年,劳工处接获83宗外籍家庭佣工提出的短欠工资申索个案,结果我们发出14张传票,其中两名雇主被定罪并处罚款。

El Modelo D del formulario para la presentación de información en virtud del artículo 7 incluye actualmente tres cuadros que permiten a los Estados Partes ofrecer la información requerida, según se explica a continuación

第7条报告格式中的表格D目前有三张表,供缔约国提供所要求的资料。

Durante el período al que se refiere el informe, el OOPS concluyó la reconstrucción de 273 viviendas en la Franja de Gaza y reparó un total de 52 viviendas en la Ribera Occidental.

在本报告所述,工程处在加沙地带完成273住房的重建,在西岸修复52住所。

Aunque no se han adoptado medidas especiales para proporcionar información a la Comisión Consultiva, la Secretaría preparará en total cuatro informes sobre la redistribución de puestos a lo largo del bienio en curso.

虽然没有作出任何特别安排提供资料给咨询委员会,秘书处编制关于个两年员额改调的四份报告。

En el bienio 2004-2005, Malí, en su carácter de Estado miembro o Estado asociado en el marco del Programa de participación o de asistencia en caso de emergencia, recibió 15.000 dólares para este proyecto.

2004-2005两年,马里作为会员国或准会员在参与方案或应急援助下,得到15 000美元用于该项目。

En los últimos cuatro años, 66 países (32 países en desarrollo, 23 países desarrollados y 11 países de economía en transición), incluida la Unión Europea, han presentado al Foro un total de 134 informes de carácter voluntario.

在过去四年内,66个国家,32个发展中,23个发达的,11个转型经济体,包括欧洲联盟已向该论坛提出了134份自愿报告。

Unos meses después, después del tsunami del Océano Índico, se desplegaron equipos de evaluación y coordinación en Indonesia, Maldivas, Somalia, Sri Lanka y Tailandia, integrados por un total de 44 miembros procedentes de 16 países y cuatro organizaciones internacionales.

几个月后,在印度洋海啸,又在印度尼西亚、马尔代夫、索马里、斯里兰卡和泰国部署了五个灾害评估小组,包括44名成员,来自16个国家和4个国际组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一共 的西班牙语例句

用户正在搜索


忘却, 忘我, 忘我的, 忘我地工作, 忘我精神, 忘形, 忘性, , 旺季, 旺盛,

相似单词


一个甜美的午觉, 一个心眼儿, 一个也没有, 一个音节一个音节地说出, 一个月左右, 一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯,
yī gòng

en total; totalmente

www.eudic.net 版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生的起空难中,有52名乘客丧生。

¿Cuánto es todo?

多少钱?

En total, ambas regiones recibieron casi 905 millones (70%) de toda la asistencia del UNICEF.

这两个区域获得近905百万美元,即儿童基金会援助总额的70%。

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,在哈萨克斯坦,有148个发射地基洲际弹道导弹的发射井。

Se recogieron 28.314 armas ligeras, 33.604 proyectiles de armas pesadas y unos 6,5 millones de cartuchos de armas pequeñas.

在该过程期间,上缴28 314件轻武器、33 604件重型武器弹药,以及约650万发小武器弹药。

En el medio siglo de existencia del polígono se llevaron a cabo en él más de 450 explosiones atómicas y termonucleares.

这个试验场存在半个多世纪,在这段期间过450次原子试爆和热核试爆。

Por consiguiente, quedan aún por examinar para el lunes seis proyectos de resolución, incluidos los dos que no se examinaron hoy.

因此,加上今天的两个积压决议草案,有六个决议草案需要在星期审议。

Si existen motivos razonables, su aplicación podrá ser prorrogada por intervalos de un mes, con un plazo máximo total de seis meses.

如果有合理理由,其采用可增加个月,但不能超过六个月。

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建议按五年期对目前研究的25,000个题目继续研究,持续20年。

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

在这些发射井里,有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

Fue en el Afganistán donde el año pasado se produjo el mayor número de regresos, pues volvieron a sus hogares más de 940.000 refugiados solamente.

去年最大规模的难民返回家园发生在阿富汗,有94万人返回家园。

Durante el año se realizaron en total 262 evaluaciones descentralizadas, principalmente evaluaciones de proyectos y resultados llevadas a cabo en países individuales y también evaluaciones regionales y mundiales.

年期间,262项非中央评价,多集中在个国家,主要项目和成果评价,还有些区域和全球评估。

Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.

军械和弹药装在30至40个口袋里。

En el primer semestre de 2003 el Departamento de Trabajo recibió 83 de esas demandas presentadas por asistentes domésticos extranjeros. En esos casos se emitieron 14 emplazamientos y se condenó y multó a dos empleadores.

二〇〇三年上半年,劳工处接获83宗外籍家庭佣工提出的短欠工资申索个案,结果我们发出14张传票,其中两名雇主被定罪并处罚款。

El Modelo D del formulario para la presentación de información en virtud del artículo 7 incluye actualmente tres cuadros que permiten a los Estados Partes ofrecer la información requerida, según se explica a continuación

第7条报告格式中的表格D目前有三张表,供缔约国提供所要求的资料。

Durante el período al que se refiere el informe, el OOPS concluyó la reconstrucción de 273 viviendas en la Franja de Gaza y reparó un total de 52 viviendas en la Ribera Occidental.

在本报告所述期间,工程处在加沙地带完成273间住房的重建,在西岸修复52间住所。

Aunque no se han adoptado medidas especiales para proporcionar información a la Comisión Consultiva, la Secretaría preparará en total cuatro informes sobre la redistribución de puestos a lo largo del bienio en curso.

虽然没有作出任何特别安排提供资料给咨询委员会,秘书处编制关于这个两年期员额改调的四份报告。

En el bienio 2004-2005, Malí, en su carácter de Estado miembro o Estado asociado en el marco del Programa de participación o de asistencia en caso de emergencia, recibió 15.000 dólares para este proyecto.

2004-2005两年期期间,马里作为会员国或准会员在参与方案或应急援助下,得到15 000美元用于该项目。

En los últimos cuatro años, 66 países (32 países en desarrollo, 23 países desarrollados y 11 países de economía en transición), incluida la Unión Europea, han presentado al Foro un total de 134 informes de carácter voluntario.

在过去四年内,66个国家,32个发展中,23个发达的,11个转型期经济体,包括欧洲联盟已向该论坛提出134份自愿报告。

Unos meses después, después del tsunami del Océano Índico, se desplegaron equipos de evaluación y coordinación en Indonesia, Maldivas, Somalia, Sri Lanka y Tailandia, integrados por un total de 44 miembros procedentes de 16 países y cuatro organizaciones internacionales.

几个月后,在印度洋海啸期间,又在印度尼西亚、马尔代夫、索马里、斯里兰卡和泰国部署五个灾害评估小组,包括44名成员,来自16个国家和4个国际组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一共 的西班牙语例句

用户正在搜索


望风披靡, 望回信, 望江南, 望楼, 望梅止渴, 望弥撒, 望日, 望速归, 望眼欲穿, 望洋兴叹,

相似单词


一个甜美的午觉, 一个心眼儿, 一个也没有, 一个音节一个音节地说出, 一个月左右, 一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯,
yī gòng

en total; totalmente

www.eudic.net 版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

俄罗斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。

¿Cuánto es todo?

一共是多少钱?

En total, ambas regiones recibieron casi 905 millones (70%) de toda la asistencia del UNICEF.

两个区域一共获得近905百万美元,即儿童基金会援助总额的70%。

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,哈萨克斯坦,一共有148个发射地基洲际弹道导弹的发射井。

Se recogieron 28.314 armas ligeras, 33.604 proyectiles de armas pesadas y unos 6,5 millones de cartuchos de armas pequeñas.

该过一共上缴了28 314件轻武器、33 604件重型武器弹药,以及约650万发小武器弹药。

En el medio siglo de existencia del polígono se llevaron a cabo en él más de 450 explosiones atómicas y termonucleares.

个试验场存了半个多世纪,一共进行过450次原子试爆和热核试爆。

Por consiguiente, quedan aún por examinar para el lunes seis proyectos de resolución, incluidos los dos que no se examinaron hoy.

因此,加上今天的两个积压决议草案,一共有六个决议草案需要一审议。

Si existen motivos razonables, su aplicación podrá ser prorrogada por intervalos de un mes, con un plazo máximo total de seis meses.

如果有合理理由,其采用可增加一个月,但一共不能超过六个月。

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建议按五年对目前研究的25,000个题目继续进行研究,一共持续20年。

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

Fue en el Afganistán donde el año pasado se produjo el mayor número de regresos, pues volvieron a sus hogares más de 940.000 refugiados solamente.

去年最大规模的难民返回家园发生阿富汗,一共有94万人返回家园。

Durante el año se realizaron en total 262 evaluaciones descentralizadas, principalmente evaluaciones de proyectos y resultados llevadas a cabo en países individuales y también evaluaciones regionales y mundiales.

一年一共进行了262项非中央评价,多集中一个国家,主要是项目和成果评价,还有一区域和全球评估。

Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.

军械和弹药装一共30至40个口袋里。

En el primer semestre de 2003 el Departamento de Trabajo recibió 83 de esas demandas presentadas por asistentes domésticos extranjeros. En esos casos se emitieron 14 emplazamientos y se condenó y multó a dos empleadores.

二〇〇三年上半年,劳工处一共接获83宗外籍家庭佣工提出的短欠工资申索个案,结果我们发出14张传票,其中两名雇主被定罪并处罚款。

El Modelo D del formulario para la presentación de información en virtud del artículo 7 incluye actualmente tres cuadros que permiten a los Estados Partes ofrecer la información requerida, según se explica a continuación

第7条报告格式中的表格D目前一共有三张表,供缔约国提供所要求的资料。

Durante el período al que se refiere el informe, el OOPS concluyó la reconstrucción de 273 viviendas en la Franja de Gaza y reparó un total de 52 viviendas en la Ribera Occidental.

本报告所述,工加沙地带完成273住房的重建,西岸一共修复52住所。

Aunque no se han adoptado medidas especiales para proporcionar información a la Comisión Consultiva, la Secretaría preparará en total cuatro informes sobre la redistribución de puestos a lo largo del bienio en curso.

虽然没有作出任何特别安排提供资料给咨询委员会,秘书处编制关于个两年员额改调的一共四份报告。

En el bienio 2004-2005, Malí, en su carácter de Estado miembro o Estado asociado en el marco del Programa de participación o de asistencia en caso de emergencia, recibió 15.000 dólares para este proyecto.

2004-2005两年,马里作为会员国或准会员参与方案或应急援助下,一共得到15 000美元用于该项目。

En los últimos cuatro años, 66 países (32 países en desarrollo, 23 países desarrollados y 11 países de economía en transición), incluida la Unión Europea, han presentado al Foro un total de 134 informes de carácter voluntario.

过去四年内,66个国家,32个发展中,23个发达的,11个转型经济体,包括欧洲联盟已向该论坛一共提出了134份自愿报告。

Unos meses después, después del tsunami del Océano Índico, se desplegaron equipos de evaluación y coordinación en Indonesia, Maldivas, Somalia, Sri Lanka y Tailandia, integrados por un total de 44 miembros procedentes de 16 países y cuatro organizaciones internacionales.

几个月后,印度洋海啸,又印度尼西亚、马尔代夫、索马里、斯里兰卡和泰国部署了五个灾害评估小组,一共包括44名成员,来自16个国家和4个国际组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一共 的西班牙语例句

用户正在搜索


危害, 危害公共利益, 危害国家安全罪, 危害治安, 危机, 危机的, 危及, 危及生命, 危急, 危急的,

相似单词


一个甜美的午觉, 一个心眼儿, 一个也没有, 一个音节一个音节地说出, 一个月左右, 一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯,
yī gòng

en total; totalmente

www.eudic.net 版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生的起空难中,有52名乘客丧生。

¿Cuánto es todo?

En total, ambas regiones recibieron casi 905 millones (70%) de toda la asistencia del UNICEF.

这两个区域获得近905百万美元,即儿童基金会援助总额的70%。

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,在哈萨克斯坦,有148个发射地基洲际弹道导弹的发射井。

Se recogieron 28.314 armas ligeras, 33.604 proyectiles de armas pesadas y unos 6,5 millones de cartuchos de armas pequeñas.

在该过程期上缴了28 314件轻武器、33 604件重型武器弹药,以及约650万发小武器弹药。

En el medio siglo de existencia del polígono se llevaron a cabo en él más de 450 explosiones atómicas y termonucleares.

这个试验场存在了半个世纪,在这段期进行过450次原子试爆和热核试爆。

Por consiguiente, quedan aún por examinar para el lunes seis proyectos de resolución, incluidos los dos que no se examinaron hoy.

因此,加上今天的两个积压决议草案,有六个决议草案需要在星期审议。

Si existen motivos razonables, su aplicación podrá ser prorrogada por intervalos de un mes, con un plazo máximo total de seis meses.

如果有合理理由,其采用可增加个月,但不能超过六个月。

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建议按五年期对目前研究的25,000个题目继续进行研究,持续20年。

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

在这些发射井里,有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

Fue en el Afganistán donde el año pasado se produjo el mayor número de regresos, pues volvieron a sus hogares más de 940.000 refugiados solamente.

去年最大规模的难民返回家园发生在阿富汗,有94万人返回家园。

Durante el año se realizaron en total 262 evaluaciones descentralizadas, principalmente evaluaciones de proyectos y resultados llevadas a cabo en países individuales y también evaluaciones regionales y mundiales.

年期进行了262项非中央评价,集中在个国家,主要是项目和成果评价,还有些区域和全球评估。

Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.

军械和弹药装在30至40个口袋里。

En el primer semestre de 2003 el Departamento de Trabajo recibió 83 de esas demandas presentadas por asistentes domésticos extranjeros. En esos casos se emitieron 14 emplazamientos y se condenó y multó a dos empleadores.

二〇〇三年上半年,劳工处接获83宗外籍家庭佣工提出的短欠工资申索个案,结果我们发出14张传票,其中两名雇主被定罪并处罚款。

El Modelo D del formulario para la presentación de información en virtud del artículo 7 incluye actualmente tres cuadros que permiten a los Estados Partes ofrecer la información requerida, según se explica a continuación

第7条报告格式中的表格D目前有三张表,供缔约国提供所要求的资料。

Durante el período al que se refiere el informe, el OOPS concluyó la reconstrucción de 273 viviendas en la Franja de Gaza y reparó un total de 52 viviendas en la Ribera Occidental.

在本报告所述期,工程处在加沙地带完成273住房的重建,在西岸修复52住所。

Aunque no se han adoptado medidas especiales para proporcionar información a la Comisión Consultiva, la Secretaría preparará en total cuatro informes sobre la redistribución de puestos a lo largo del bienio en curso.

虽然没有作出任何特别安排提供资料给咨询委员会,秘书处编制关于这个两年期员额改调的四份报告。

En el bienio 2004-2005, Malí, en su carácter de Estado miembro o Estado asociado en el marco del Programa de participación o de asistencia en caso de emergencia, recibió 15.000 dólares para este proyecto.

2004-2005两年期期,马里作为会员国或准会员在参与方案或应急援助下,得到15 000美元用于该项目。

En los últimos cuatro años, 66 países (32 países en desarrollo, 23 países desarrollados y 11 países de economía en transición), incluida la Unión Europea, han presentado al Foro un total de 134 informes de carácter voluntario.

在过去四年内,66个国家,32个发展中,23个发达的,11个转型期经济体,包括欧洲联盟已向该论坛提出了134份自愿报告。

Unos meses después, después del tsunami del Océano Índico, se desplegaron equipos de evaluación y coordinación en Indonesia, Maldivas, Somalia, Sri Lanka y Tailandia, integrados por un total de 44 miembros procedentes de 16 países y cuatro organizaciones internacionales.

几个月后,在印度洋海啸期,又在印度尼西亚、马尔代夫、索马里、斯里兰卡和泰国部署了五个灾害评估小组,包括44名成员,来自16个国家和4个国际组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一共 的西班牙语例句

用户正在搜索


危险分子, 危险品, 危险信号, 危险性, 危象, 危言耸听, 危在旦夕, , 威逼, 威逼利诱,

相似单词


一个甜美的午觉, 一个心眼儿, 一个也没有, 一个音节一个音节地说出, 一个月左右, 一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯,
yī gòng

en total; totalmente

www.eudic.net 版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。

¿Cuánto es todo?

一共是多少钱?

En total, ambas regiones recibieron casi 905 millones (70%) de toda la asistencia del UNICEF.

这两个区域一共获得近905百万美元,即儿童基金会援助总额的70%。

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,在斯坦,一共有148个发射地基洲际弹道导弹的发射井。

Se recogieron 28.314 armas ligeras, 33.604 proyectiles de armas pesadas y unos 6,5 millones de cartuchos de armas pequeñas.

在该过程期间,一共上缴了28 314件轻武器、33 604件重型武器弹药,以及约650万发小武器弹药。

En el medio siglo de existencia del polígono se llevaron a cabo en él más de 450 explosiones atómicas y termonucleares.

这个试验场存在了半个多世纪,在这段期间一共进行过450次原子试爆和热核试爆。

Por consiguiente, quedan aún por examinar para el lunes seis proyectos de resolución, incluidos los dos que no se examinaron hoy.

因此,加上今天的两个积压决议草案,一共有六个决议草案需要在星期一审议。

Si existen motivos razonables, su aplicación podrá ser prorrogada por intervalos de un mes, con un plazo máximo total de seis meses.

如果有合理理由,其采用可增加一个月,但一共不能超过六个月。

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建议按五期对目前研究的25,000个题目继续进行研究,一共持续20

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

Fue en el Afganistán donde el año pasado se produjo el mayor número de regresos, pues volvieron a sus hogares más de 940.000 refugiados solamente.

大规模的难民返回家园发生在阿富汗,一共有94万人返回家园。

Durante el año se realizaron en total 262 evaluaciones descentralizadas, principalmente evaluaciones de proyectos y resultados llevadas a cabo en países individuales y también evaluaciones regionales y mundiales.

这一期间,一共进行了262项非中央评价,多集中在一个国家,主要是项目和成果评价,还有一些区域和全球评估。

Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.

军械和弹药装在一共30至40个口袋里。

En el primer semestre de 2003 el Departamento de Trabajo recibió 83 de esas demandas presentadas por asistentes domésticos extranjeros. En esos casos se emitieron 14 emplazamientos y se condenó y multó a dos empleadores.

二〇〇三上半,劳工处一共接获83宗外籍家庭佣工提出的短欠工资申索个案,结果我们发出14张传票,其中两名雇主被定罪并处罚款。

El Modelo D del formulario para la presentación de información en virtud del artículo 7 incluye actualmente tres cuadros que permiten a los Estados Partes ofrecer la información requerida, según se explica a continuación

第7条报告格式中的表格D目前一共有三张表,供缔约国提供所要求的资料。

Durante el período al que se refiere el informe, el OOPS concluyó la reconstrucción de 273 viviendas en la Franja de Gaza y reparó un total de 52 viviendas en la Ribera Occidental.

在本报告所述期间,工程处在加沙地带完成273间住房的重建,在西岸一共修复52间住所。

Aunque no se han adoptado medidas especiales para proporcionar información a la Comisión Consultiva, la Secretaría preparará en total cuatro informes sobre la redistribución de puestos a lo largo del bienio en curso.

虽然没有作出任何特别安排提供资料给咨询委员会,秘书处编制关于这个两期员额改调的一共四份报告。

En el bienio 2004-2005, Malí, en su carácter de Estado miembro o Estado asociado en el marco del Programa de participación o de asistencia en caso de emergencia, recibió 15.000 dólares para este proyecto.

2004-2005两期期间,马里作为会员国或准会员在参与方案或应急援助下,一共得到15 000美元用于该项目。

En los últimos cuatro años, 66 países (32 países en desarrollo, 23 países desarrollados y 11 países de economía en transición), incluida la Unión Europea, han presentado al Foro un total de 134 informes de carácter voluntario.

在过内,66个国家,32个发展中,23个发达的,11个转型期经济体,包括欧洲联盟已向该论坛一共提出了134份自愿报告。

Unos meses después, después del tsunami del Océano Índico, se desplegaron equipos de evaluación y coordinación en Indonesia, Maldivas, Somalia, Sri Lanka y Tailandia, integrados por un total de 44 miembros procedentes de 16 países y cuatro organizaciones internacionales.

几个月后,在印度洋海啸期间,又在印度尼西亚、马尔代夫、索马里、斯里兰卡和泰国部署了五个灾害评估小组,一共包括44名成员,来自16个国家和4个国际组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一共 的西班牙语例句

用户正在搜索


威慑, 威慑物, 威士忌, 威士忌酒, 威势, 威望, 威武, 威武不能屈, 威吓, 威胁,

相似单词


一个甜美的午觉, 一个心眼儿, 一个也没有, 一个音节一个音节地说出, 一个月左右, 一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯,