Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“全
事会注意到西非经共体和非洲
盟
建议。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“全
事会注意到西非经共体和非洲
盟
建议。
Die vorgeschlagene Afrikanische Union ist zweifellos ein kühnes, jedoch unerlässliches Unterfangen.
毋庸置疑,拟议中非洲
盟是一项大胆
、不可或缺
事业。
In diesem Zusammenhang begrüßt er die zunehmende Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union.
在这方,
会欣见
国与非洲
盟之间
作不断加强。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲盟计划要建立一个泛非议会、一个中央银行、一个法院、一个单一
货币。
In Afrika verstärkten die Vereinten Nationen weiter ihre Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen.
在非洲,国进一步加强了同非洲
盟和各个次区域组织
作。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem das Angebot des Generalsekretärs, der Afrikanischen Union Hilfe bei der Planung zu gewähren.
全
事会还欣见秘书长提出为非洲
盟提供规划援助。
Südafrika, dessen Präsident, Thabo Mbeki, der erste Vorsitzende der Afrikanischen Union ist, förderte das Zustandekommen dieses Abkommens.
这项协定是南非塔博·姆贝基总统以非洲盟第一任主席
身份协助达成
。
Die Vereinten Nationen und die Afrikanische Union arbeiten auf breiter Ebene zusammen, um die Krise in Darfur beizulegen.
国与非洲
盟为解决达尔富尔危机进行了广泛
作。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
会注意到非洲
盟和西非经共体关于利比里亚制裁制度
立场。
Das UNDP hat ein umfassendes Programm zur Unterstützung der Afrikanischen Union beim Aufbau ihrer Kapazitäten zur Konfliktbewältigung ausgearbeitet.
开发计划署正在拟订一套支持非洲盟建立冲突管
能力
综
方案。
Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Afrikanischen Union um die Herbeiführung dauerhaften Friedens in Darfur.
“全
事会高度评价并支持非洲
盟为在达尔富尔实现持久和平所作
努力。
Er begrüßt die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
会欣见
国、非洲
盟和欧洲
盟之间
作
近期发展。
Die Afrikanische Union und die Vereinten Nationen leiteten eine gemeinsame Initiative ein, um den politischen Prozess in Darfur voranzubringen.
非洲盟和
国
发起了一项倡议,以促进达尔富尔政治进程。
Dem Zehnjahresprogramm der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen zum Aufbau von Kapazitäten kommt hierfür eine besondere Bedeutung zu.
非洲盟和
国之间
十年方案在这方
尤其重要。
Als Vertreter der Präsidentschaft der Afrikanischen Union gab Francisco Madeira, Präsidentschaftsminister für parlamentarische und diplomatische Angelegenheiten Mosambiks, Schlussbemerkungen ab.
莫桑比克主管议会和外交事务部长弗朗西斯科·马德拉代表非洲
盟主席发表了最后意见。
Der Rat begrüßt die Maßnahmen, die die ECOWAS und die Afrikanische Union ergriffen haben, um mit diesen Problemen fertig zu werden.
“会欢迎西非经共体和非洲
盟为解决这些问题而采取
行动。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
全
事会还欢迎
国、非洲
盟和欧洲
盟之间
作
近期发展。
Für die Länder Afrikas wird die Afrikanische Union neue Möglichkeiten zur Zusammenarbeit und zur Schaffung einer gemeinsamen Aktionsplattform mit sich bringen.
非洲盟将为非洲各国
作以及制订共同
行动纲要带来新
机会。
In diesem Zusammenhang wurde die Ständige Beobachtervertretung der Afrikanischen Union in New York konsultiert, welche an den Sitzungen der Gruppe teilnahm.
在这方,工作组征求了非洲
盟常驻纽约观察团
意见,而且观察团参加了工作组
一些会议。
Angesichts der von der Mission der Afrikanischen Union bereits geleisteten Arbeit sind die Bedingungen für einen Friedenssicherungseinsatz so gut wie nie zuvor.
部署特派团具备了再好不过条件,因为非洲
盟特派团已经进行了许多工作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理事会注意到西非经共体和非洲盟的建议。
Die vorgeschlagene Afrikanische Union ist zweifellos ein kühnes, jedoch unerlässliches Unterfangen.
毋庸置疑,拟议中的非洲盟是
大胆的、不可或缺的事业。
In diesem Zusammenhang begrüßt er die zunehmende Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union.
在方面,安理会欣见
合国与非洲
盟之间的合作不断加强。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲盟计划要建立
非议会、
中央银行、
法院、
单
的货币。
In Afrika verstärkten die Vereinten Nationen weiter ihre Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen.
在非洲,合国进
步加强了同非洲
盟和各
次区域组织的合作。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem das Angebot des Generalsekretärs, der Afrikanischen Union Hilfe bei der Planung zu gewähren.
安全理事会还欣见秘书长提出为非洲盟提供规划援助。
Südafrika, dessen Präsident, Thabo Mbeki, der erste Vorsitzende der Afrikanischen Union ist, förderte das Zustandekommen dieses Abkommens.
协定是南非塔博·姆贝基总统以非洲
盟第
任主席的身份协助达成的。
Die Vereinten Nationen und die Afrikanische Union arbeiten auf breiter Ebene zusammen, um die Krise in Darfur beizulegen.
合国与非洲
盟为解决达尔富尔危机进行了广
的合作。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲盟和西非经共体关于利比里亚制裁制度的立场。
Das UNDP hat ein umfassendes Programm zur Unterstützung der Afrikanischen Union beim Aufbau ihrer Kapazitäten zur Konfliktbewältigung ausgearbeitet.
开发计划署正在拟订套支持非洲
盟建立冲突管理能力的综合方案。
Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Afrikanischen Union um die Herbeiführung dauerhaften Friedens in Darfur.
“安全理事会高度评价并支持非洲盟为在达尔富尔实现持久和平所作的努力。
Er begrüßt die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安理会欣见合国、非洲
盟和欧洲
盟之间合作的近期发展。
Die Afrikanische Union und die Vereinten Nationen leiteten eine gemeinsame Initiative ein, um den politischen Prozess in Darfur voranzubringen.
非洲盟和
合国
合发起了
倡议,以促进达尔富尔政治进程。
Dem Zehnjahresprogramm der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen zum Aufbau von Kapazitäten kommt hierfür eine besondere Bedeutung zu.
非洲盟和
合国之间的十年方案在
方面尤其重要。
Als Vertreter der Präsidentschaft der Afrikanischen Union gab Francisco Madeira, Präsidentschaftsminister für parlamentarische und diplomatische Angelegenheiten Mosambiks, Schlussbemerkungen ab.
莫桑比克主管议会和外交事务的部长弗朗西斯科·马德拉代表非洲盟主席发表了最后意见。
Der Rat begrüßt die Maßnahmen, die die ECOWAS und die Afrikanische Union ergriffen haben, um mit diesen Problemen fertig zu werden.
“安理会欢迎西非经共体和非洲盟为解决
些问题而采取的行动。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安全理事会还欢迎合国、非洲
盟和欧洲
盟之间合作的近期发展。
Für die Länder Afrikas wird die Afrikanische Union neue Möglichkeiten zur Zusammenarbeit und zur Schaffung einer gemeinsamen Aktionsplattform mit sich bringen.
非洲盟将为非洲各国的合作以及制订共同的行动纲要带来新的机会。
In diesem Zusammenhang wurde die Ständige Beobachtervertretung der Afrikanischen Union in New York konsultiert, welche an den Sitzungen der Gruppe teilnahm.
在方面,工作组征求了非洲
盟常驻纽约观察团的意见,而且观察团参加了工作组的
些会议。
Angesichts der von der Mission der Afrikanischen Union bereits geleisteten Arbeit sind die Bedingungen für einen Friedenssicherungseinsatz so gut wie nie zuvor.
部署特派团具备了再好不过的条件,因为非洲盟特派团已经进行了许多工作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理事注意到西
经共体和
洲
盟的建
。
Die vorgeschlagene Afrikanische Union ist zweifellos ein kühnes, jedoch unerlässliches Unterfangen.
毋庸置疑,拟中的
洲
盟是一项大胆的、不可或缺的事业。
In diesem Zusammenhang begrüßt er die zunehmende Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union.
在这方面,安理欣见
合国与
洲
盟之间的合作不断加强。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
洲
盟计
要建立一个泛
、一个中央银行、一个法院、一个单一的货币。
In Afrika verstärkten die Vereinten Nationen weiter ihre Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen.
在洲,
合国进一步加强了同
洲
盟和各个次区域组织的合作。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem das Angebot des Generalsekretärs, der Afrikanischen Union Hilfe bei der Planung zu gewähren.
安全理事还欣见秘书长提出为
洲
盟提供
助。
Südafrika, dessen Präsident, Thabo Mbeki, der erste Vorsitzende der Afrikanischen Union ist, förderte das Zustandekommen dieses Abkommens.
这项协定是南塔博·姆贝基总统以
洲
盟第一任主席的身份协助达成的。
Die Vereinten Nationen und die Afrikanische Union arbeiten auf breiter Ebene zusammen, um die Krise in Darfur beizulegen.
合国与
洲
盟为解决达尔富尔危机进行了广泛的合作。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理注意到
洲
盟和西
经共体关于利比里亚制裁制度的立场。
Das UNDP hat ein umfassendes Programm zur Unterstützung der Afrikanischen Union beim Aufbau ihrer Kapazitäten zur Konfliktbewältigung ausgearbeitet.
开发计署正在拟订一套支持
洲
盟建立冲突管理能力的综合方案。
Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Afrikanischen Union um die Herbeiführung dauerhaften Friedens in Darfur.
“安全理事高度评价并支持
洲
盟为在达尔富尔实现持久和平所作的努力。
Er begrüßt die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安理欣见
合国、
洲
盟和欧洲
盟之间合作的近期发展。
Die Afrikanische Union und die Vereinten Nationen leiteten eine gemeinsame Initiative ein, um den politischen Prozess in Darfur voranzubringen.
洲
盟和
合国
合发起了一项倡
,以促进达尔富尔政治进程。
Dem Zehnjahresprogramm der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen zum Aufbau von Kapazitäten kommt hierfür eine besondere Bedeutung zu.
洲
盟和
合国之间的十年方案在这方面尤其重要。
Als Vertreter der Präsidentschaft der Afrikanischen Union gab Francisco Madeira, Präsidentschaftsminister für parlamentarische und diplomatische Angelegenheiten Mosambiks, Schlussbemerkungen ab.
莫桑比克主管和外交事务的部长弗朗西斯科·马德拉代表
洲
盟主席发表了最后意见。
Der Rat begrüßt die Maßnahmen, die die ECOWAS und die Afrikanische Union ergriffen haben, um mit diesen Problemen fertig zu werden.
“安理欢迎西
经共体和
洲
盟为解决这些问题而采取的行动。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安全理事还欢迎
合国、
洲
盟和欧洲
盟之间合作的近期发展。
Für die Länder Afrikas wird die Afrikanische Union neue Möglichkeiten zur Zusammenarbeit und zur Schaffung einer gemeinsamen Aktionsplattform mit sich bringen.
洲
盟将为
洲各国的合作以及制订共同的行动纲要带来新的机
。
In diesem Zusammenhang wurde die Ständige Beobachtervertretung der Afrikanischen Union in New York konsultiert, welche an den Sitzungen der Gruppe teilnahm.
在这方面,工作组征求了洲
盟常驻纽约观察团的意见,而且观察团参加了工作组的一些
。
Angesichts der von der Mission der Afrikanischen Union bereits geleisteten Arbeit sind die Bedingungen für einen Friedenssicherungseinsatz so gut wie nie zuvor.
部署特派团具备了再好不过的条件,因为洲
盟特派团已经进行了许多工作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理事会注意到西经共体
洲
盟的建议。
Die vorgeschlagene Afrikanische Union ist zweifellos ein kühnes, jedoch unerlässliches Unterfangen.
毋庸置疑,拟议中的洲
盟是一项大胆的、不可或缺的事业。
In diesem Zusammenhang begrüßt er die zunehmende Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union.
在这方面,安理会欣见合国与
洲
盟之间的合作不断加强。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
洲
盟计划要建立一
泛
议会、一
中央银行、一
法院、一
单一的货币。
In Afrika verstärkten die Vereinten Nationen weiter ihre Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen.
在洲,
合国进一步加强
洲
盟
次区域组织的合作。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem das Angebot des Generalsekretärs, der Afrikanischen Union Hilfe bei der Planung zu gewähren.
安全理事会还欣见秘书长提出为洲
盟提供规划援助。
Südafrika, dessen Präsident, Thabo Mbeki, der erste Vorsitzende der Afrikanischen Union ist, förderte das Zustandekommen dieses Abkommens.
这项协定是南塔博·姆贝基总统以
洲
盟第一任主席的身份协助达成的。
Die Vereinten Nationen und die Afrikanische Union arbeiten auf breiter Ebene zusammen, um die Krise in Darfur beizulegen.
合国与
洲
盟为解决达尔富尔危机进行
广泛的合作。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到洲
盟
西
经共体关于利比里亚制裁制度的立场。
Das UNDP hat ein umfassendes Programm zur Unterstützung der Afrikanischen Union beim Aufbau ihrer Kapazitäten zur Konfliktbewältigung ausgearbeitet.
开发计划署正在拟订一套支持洲
盟建立冲突管理能力的综合方案。
Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Afrikanischen Union um die Herbeiführung dauerhaften Friedens in Darfur.
“安全理事会高度评价并支持洲
盟为在达尔富尔实现持久
平所作的努力。
Er begrüßt die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安理会欣见合国、
洲
盟
欧洲
盟之间合作的近期发展。
Die Afrikanische Union und die Vereinten Nationen leiteten eine gemeinsame Initiative ein, um den politischen Prozess in Darfur voranzubringen.
洲
盟
合国
合发起
一项倡议,以促进达尔富尔政治进程。
Dem Zehnjahresprogramm der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen zum Aufbau von Kapazitäten kommt hierfür eine besondere Bedeutung zu.
洲
盟
合国之间的十年方案在这方面尤其重要。
Als Vertreter der Präsidentschaft der Afrikanischen Union gab Francisco Madeira, Präsidentschaftsminister für parlamentarische und diplomatische Angelegenheiten Mosambiks, Schlussbemerkungen ab.
莫桑比克主管议会外交事务的部长弗朗西斯科·马德拉代表
洲
盟主席发表
最后意见。
Der Rat begrüßt die Maßnahmen, die die ECOWAS und die Afrikanische Union ergriffen haben, um mit diesen Problemen fertig zu werden.
“安理会欢迎西经共体
洲
盟为解决这些问题而采取的行动。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安全理事会还欢迎合国、
洲
盟
欧洲
盟之间合作的近期发展。
Für die Länder Afrikas wird die Afrikanische Union neue Möglichkeiten zur Zusammenarbeit und zur Schaffung einer gemeinsamen Aktionsplattform mit sich bringen.
洲
盟将为
洲
国的合作以及制订共
的行动纲要带来新的机会。
In diesem Zusammenhang wurde die Ständige Beobachtervertretung der Afrikanischen Union in New York konsultiert, welche an den Sitzungen der Gruppe teilnahm.
在这方面,工作组征求洲
盟常驻纽约观察团的意见,而且观察团参加
工作组的一些会议。
Angesichts der von der Mission der Afrikanischen Union bereits geleisteten Arbeit sind die Bedingungen für einen Friedenssicherungseinsatz so gut wie nie zuvor.
部署特派团具备再好不过的条件,因为
洲
盟特派团已经进行
许多工作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理事会注意到西经共体和
洲
盟
建议。
Die vorgeschlagene Afrikanische Union ist zweifellos ein kühnes, jedoch unerlässliches Unterfangen.
毋庸置疑,拟议洲
盟是一项大胆
、不可或缺
事业。
In diesem Zusammenhang begrüßt er die zunehmende Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union.
在这方面,安理会欣见国与
洲
盟之间
作不断加强。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
洲
盟计划要建立一个
议会、一个
央银行、一个法院、一个单一
货币。
In Afrika verstärkten die Vereinten Nationen weiter ihre Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen.
在洲,
国进一步加强了同
洲
盟和各个次区域组织
作。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem das Angebot des Generalsekretärs, der Afrikanischen Union Hilfe bei der Planung zu gewähren.
安全理事会还欣见秘书长提出为洲
盟提供规划援助。
Südafrika, dessen Präsident, Thabo Mbeki, der erste Vorsitzende der Afrikanischen Union ist, förderte das Zustandekommen dieses Abkommens.
这项协定是南塔博·姆贝基总统以
洲
盟第一任主席
身份协助达成
。
Die Vereinten Nationen und die Afrikanische Union arbeiten auf breiter Ebene zusammen, um die Krise in Darfur beizulegen.
国与
洲
盟为解决达尔富尔危机进行了广
作。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到洲
盟和西
经共体关于利比里亚制裁制度
立场。
Das UNDP hat ein umfassendes Programm zur Unterstützung der Afrikanischen Union beim Aufbau ihrer Kapazitäten zur Konfliktbewältigung ausgearbeitet.
开发计划署正在拟订一套支持洲
盟建立冲突管理能力
综
方案。
Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Afrikanischen Union um die Herbeiführung dauerhaften Friedens in Darfur.
“安全理事会高度评价并支持洲
盟为在达尔富尔实现持久和平所作
努力。
Er begrüßt die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安理会欣见国、
洲
盟和欧洲
盟之间
作
近期发展。
Die Afrikanische Union und die Vereinten Nationen leiteten eine gemeinsame Initiative ein, um den politischen Prozess in Darfur voranzubringen.
洲
盟和
国
发起了一项倡议,以促进达尔富尔政治进程。
Dem Zehnjahresprogramm der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen zum Aufbau von Kapazitäten kommt hierfür eine besondere Bedeutung zu.
洲
盟和
国之间
十年方案在这方面尤其重要。
Als Vertreter der Präsidentschaft der Afrikanischen Union gab Francisco Madeira, Präsidentschaftsminister für parlamentarische und diplomatische Angelegenheiten Mosambiks, Schlussbemerkungen ab.
莫桑比克主管议会和外交事务部长弗朗西斯科·马德拉代表
洲
盟主席发表了最后意见。
Der Rat begrüßt die Maßnahmen, die die ECOWAS und die Afrikanische Union ergriffen haben, um mit diesen Problemen fertig zu werden.
“安理会欢迎西经共体和
洲
盟为解决这些问题而采取
行动。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安全理事会还欢迎国、
洲
盟和欧洲
盟之间
作
近期发展。
Für die Länder Afrikas wird die Afrikanische Union neue Möglichkeiten zur Zusammenarbeit und zur Schaffung einer gemeinsamen Aktionsplattform mit sich bringen.
洲
盟将为
洲各国
作以及制订共同
行动纲要带来新
机会。
In diesem Zusammenhang wurde die Ständige Beobachtervertretung der Afrikanischen Union in New York konsultiert, welche an den Sitzungen der Gruppe teilnahm.
在这方面,工作组征求了洲
盟常驻纽约观察团
意见,而且观察团参加了工作组
一些会议。
Angesichts der von der Mission der Afrikanischen Union bereits geleisteten Arbeit sind die Bedingungen für einen Friedenssicherungseinsatz so gut wie nie zuvor.
部署特派团具备了再好不过条件,因为
洲
盟特派团已经进行了许多工作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理事会注意到西非经共体和非洲的建议。
Die vorgeschlagene Afrikanische Union ist zweifellos ein kühnes, jedoch unerlässliches Unterfangen.
毋庸置疑,拟议的非洲
是
项大胆的、不可或缺的事业。
In diesem Zusammenhang begrüßt er die zunehmende Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union.
在这方面,安理会欣见合国与非洲
之间的合作不断加强。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲计划要建立
泛非议会、
央银行、
法院、
单
的货币。
In Afrika verstärkten die Vereinten Nationen weiter ihre Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen.
在非洲,合国进
步加强了同非洲
和各
次区域组织的合作。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem das Angebot des Generalsekretärs, der Afrikanischen Union Hilfe bei der Planung zu gewähren.
安全理事会还欣见秘书长出为非洲
规划援助。
Südafrika, dessen Präsident, Thabo Mbeki, der erste Vorsitzende der Afrikanischen Union ist, förderte das Zustandekommen dieses Abkommens.
这项协定是南非塔博·姆贝基总统以非洲第
任主席的身份协助达成的。
Die Vereinten Nationen und die Afrikanische Union arbeiten auf breiter Ebene zusammen, um die Krise in Darfur beizulegen.
合国与非洲
为解决达尔富尔危机进行了广泛的合作。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲和西非经共体关于利比里亚制裁制度的立场。
Das UNDP hat ein umfassendes Programm zur Unterstützung der Afrikanischen Union beim Aufbau ihrer Kapazitäten zur Konfliktbewältigung ausgearbeitet.
开发计划署正在拟订套支持非洲
建立冲突管理能力的综合方案。
Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Afrikanischen Union um die Herbeiführung dauerhaften Friedens in Darfur.
“安全理事会高度评价并支持非洲为在达尔富尔实现持久和平所作的努力。
Er begrüßt die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安理会欣见合国、非洲
和欧洲
之间合作的近期发展。
Die Afrikanische Union und die Vereinten Nationen leiteten eine gemeinsame Initiative ein, um den politischen Prozess in Darfur voranzubringen.
非洲和
合国
合发起了
项倡议,以促进达尔富尔政治进程。
Dem Zehnjahresprogramm der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen zum Aufbau von Kapazitäten kommt hierfür eine besondere Bedeutung zu.
非洲和
合国之间的十年方案在这方面尤其重要。
Als Vertreter der Präsidentschaft der Afrikanischen Union gab Francisco Madeira, Präsidentschaftsminister für parlamentarische und diplomatische Angelegenheiten Mosambiks, Schlussbemerkungen ab.
莫桑比克主管议会和外交事务的部长弗朗西斯科·马德拉代表非洲主席发表了最后意见。
Der Rat begrüßt die Maßnahmen, die die ECOWAS und die Afrikanische Union ergriffen haben, um mit diesen Problemen fertig zu werden.
“安理会欢迎西非经共体和非洲为解决这些问题而采取的行动。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安全理事会还欢迎合国、非洲
和欧洲
之间合作的近期发展。
Für die Länder Afrikas wird die Afrikanische Union neue Möglichkeiten zur Zusammenarbeit und zur Schaffung einer gemeinsamen Aktionsplattform mit sich bringen.
非洲将为非洲各国的合作以及制订共同的行动纲要带来新的机会。
In diesem Zusammenhang wurde die Ständige Beobachtervertretung der Afrikanischen Union in New York konsultiert, welche an den Sitzungen der Gruppe teilnahm.
在这方面,工作组征求了非洲常驻纽约观察团的意见,而且观察团参加了工作组的
些会议。
Angesichts der von der Mission der Afrikanischen Union bereits geleisteten Arbeit sind die Bedingungen für einen Friedenssicherungseinsatz so gut wie nie zuvor.
部署特派团具备了再好不过的条件,因为非洲特派团已经进行了许多工作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理会注意到西非经共体和非洲
建议。
Die vorgeschlagene Afrikanische Union ist zweifellos ein kühnes, jedoch unerlässliches Unterfangen.
毋庸置疑,拟议中非洲
是一项大胆
、不可或
业。
In diesem Zusammenhang begrüßt er die zunehmende Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union.
在这方面,安理会欣见合国与非洲
之间
合作不断加强。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲计划要建立一个泛非议会、一个中央银行、一个法院、一个单一
货币。
In Afrika verstärkten die Vereinten Nationen weiter ihre Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen.
在非洲,合国进一步加强了同非洲
和各个次区域组织
合作。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem das Angebot des Generalsekretärs, der Afrikanischen Union Hilfe bei der Planung zu gewähren.
安全理会还欣见秘书长提出
非洲
提供规划援助。
Südafrika, dessen Präsident, Thabo Mbeki, der erste Vorsitzende der Afrikanischen Union ist, förderte das Zustandekommen dieses Abkommens.
这项协定是南非塔博·姆贝基总统以非洲第一任主席
身份协助达成
。
Die Vereinten Nationen und die Afrikanische Union arbeiten auf breiter Ebene zusammen, um die Krise in Darfur beizulegen.
合国与非洲
解决达尔富尔危机进行了广泛
合作。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲和西非经共体关于利比里亚制裁制度
立场。
Das UNDP hat ein umfassendes Programm zur Unterstützung der Afrikanischen Union beim Aufbau ihrer Kapazitäten zur Konfliktbewältigung ausgearbeitet.
开发计划署正在拟订一套支持非洲建立冲突管理能力
综合方案。
Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Afrikanischen Union um die Herbeiführung dauerhaften Friedens in Darfur.
“安全理会高度评价并支持非洲
在达尔富尔实现持久和平所作
努力。
Er begrüßt die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安理会欣见合国、非洲
和欧洲
之间合作
近期发展。
Die Afrikanische Union und die Vereinten Nationen leiteten eine gemeinsame Initiative ein, um den politischen Prozess in Darfur voranzubringen.
非洲和
合国
合发起了一项倡议,以促进达尔富尔政治进程。
Dem Zehnjahresprogramm der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen zum Aufbau von Kapazitäten kommt hierfür eine besondere Bedeutung zu.
非洲和
合国之间
十年方案在这方面尤其重要。
Als Vertreter der Präsidentschaft der Afrikanischen Union gab Francisco Madeira, Präsidentschaftsminister für parlamentarische und diplomatische Angelegenheiten Mosambiks, Schlussbemerkungen ab.
莫桑比克主管议会和外交务
部长弗朗西斯科·马德拉代表非洲
主席发表了最后意见。
Der Rat begrüßt die Maßnahmen, die die ECOWAS und die Afrikanische Union ergriffen haben, um mit diesen Problemen fertig zu werden.
“安理会欢迎西非经共体和非洲解决这些问题而采取
行动。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安全理会还欢迎
合国、非洲
和欧洲
之间合作
近期发展。
Für die Länder Afrikas wird die Afrikanische Union neue Möglichkeiten zur Zusammenarbeit und zur Schaffung einer gemeinsamen Aktionsplattform mit sich bringen.
非洲将
非洲各国
合作以及制订共同
行动纲要带来新
机会。
In diesem Zusammenhang wurde die Ständige Beobachtervertretung der Afrikanischen Union in New York konsultiert, welche an den Sitzungen der Gruppe teilnahm.
在这方面,工作组征求了非洲常驻纽约观察团
意见,而且观察团参加了工作组
一些会议。
Angesichts der von der Mission der Afrikanischen Union bereits geleisteten Arbeit sind die Bedingungen für einen Friedenssicherungseinsatz so gut wie nie zuvor.
部署特派团具备了再好不过条件,因
非洲
特派团已经进行了许多工作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理事会注意到西非经共体和非洲盟的
议。
Die vorgeschlagene Afrikanische Union ist zweifellos ein kühnes, jedoch unerlässliches Unterfangen.
毋庸置疑,拟议中的非洲盟是
大胆的、不可或缺的事业。
In diesem Zusammenhang begrüßt er die zunehmende Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union.
在这方面,安理会欣见合国与非洲
盟之间的合作不断加强。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲盟计划要
个泛非议会、
个中央银行、
个法院、
个单
的货币。
In Afrika verstärkten die Vereinten Nationen weiter ihre Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen.
在非洲,合国进
步加强了同非洲
盟和各个次区域组织的合作。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem das Angebot des Generalsekretärs, der Afrikanischen Union Hilfe bei der Planung zu gewähren.
安全理事会还欣见秘书长提出为非洲盟提供规划援助。
Südafrika, dessen Präsident, Thabo Mbeki, der erste Vorsitzende der Afrikanischen Union ist, förderte das Zustandekommen dieses Abkommens.
这是南非塔博·姆贝基总统以非洲
盟第
任主席的身份
助达成的。
Die Vereinten Nationen und die Afrikanische Union arbeiten auf breiter Ebene zusammen, um die Krise in Darfur beizulegen.
合国与非洲
盟为解决达尔富尔危机进行了广泛的合作。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲盟和西非经共体关于利比里亚制裁制度的
场。
Das UNDP hat ein umfassendes Programm zur Unterstützung der Afrikanischen Union beim Aufbau ihrer Kapazitäten zur Konfliktbewältigung ausgearbeitet.
开发计划署正在拟订套支持非洲
盟
冲突管理能力的综合方案。
Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Afrikanischen Union um die Herbeiführung dauerhaften Friedens in Darfur.
“安全理事会高度评价并支持非洲盟为在达尔富尔实现持久和平所作的努力。
Er begrüßt die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安理会欣见合国、非洲
盟和欧洲
盟之间合作的近期发展。
Die Afrikanische Union und die Vereinten Nationen leiteten eine gemeinsame Initiative ein, um den politischen Prozess in Darfur voranzubringen.
非洲盟和
合国
合发起了
倡议,以促进达尔富尔政治进程。
Dem Zehnjahresprogramm der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen zum Aufbau von Kapazitäten kommt hierfür eine besondere Bedeutung zu.
非洲盟和
合国之间的十年方案在这方面尤其重要。
Als Vertreter der Präsidentschaft der Afrikanischen Union gab Francisco Madeira, Präsidentschaftsminister für parlamentarische und diplomatische Angelegenheiten Mosambiks, Schlussbemerkungen ab.
莫桑比克主管议会和外交事务的部长弗朗西斯科·马德拉代表非洲盟主席发表了最后意见。
Der Rat begrüßt die Maßnahmen, die die ECOWAS und die Afrikanische Union ergriffen haben, um mit diesen Problemen fertig zu werden.
“安理会欢迎西非经共体和非洲盟为解决这些问题而采取的行动。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安全理事会还欢迎合国、非洲
盟和欧洲
盟之间合作的近期发展。
Für die Länder Afrikas wird die Afrikanische Union neue Möglichkeiten zur Zusammenarbeit und zur Schaffung einer gemeinsamen Aktionsplattform mit sich bringen.
非洲盟将为非洲各国的合作以及制订共同的行动纲要带来新的机会。
In diesem Zusammenhang wurde die Ständige Beobachtervertretung der Afrikanischen Union in New York konsultiert, welche an den Sitzungen der Gruppe teilnahm.
在这方面,工作组征求了非洲盟常驻纽约观察团的意见,而且观察团参加了工作组的
些会议。
Angesichts der von der Mission der Afrikanischen Union bereits geleisteten Arbeit sind die Bedingungen für einen Friedenssicherungseinsatz so gut wie nie zuvor.
部署特派团具备了再好不过的条件,因为非洲盟特派团已经进行了许多工作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理事会注意到西非经共体和非洲盟的建议。
Die vorgeschlagene Afrikanische Union ist zweifellos ein kühnes, jedoch unerlässliches Unterfangen.
毋庸置疑,拟议中的非洲盟
大胆的、不可或缺的事业。
In diesem Zusammenhang begrüßt er die zunehmende Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union.
在这方面,安理会欣见合国与非洲
盟之间的合作不断加强。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲盟计划要建立
个泛非议会、
个中央银行、
个法院、
个单
的货币。
In Afrika verstärkten die Vereinten Nationen weiter ihre Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen.
在非洲,合国
步加强了同非洲
盟和各个次区域组织的合作。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem das Angebot des Generalsekretärs, der Afrikanischen Union Hilfe bei der Planung zu gewähren.
安全理事会还欣见秘书长提出为非洲盟提供规划援助。
Südafrika, dessen Präsident, Thabo Mbeki, der erste Vorsitzende der Afrikanischen Union ist, förderte das Zustandekommen dieses Abkommens.
这协定
南非塔博·姆贝基总统以非洲
盟第
任主席的身份协助达成的。
Die Vereinten Nationen und die Afrikanische Union arbeiten auf breiter Ebene zusammen, um die Krise in Darfur beizulegen.
合国与非洲
盟为解决达尔富尔
行了广泛的合作。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲盟和西非经共体关于利比里亚制裁制度的立场。
Das UNDP hat ein umfassendes Programm zur Unterstützung der Afrikanischen Union beim Aufbau ihrer Kapazitäten zur Konfliktbewältigung ausgearbeitet.
开发计划署正在拟订套支持非洲
盟建立冲突管理能力的综合方案。
Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Afrikanischen Union um die Herbeiführung dauerhaften Friedens in Darfur.
“安全理事会高度评价并支持非洲盟为在达尔富尔实现持久和平所作的努力。
Er begrüßt die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安理会欣见合国、非洲
盟和欧洲
盟之间合作的近期发展。
Die Afrikanische Union und die Vereinten Nationen leiteten eine gemeinsame Initiative ein, um den politischen Prozess in Darfur voranzubringen.
非洲盟和
合国
合发起了
倡议,以促
达尔富尔政治
程。
Dem Zehnjahresprogramm der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen zum Aufbau von Kapazitäten kommt hierfür eine besondere Bedeutung zu.
非洲盟和
合国之间的十年方案在这方面尤其重要。
Als Vertreter der Präsidentschaft der Afrikanischen Union gab Francisco Madeira, Präsidentschaftsminister für parlamentarische und diplomatische Angelegenheiten Mosambiks, Schlussbemerkungen ab.
莫桑比克主管议会和外交事务的部长弗朗西斯科·马德拉代表非洲盟主席发表了最后意见。
Der Rat begrüßt die Maßnahmen, die die ECOWAS und die Afrikanische Union ergriffen haben, um mit diesen Problemen fertig zu werden.
“安理会欢迎西非经共体和非洲盟为解决这些问题而采取的行动。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安全理事会还欢迎合国、非洲
盟和欧洲
盟之间合作的近期发展。
Für die Länder Afrikas wird die Afrikanische Union neue Möglichkeiten zur Zusammenarbeit und zur Schaffung einer gemeinsamen Aktionsplattform mit sich bringen.
非洲盟将为非洲各国的合作以及制订共同的行动纲要带来新的
会。
In diesem Zusammenhang wurde die Ständige Beobachtervertretung der Afrikanischen Union in New York konsultiert, welche an den Sitzungen der Gruppe teilnahm.
在这方面,工作组征求了非洲盟常驻纽约观察团的意见,而且观察团参加了工作组的
些会议。
Angesichts der von der Mission der Afrikanischen Union bereits geleisteten Arbeit sind die Bedingungen für einen Friedenssicherungseinsatz so gut wie nie zuvor.
部署特派团具备了再好不过的条件,因为非洲盟特派团已经
行了许多工作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。