Darüber hinaus trat der Fünfte Ausschuss in 106 informellen Sitzungen zusammen.
第五委员还举行了106次非正式
议。
Darüber hinaus trat der Fünfte Ausschuss in 106 informellen Sitzungen zusammen.
第五委员还举行了106次非正式
议。
Zu diesem Zweck können Mitglieder des Sicherheitsrats jeden Mitgliedstaat, jede zuständige Organisation oder Einzelpersonen formlos einladen, an informellen Treffen nach der "Arria-Formel" teilzunehmen.
为此,全
事
成员可非正式地邀请任何
员国、有关组织或个人参加“
形式”的非正式
议。
Diese Kontakte gestatteten es ihnen außerdem, sich mit Delegationen auszutauschen, die nicht an den offenen informellen Sitzungen teilnahmen, und so den Auffassungen aller Mitgliedstaaten in größtmöglichem Umfang Rechnung zu tragen.
他们通过这些接触,同没有参加不限成员名额的非正式议的代表团
换了意见,尽可能充分考虑到所有
员国的意见。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.
全
事
成员已商定,将邀请新当选的
成员在任期开始前一个月(即从12月1日起的1个月)期间出席全体非正式磋商
议及
附属机构的正式和非正式
议。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kamen außerdem überein, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.
全
事
成员还商定,如果新成员在任期开始后头两个月内担任
轮值主席,则将邀请该成员在其任期开始前两个月(即11月1日起的两个月)期间出席全体非正式磋商
议。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind außerdem übereingekommen, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.
全
事
成员还商定,如果新成员在任期开始后头两个月内担任
轮值主席,则将邀请该成员在其任期开始前两个月(即从11月1日起的两个月)期间出席全体非正式磋商
议。
Diese informellen Sitzungen, die im Rahmen der Offenen Arbeitsgruppe zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen stattfanden, boten den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, alle miteinander zusammenhängenden Aspekte der Reform des Rates umfassend zu erörtern und sich gleichzeitig mit jedem einzelnen der fünf von der Präsidentin der Generalversammlung benannten Hauptthemen zu befassen.
这些非正式议是在
全
事
席位公平分配和成员数目增加问题及与
全
事
有关的其他事项不限成员名额工作组的框架内举行的,让
员国有机
全面讨论
改革的所有有关方面,同时重点讨论大
主席提出的以上五个主要问题中的每一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darüber hinaus trat der Fünfte Ausschuss in 106 informellen Sitzungen zusammen.
第五委员会还举行了106次非正式会议。
Zu diesem Zweck können Mitglieder des Sicherheitsrats jeden Mitgliedstaat, jede zuständige Organisation oder Einzelpersonen formlos einladen, an informellen Treffen nach der "Arria-Formel" teilzunehmen.
为此,理事会成员可非正式地邀请任何会员国、有关组织或个人参加“阿里亚形式”的非正式会议。
Diese Kontakte gestatteten es ihnen außerdem, sich mit Delegationen auszutauschen, die nicht an den offenen informellen Sitzungen teilnahmen, und so den Auffassungen aller Mitgliedstaaten in größtmöglichem Umfang Rechnung zu tragen.
他们通过这些接,
有参加不限成员名额的非正式会议的代表团
换了意
,尽可能充分考虑到所有会员国的意
。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.
理事会成员已商定,将邀请新当选的
理会成员在任期开始前一个月(即从12月1日起的1个月)期间出席
体非正式磋商会议及
理会附属机构的正式和非正式会议。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kamen außerdem überein, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.
理事会成员还商定,如果新成员在任期开始后头两个月内担任
理会轮值主席,则将邀请该成员在其任期开始前两个月(即11月1日起的两个月)期间出席
体非正式磋商会议。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind außerdem übereingekommen, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.
理事会成员还商定,如果新成员在任期开始后头两个月内担任
理会轮值主席,则将邀请该成员在其任期开始前两个月(即从11月1日起的两个月)期间出席
体非正式磋商会议。
Diese informellen Sitzungen, die im Rahmen der Offenen Arbeitsgruppe zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen stattfanden, boten den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, alle miteinander zusammenhängenden Aspekte der Reform des Rates umfassend zu erörtern und sich gleichzeitig mit jedem einzelnen der fünf von der Präsidentin der Generalversammlung benannten Hauptthemen zu befassen.
这些非正式会议是在理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与
理事会有关的其他事项不限成员名额工作组的框架内举行的,让会员国有机会
面讨论
理会改革的所有有关方面,
时重点讨论大会主席提出的以上五个主要问题中的每一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darüber hinaus trat der Fünfte Ausschuss in 106 informellen Sitzungen zusammen.
第五委员还举行了106次非
议。
Zu diesem Zweck können Mitglieder des Sicherheitsrats jeden Mitgliedstaat, jede zuständige Organisation oder Einzelpersonen formlos einladen, an informellen Treffen nach der "Arria-Formel" teilzunehmen.
为此,安全理事成员
非
地邀请任何
员国、有关组织或个人参加“阿里亚形
”的非
议。
Diese Kontakte gestatteten es ihnen außerdem, sich mit Delegationen auszutauschen, die nicht an den offenen informellen Sitzungen teilnahmen, und so den Auffassungen aller Mitgliedstaaten in größtmöglichem Umfang Rechnung zu tragen.
他们通过这些接触,同没有参加不限成员名额的非议的代表团
换了意见,尽
分考虑到所有
员国的意见。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.
安全理事成员已商定,将邀请新当选的安理
成员在任期开始前一个月(即从12月1日起的1个月)期间出席全体非
磋商
议及安理
附属机构的
和非
议。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kamen außerdem überein, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.
安全理事成员还商定,如果新成员在任期开始后头两个月内担任安理
轮值主席,则将邀请该成员在其任期开始前两个月(即11月1日起的两个月)期间出席全体非
磋商
议。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind außerdem übereingekommen, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.
安全理事成员还商定,如果新成员在任期开始后头两个月内担任安理
轮值主席,则将邀请该成员在其任期开始前两个月(即从11月1日起的两个月)期间出席全体非
磋商
议。
Diese informellen Sitzungen, die im Rahmen der Offenen Arbeitsgruppe zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen stattfanden, boten den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, alle miteinander zusammenhängenden Aspekte der Reform des Rates umfassend zu erörtern und sich gleichzeitig mit jedem einzelnen der fünf von der Präsidentin der Generalversammlung benannten Hauptthemen zu befassen.
这些非议是在安全理事
席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事
有关的其他事项不限成员名额工作组的框架内举行的,让
员国有机
全面讨论安理
改革的所有有关方面,同时重点讨论大
主席提出的以上五个主要问题中的每一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Darüber hinaus trat der Fünfte Ausschuss in 106 informellen Sitzungen zusammen.
第五委员会还举行了106次非正式会议。
Zu diesem Zweck können Mitglieder des Sicherheitsrats jeden Mitgliedstaat, jede zuständige Organisation oder Einzelpersonen formlos einladen, an informellen Treffen nach der "Arria-Formel" teilzunehmen.
为此,安全理事会成员可非正式地邀请何会员国、有关组
人参加“阿里亚形式”的非正式会议。
Diese Kontakte gestatteten es ihnen außerdem, sich mit Delegationen auszutauschen, die nicht an den offenen informellen Sitzungen teilnahmen, und so den Auffassungen aller Mitgliedstaaten in größtmöglichem Umfang Rechnung zu tragen.
他们通过这些接触,同没有参加不限成员名额的非正式会议的代表团换了意见,尽可能充分考虑到所有会员国的意见。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.
安全理事会成员已商定,将邀请新当选的安理会成员在始前一
月(即从12月1日起的1
月)
间出席全体非正式磋商会议及安理会附属机构的正式和非正式会议。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kamen außerdem überein, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.
安全理事会成员还商定,如果新成员在始后头两
月内担
安理会轮值主席,则将邀请该成员在其
始前两
月(即11月1日起的两
月)
间出席全体非正式磋商会议。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind außerdem übereingekommen, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.
安全理事会成员还商定,如果新成员在始后头两
月内担
安理会轮值主席,则将邀请该成员在其
始前两
月(即从11月1日起的两
月)
间出席全体非正式磋商会议。
Diese informellen Sitzungen, die im Rahmen der Offenen Arbeitsgruppe zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen stattfanden, boten den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, alle miteinander zusammenhängenden Aspekte der Reform des Rates umfassend zu erörtern und sich gleichzeitig mit jedem einzelnen der fünf von der Präsidentin der Generalversammlung benannten Hauptthemen zu befassen.
这些非正式会议是在安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项不限成员名额工作组的框架内举行的,让会员国有机会全面讨论安理会改革的所有有关方面,同时重点讨论大会主席提出的以上五主要问题中的每一
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darüber hinaus trat der Fünfte Ausschuss in 106 informellen Sitzungen zusammen.
第五委员会还举行了106次非正式会议。
Zu diesem Zweck können Mitglieder des Sicherheitsrats jeden Mitgliedstaat, jede zuständige Organisation oder Einzelpersonen formlos einladen, an informellen Treffen nach der "Arria-Formel" teilzunehmen.
为此,安全理事会成员可非正式地邀请任何会员国、有关组织或个人加“阿里亚形式”
非正式会议。
Diese Kontakte gestatteten es ihnen außerdem, sich mit Delegationen auszutauschen, die nicht an den offenen informellen Sitzungen teilnahmen, und so den Auffassungen aller Mitgliedstaaten in größtmöglichem Umfang Rechnung zu tragen.
他们通过这些接触,同有
加不限成员名额
非正式会议
代表团
换了
,尽可能充分考虑到所有会员国
。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.
安全理事会成员已商定,将邀请新当选安理会成员在任期开始前一个月(即从12月1日起
1个月)期间出席全体非正式磋商会议及安理会附属机构
正式和非正式会议。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kamen außerdem überein, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.
安全理事会成员还商定,如果新成员在任期开始后头两个月内担任安理会轮值主席,则将邀请该成员在其任期开始前两个月(即11月1日起两个月)期间出席全体非正式磋商会议。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind außerdem übereingekommen, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.
安全理事会成员还商定,如果新成员在任期开始后头两个月内担任安理会轮值主席,则将邀请该成员在其任期开始前两个月(即从11月1日起两个月)期间出席全体非正式磋商会议。
Diese informellen Sitzungen, die im Rahmen der Offenen Arbeitsgruppe zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen stattfanden, boten den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, alle miteinander zusammenhängenden Aspekte der Reform des Rates umfassend zu erörtern und sich gleichzeitig mit jedem einzelnen der fünf von der Präsidentin der Generalversammlung benannten Hauptthemen zu befassen.
这些非正式会议是在安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关其他事项不限成员名额工作组
框架内举行
,让会员国有机会全面讨论安理会改革
所有有关方面,同时重点讨论大会主席提出
以上五个主要问题中
每一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darüber hinaus trat der Fünfte Ausschuss in 106 informellen Sitzungen zusammen.
第五委员还举行了106次非正
。
Zu diesem Zweck können Mitglieder des Sicherheitsrats jeden Mitgliedstaat, jede zuständige Organisation oder Einzelpersonen formlos einladen, an informellen Treffen nach der "Arria-Formel" teilzunehmen.
为此,安全理事成员可非正
地邀请任何
员国、有关组织或个人参加“阿里亚形
”的非正
。
Diese Kontakte gestatteten es ihnen außerdem, sich mit Delegationen auszutauschen, die nicht an den offenen informellen Sitzungen teilnahmen, und so den Auffassungen aller Mitgliedstaaten in größtmöglichem Umfang Rechnung zu tragen.
他们通过这些接触,同没有参加不限成员名额的非正的代表团
换了意见,尽可能充分考虑到所有
员国的意见。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.
安全理事成员已商定,将邀请新当选的安理
成员在任期开始前一个月(即从12月1日起的1个月)期间出席全体非正
磋商
安理
附属机构的正
和非正
。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kamen außerdem überein, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.
安全理事成员还商定,如果新成员在任期开始后头两个月内担任安理
轮值主席,则将邀请该成员在其任期开始前两个月(即11月1日起的两个月)期间出席全体非正
磋商
。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind außerdem übereingekommen, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.
安全理事成员还商定,如果新成员在任期开始后头两个月内担任安理
轮值主席,则将邀请该成员在其任期开始前两个月(即从11月1日起的两个月)期间出席全体非正
磋商
。
Diese informellen Sitzungen, die im Rahmen der Offenen Arbeitsgruppe zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen stattfanden, boten den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, alle miteinander zusammenhängenden Aspekte der Reform des Rates umfassend zu erörtern und sich gleichzeitig mit jedem einzelnen der fünf von der Präsidentin der Generalversammlung benannten Hauptthemen zu befassen.
这些非正是在安全理事
席位公平分配和成员数目增加问题
与安全理事
有关的其他事项不限成员名额工作组的框架内举行的,让
员国有机
全面讨论安理
改革的所有有关方面,同时重点讨论大
主席提出的以上五个主要问题中的每一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darüber hinaus trat der Fünfte Ausschuss in 106 informellen Sitzungen zusammen.
第五委员会还举行了106次非正式会议。
Zu diesem Zweck können Mitglieder des Sicherheitsrats jeden Mitgliedstaat, jede zuständige Organisation oder Einzelpersonen formlos einladen, an informellen Treffen nach der "Arria-Formel" teilzunehmen.
为此,安全理事会成员可非正式地何会员国、有关组织或个人参加“阿里亚形式”的非正式会议。
Diese Kontakte gestatteten es ihnen außerdem, sich mit Delegationen auszutauschen, die nicht an den offenen informellen Sitzungen teilnahmen, und so den Auffassungen aller Mitgliedstaaten in größtmöglichem Umfang Rechnung zu tragen.
他们通过这些接触,同没有参加不限成员名额的非正式会议的代表团换了意见,尽可能充分考虑到所有会员国的意见。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.
安全理事会成员已商定,将新当选的安理会成员在
期开始前一个
(即从12
1
的1个
)期间出席全体非正式磋商会议及安理会附属机构的正式和非正式会议。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kamen außerdem überein, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.
安全理事会成员还商定,如果新成员在期开始后头两个
内担
安理会轮值主席,则将
该成员在其
期开始前两个
(即11
1
的两个
)期间出席全体非正式磋商会议。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind außerdem übereingekommen, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.
安全理事会成员还商定,如果新成员在期开始后头两个
内担
安理会轮值主席,则将
该成员在其
期开始前两个
(即从11
1
的两个
)期间出席全体非正式磋商会议。
Diese informellen Sitzungen, die im Rahmen der Offenen Arbeitsgruppe zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen stattfanden, boten den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, alle miteinander zusammenhängenden Aspekte der Reform des Rates umfassend zu erörtern und sich gleichzeitig mit jedem einzelnen der fünf von der Präsidentin der Generalversammlung benannten Hauptthemen zu befassen.
这些非正式会议是在安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项不限成员名额工作组的框架内举行的,让会员国有机会全面讨论安理会改革的所有有关方面,同时重点讨论大会主席提出的以上五个主要问题中的每一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darüber hinaus trat der Fünfte Ausschuss in 106 informellen Sitzungen zusammen.
第五委员还举行了106次非正式
议。
Zu diesem Zweck können Mitglieder des Sicherheitsrats jeden Mitgliedstaat, jede zuständige Organisation oder Einzelpersonen formlos einladen, an informellen Treffen nach der "Arria-Formel" teilzunehmen.
为此,安理
员可非正式地邀请任何
员国、有关组织或个人参加“阿里亚形式”的非正式
议。
Diese Kontakte gestatteten es ihnen außerdem, sich mit Delegationen auszutauschen, die nicht an den offenen informellen Sitzungen teilnahmen, und so den Auffassungen aller Mitgliedstaaten in größtmöglichem Umfang Rechnung zu tragen.
他们通过这些接触,同没有参加不限员名额的非正式
议的代表团
换了意见,尽可能充分考虑到所有
员国的意见。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.
安理
员已商定,将邀请新当选的安理
员在任期开始前一个月(即从12月1日起的1个月)期间出
非正式磋商
议及安理
附属机构的正式和非正式
议。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kamen außerdem überein, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.
安理
员还商定,如果新
员在任期开始后头两个月内担任安理
轮值主
,则将邀请该
员在其任期开始前两个月(即11月1日起的两个月)期间出
非正式磋商
议。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind außerdem übereingekommen, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.
安理
员还商定,如果新
员在任期开始后头两个月内担任安理
轮值主
,则将邀请该
员在其任期开始前两个月(即从11月1日起的两个月)期间出
非正式磋商
议。
Diese informellen Sitzungen, die im Rahmen der Offenen Arbeitsgruppe zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen stattfanden, boten den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, alle miteinander zusammenhängenden Aspekte der Reform des Rates umfassend zu erörtern und sich gleichzeitig mit jedem einzelnen der fünf von der Präsidentin der Generalversammlung benannten Hauptthemen zu befassen.
这些非正式议是在安
理
位公平分配和
员数目增加问题及与安
理
有关的其他
项不限
员名额工作组的框架内举行的,让
员国有机
面讨论安理
改革的所有有关方面,同时重点讨论大
主
提出的以上五个主要问题中的每一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darüber hinaus trat der Fünfte Ausschuss in 106 informellen Sitzungen zusammen.
第五委员会还举行了106次非正式会议。
Zu diesem Zweck können Mitglieder des Sicherheitsrats jeden Mitgliedstaat, jede zuständige Organisation oder Einzelpersonen formlos einladen, an informellen Treffen nach der "Arria-Formel" teilzunehmen.
为此,安全理事会成员可非正式地邀请任何会员国、有关个人参加“阿里亚形式”的非正式会议。
Diese Kontakte gestatteten es ihnen außerdem, sich mit Delegationen auszutauschen, die nicht an den offenen informellen Sitzungen teilnahmen, und so den Auffassungen aller Mitgliedstaaten in größtmöglichem Umfang Rechnung zu tragen.
他们通过这些接触,同没有参加不限成员名额的非正式会议的代表团换了意见,尽可能充分考虑到所有会员国的意见。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.
安全理事会成员已商定,将邀请新当选的安理会成员在任前一个月(即从12月1日起的1个月)
间出席全体非正式磋商会议及安理会附属机构的正式和非正式会议。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kamen außerdem überein, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.
安全理事会成员还商定,如果新成员在任后头两个月内担任安理会轮值主席,则将邀请该成员在其任
前两个月(即11月1日起的两个月)
间出席全体非正式磋商会议。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind außerdem übereingekommen, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.
安全理事会成员还商定,如果新成员在任后头两个月内担任安理会轮值主席,则将邀请该成员在其任
前两个月(即从11月1日起的两个月)
间出席全体非正式磋商会议。
Diese informellen Sitzungen, die im Rahmen der Offenen Arbeitsgruppe zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen stattfanden, boten den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, alle miteinander zusammenhängenden Aspekte der Reform des Rates umfassend zu erörtern und sich gleichzeitig mit jedem einzelnen der fünf von der Präsidentin der Generalversammlung benannten Hauptthemen zu befassen.
这些非正式会议是在安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项不限成员名额工作的框架内举行的,让会员国有机会全面讨论安理会改革的所有有关方面,同时重点讨论大会主席提出的以上五个主要问题中的每一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。