Die Länge des Studiums ist verschieden.
学习时间长短是各不相同
。
1. Länge f.; 2. Unfall m.; 3. Recht und Unrecht
Die Länge des Studiums ist verschieden.
学习时间长短是各不相同
。
Wären diese drei tragenden Säulen von ungleicher Länge, könnte das Gefüge der Schutzverantwortung an Stabilität verlieren und sich bedenklich in die eine oder andere Richtung neigen.
如果这三大支柱长短不一,保护架构就会不稳定,就会向一边倾斜,岌岌可危。
Allgemeiner gesagt müssen wir, wenn wir jüngere Leute für die Organisation gewinnen und an sie binden wollen, die traditionell hierarchische und rigide Managementkultur der Organisation in eine Kultur umwandeln, die neue Ideen und einen lebhaften Austausch von Meinungen fördert, unabhängig von Rangstufe, Dienstalter und Beschäftigungsdauer.
更广而言,为了吸引保留较年轻
人,我们必须将本组织传统
分级等
僵硬
管理文化,转变为激励新思想
大力交流观点
文化,不分级等、资历
期长短。
Wirksame und abgestimmte Pläne und Programme zur vollen Umsetzung der Aktionsplattform erfordern eine klare Kenntnis der Lage von Frauen und Mädchen, eindeutiges, durch Forschungen fundiertes Wissen und nach Geschlecht aufgeschlüsselte Daten, kurz- und langfristige termingebundene Einzelziele und messbare Gesamtziele sowie Folgemechanismen zur Bewertung der Fortschritte.
要为充分执行《行动纲要》制订有效而协调方案,就必须明确了解妇女
女孩
情况,具备以研究为基础
明确知识
按性别分列
数据,制订长短期时限指标可衡量
目标,并建立评价进展
后续机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Länge f.; 2. Unfall m.; 3. Recht und Unrecht
Die Länge des Studiums ist verschieden.
学习时间长短是各不相同
。
Wären diese drei tragenden Säulen von ungleicher Länge, könnte das Gefüge der Schutzverantwortung an Stabilität verlieren und sich bedenklich in die eine oder andere Richtung neigen.
如果这三大支柱长短不一,保护责任架构就会不稳定,就会向一边倾斜,岌岌可危。
Allgemeiner gesagt müssen wir, wenn wir jüngere Leute für die Organisation gewinnen und an sie binden wollen, die traditionell hierarchische und rigide Managementkultur der Organisation in eine Kultur umwandeln, die neue Ideen und einen lebhaften Austausch von Meinungen fördert, unabhängig von Rangstufe, Dienstalter und Beschäftigungsdauer.
更广而言,为了吸引和保留较年轻人,
须将本组织传统
分级等和僵硬
管理文化,转变为激励新思想和大
观点
文化,不分级等、资历和任期长短。
Wirksame und abgestimmte Pläne und Programme zur vollen Umsetzung der Aktionsplattform erfordern eine klare Kenntnis der Lage von Frauen und Mädchen, eindeutiges, durch Forschungen fundiertes Wissen und nach Geschlecht aufgeschlüsselte Daten, kurz- und langfristige termingebundene Einzelziele und messbare Gesamtziele sowie Folgemechanismen zur Bewertung der Fortschritte.
要为充分执行《行动纲要》制订有效而协调计划和方案,就
须明确了解妇女和女孩
情况,具备以研究为基础
明确知识和按性别分列
数据,制订长短期时限指标可衡量
目标,并建立评价进展
后续机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
1. Länge f.; 2. Unfall m.; 3. Recht und Unrecht
Die Länge des Studiums ist verschieden.
学习时间各不相同
。
Wären diese drei tragenden Säulen von ungleicher Länge, könnte das Gefüge der Schutzverantwortung an Stabilität verlieren und sich bedenklich in die eine oder andere Richtung neigen.
如果这三大支柱不一,保护责任
架构就会不稳定,就会向一边倾斜,岌岌可危。
Allgemeiner gesagt müssen wir, wenn wir jüngere Leute für die Organisation gewinnen und an sie binden wollen, die traditionell hierarchische und rigide Managementkultur der Organisation in eine Kultur umwandeln, die neue Ideen und einen lebhaften Austausch von Meinungen fördert, unabhängig von Rangstufe, Dienstalter und Beschäftigungsdauer.
更广而言,为了吸引和保留较年轻人,我们必须将本组织传统
分级等和僵硬
管理文化,转变为激励新思想和大力交流观点
文化,不分级等、资历和任期
。
Wirksame und abgestimmte Pläne und Programme zur vollen Umsetzung der Aktionsplattform erfordern eine klare Kenntnis der Lage von Frauen und Mädchen, eindeutiges, durch Forschungen fundiertes Wissen und nach Geschlecht aufgeschlüsselte Daten, kurz- und langfristige termingebundene Einzelziele und messbare Gesamtziele sowie Folgemechanismen zur Bewertung der Fortschritte.
要为充分执行《行动纲要》制订有效而协调计划和方案,就必须明确了解妇女和女孩
情况,具
究为基础
明确知识和按性别分列
数据,制订
期时限指标可衡量
目标,并建立评价进展
后续机制。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Länge f.; 2. Unfall m.; 3. Recht und Unrecht
Die Länge des Studiums ist verschieden.
学习时间长短是各不相同
。
Wären diese drei tragenden Säulen von ungleicher Länge, könnte das Gefüge der Schutzverantwortung an Stabilität verlieren und sich bedenklich in die eine oder andere Richtung neigen.
如果这三支柱长短不一,保护责任
架构就会不稳定,就会向一边倾斜,岌岌可危。
Allgemeiner gesagt müssen wir, wenn wir jüngere Leute für die Organisation gewinnen und an sie binden wollen, die traditionell hierarchische und rigide Managementkultur der Organisation in eine Kultur umwandeln, die neue Ideen und einen lebhaften Austausch von Meinungen fördert, unabhängig von Rangstufe, Dienstalter und Beschäftigungsdauer.
更广而言,为了吸引保留较年轻
人,我们
本组织传统
分级等
僵硬
管理文化,转变为激励新思想
交流观点
文化,不分级等、资历
任期长短。
Wirksame und abgestimmte Pläne und Programme zur vollen Umsetzung der Aktionsplattform erfordern eine klare Kenntnis der Lage von Frauen und Mädchen, eindeutiges, durch Forschungen fundiertes Wissen und nach Geschlecht aufgeschlüsselte Daten, kurz- und langfristige termingebundene Einzelziele und messbare Gesamtziele sowie Folgemechanismen zur Bewertung der Fortschritte.
要为充分执行《行动纲要》制订有效而协调计划
方案,就
明确了解妇女
女孩
情况,具备以研究为基础
明确知识
按性别分列
数据,制订长短期时限指标可衡量
目标,并建立评价进展
后续机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Länge f.; 2. Unfall m.; 3. Recht und Unrecht
Die Länge des Studiums ist verschieden.
学习时间长
是各不相同
。
Wären diese drei tragenden Säulen von ungleicher Länge, könnte das Gefüge der Schutzverantwortung an Stabilität verlieren und sich bedenklich in die eine oder andere Richtung neigen.
如果这三大支柱长不一,保护责任
架构就会不稳定,就会向一边倾斜,岌岌
。
Allgemeiner gesagt müssen wir, wenn wir jüngere Leute für die Organisation gewinnen und an sie binden wollen, die traditionell hierarchische und rigide Managementkultur der Organisation in eine Kultur umwandeln, die neue Ideen und einen lebhaften Austausch von Meinungen fördert, unabhängig von Rangstufe, Dienstalter und Beschäftigungsdauer.
广而言,
了吸引和保留较年轻
人,我们必须将本组织传统
分级等和僵硬
管理文化,转变
激励新思想和大力交流观点
文化,不分级等、资历和任期长
。
Wirksame und abgestimmte Pläne und Programme zur vollen Umsetzung der Aktionsplattform erfordern eine klare Kenntnis der Lage von Frauen und Mädchen, eindeutiges, durch Forschungen fundiertes Wissen und nach Geschlecht aufgeschlüsselte Daten, kurz- und langfristige termingebundene Einzelziele und messbare Gesamtziele sowie Folgemechanismen zur Bewertung der Fortschritte.
充分执行《行动纲
》制订有效而协调
计划和方案,就必须明确了解妇女和女孩
情况,具备以研究
基础
明确知识和按性别分列
数据,制订长
期时限指标
衡量
目标,并建立评价进展
后续机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Länge f.; 2. Unfall m.; 3. Recht und Unrecht
Die Länge des Studiums ist verschieden.
学习时间长短是
同
。
Wären diese drei tragenden Säulen von ungleicher Länge, könnte das Gefüge der Schutzverantwortung an Stabilität verlieren und sich bedenklich in die eine oder andere Richtung neigen.
如果这三大支柱长短一,保护责任
架构就会
稳定,就会向一边倾斜,岌岌可危。
Allgemeiner gesagt müssen wir, wenn wir jüngere Leute für die Organisation gewinnen und an sie binden wollen, die traditionell hierarchische und rigide Managementkultur der Organisation in eine Kultur umwandeln, die neue Ideen und einen lebhaften Austausch von Meinungen fördert, unabhängig von Rangstufe, Dienstalter und Beschäftigungsdauer.
更广而言,为了吸引和保留较年轻人,我们必须将本组织传统
分级等和僵硬
管理文化,转变为激励新思想和大力交流观点
文化,
分级等、资历和任期长短。
Wirksame und abgestimmte Pläne und Programme zur vollen Umsetzung der Aktionsplattform erfordern eine klare Kenntnis der Lage von Frauen und Mädchen, eindeutiges, durch Forschungen fundiertes Wissen und nach Geschlecht aufgeschlüsselte Daten, kurz- und langfristige termingebundene Einzelziele und messbare Gesamtziele sowie Folgemechanismen zur Bewertung der Fortschritte.
要为充分执行《行动纲要》制订有效而协调计划和方案,就必须明确了解妇女和女孩
,
备以研究为基础
明确知识和按性别分列
数据,制订长短期时限指标可衡量
目标,并建立评价进展
后续机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Länge f.; 2. Unfall m.; 3. Recht und Unrecht
Die Länge des Studiums ist verschieden.
学习时间长短是各不相同
。
Wären diese drei tragenden Säulen von ungleicher Länge, könnte das Gefüge der Schutzverantwortung an Stabilität verlieren und sich bedenklich in die eine oder andere Richtung neigen.
如果这三大支柱长短不,保护责任
架构就会不稳定,就会
倾斜,岌岌可危。
Allgemeiner gesagt müssen wir, wenn wir jüngere Leute für die Organisation gewinnen und an sie binden wollen, die traditionell hierarchische und rigide Managementkultur der Organisation in eine Kultur umwandeln, die neue Ideen und einen lebhaften Austausch von Meinungen fördert, unabhängig von Rangstufe, Dienstalter und Beschäftigungsdauer.
更广而言,为了吸引和保留较年轻人,我们必须将本组织传统
分级等和僵硬
管理文化,转变为激励新思想和大力交流观点
文化,不分级等、资历和任期长短。
Wirksame und abgestimmte Pläne und Programme zur vollen Umsetzung der Aktionsplattform erfordern eine klare Kenntnis der Lage von Frauen und Mädchen, eindeutiges, durch Forschungen fundiertes Wissen und nach Geschlecht aufgeschlüsselte Daten, kurz- und langfristige termingebundene Einzelziele und messbare Gesamtziele sowie Folgemechanismen zur Bewertung der Fortschritte.
要为充分执《
要》制订有效而协调
计划和方案,就必须明确了解妇女和女孩
情况,具备以研究为基础
明确知识和按性别分列
数据,制订长短期时限指标可衡量
目标,并建立评价进展
后续机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
1. Länge f.; 2. Unfall m.; 3. Recht und Unrecht
Die Länge des Studiums ist verschieden.
学习时间长短是
同
。
Wären diese drei tragenden Säulen von ungleicher Länge, könnte das Gefüge der Schutzverantwortung an Stabilität verlieren und sich bedenklich in die eine oder andere Richtung neigen.
如果这三大支柱长短一,保护责任
架构就会
稳定,就会向一边倾斜,岌岌可危。
Allgemeiner gesagt müssen wir, wenn wir jüngere Leute für die Organisation gewinnen und an sie binden wollen, die traditionell hierarchische und rigide Managementkultur der Organisation in eine Kultur umwandeln, die neue Ideen und einen lebhaften Austausch von Meinungen fördert, unabhängig von Rangstufe, Dienstalter und Beschäftigungsdauer.
更广而言,为了吸引和保留较年轻人,我们必须将本组织传统
分级等和僵硬
管理文化,转变为激励新思想和大力交流观点
文化,
分级等、资历和任期长短。
Wirksame und abgestimmte Pläne und Programme zur vollen Umsetzung der Aktionsplattform erfordern eine klare Kenntnis der Lage von Frauen und Mädchen, eindeutiges, durch Forschungen fundiertes Wissen und nach Geschlecht aufgeschlüsselte Daten, kurz- und langfristige termingebundene Einzelziele und messbare Gesamtziele sowie Folgemechanismen zur Bewertung der Fortschritte.
要为充分执行《行动纲要》制订有效而协调计划和方案,就必须明确了解妇女和女孩
,
备以研究为基础
明确知识和按性别分列
数据,制订长短期时限指标可衡量
目标,并建立评价进展
后续机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Länge f.; 2. Unfall m.; 3. Recht und Unrecht
Die Länge des Studiums ist verschieden.
学习时间是各不相同
。
Wären diese drei tragenden Säulen von ungleicher Länge, könnte das Gefüge der Schutzverantwortung an Stabilität verlieren und sich bedenklich in die eine oder andere Richtung neigen.
如果这三大支柱不一,保护责任
架构就会不稳定,就会向一边倾斜,岌岌可
。
Allgemeiner gesagt müssen wir, wenn wir jüngere Leute für die Organisation gewinnen und an sie binden wollen, die traditionell hierarchische und rigide Managementkultur der Organisation in eine Kultur umwandeln, die neue Ideen und einen lebhaften Austausch von Meinungen fördert, unabhängig von Rangstufe, Dienstalter und Beschäftigungsdauer.
而言,为了吸引和保留较年轻
人,我们必须将本组织传统
分级等和僵硬
管理文化,转变为激励新思想和大力交流观点
文化,不分级等、资历和任期
。
Wirksame und abgestimmte Pläne und Programme zur vollen Umsetzung der Aktionsplattform erfordern eine klare Kenntnis der Lage von Frauen und Mädchen, eindeutiges, durch Forschungen fundiertes Wissen und nach Geschlecht aufgeschlüsselte Daten, kurz- und langfristige termingebundene Einzelziele und messbare Gesamtziele sowie Folgemechanismen zur Bewertung der Fortschritte.
为充分执行《行动纲
》制订有效而协调
计划和方案,就必须明确了解妇女和女孩
情况,具备以研究为基础
明确知识和按性别分列
数据,制订
期时限指标可衡量
目标,并建立评价进展
后续机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Länge f.; 2. Unfall m.; 3. Recht und Unrecht
Die Länge des Studiums ist verschieden.
学习时间长短是各不相同
。
Wären diese drei tragenden Säulen von ungleicher Länge, könnte das Gefüge der Schutzverantwortung an Stabilität verlieren und sich bedenklich in die eine oder andere Richtung neigen.
如果这三大支柱长短不一,保护责任架构就会不稳定,就会向一边倾斜,岌岌可危。
Allgemeiner gesagt müssen wir, wenn wir jüngere Leute für die Organisation gewinnen und an sie binden wollen, die traditionell hierarchische und rigide Managementkultur der Organisation in eine Kultur umwandeln, die neue Ideen und einen lebhaften Austausch von Meinungen fördert, unabhängig von Rangstufe, Dienstalter und Beschäftigungsdauer.
更广而言,为了吸引和保留较年轻人,我们必须将本组织传统
分级等和僵硬
管理文化,转变为激励新思想和大力交流观点
文化,不分级等、资历和任期长短。
Wirksame und abgestimmte Pläne und Programme zur vollen Umsetzung der Aktionsplattform erfordern eine klare Kenntnis der Lage von Frauen und Mädchen, eindeutiges, durch Forschungen fundiertes Wissen und nach Geschlecht aufgeschlüsselte Daten, kurz- und langfristige termingebundene Einzelziele und messbare Gesamtziele sowie Folgemechanismen zur Bewertung der Fortschritte.
要为充分执行《行动纲要》制订有效而协调计划和方案,就必须明确了解妇女和女孩
情况,具备以研究为基础
明确知识和
分列
数据,制订长短期时限指标可衡量
目标,并建立评价进展
后续机制。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。