德语助手
  • 关闭
bù shǔ

Disposition f.; anordnen

Die USA wollen nicht auf die Stationierung ihrer Mittelstreckenraketen in Westeuropa verzichten.

美国不愿意放弃西欧部署中程导弹。

Es soll eine Planung für rasche Einsätze der Vereinten Nationen geben.

为迅速部署联合国人员进行规划。

Einheiten, die diese Anforderungen nicht erfüllen, dürfen nicht disloziert werden.

绝不部署未达要求的部队。

Die Truppensteller sollen über Reservekräfte verfügen, die für eine rasche Verlegung zur Verfügung stehen.

部队派遣国应准备一支后备部队,供快速部署之用。

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派团部署到该国各地,全国安全局势得到改善。

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

理想的情况是布隆迪部署一支强大的部队来支持过渡进程。

Die Fortschritte bei der Herbeiführung der Verlegungsfähigkeit binnen 30 bis 90 Tagen sind besonders zu begrüßen.

制定30天至90天部署方面取得进展,尤其令人鼓舞。

Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.

我们鼓励国家领导人和冲突各方为建的选择使用预防部署

Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.

国家领导人和冲突各方应积极选用为预防部署维和人员的做法。

Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.

联合国维持和平人员一旦部署,就必须以专业方式成功执行其任务规定。

Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.

此外还应包括预防危机的特别措施,如实况调查团、预防外交或预防部署

Finanzierung der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen3

联合国预防部署部队经费的筹措。

Die Dislozierungsfristen sollten dementsprechend bemessen sein.

因此,应相应专门制订出相配的部署时间表。

Die VN-Einsätze werden somit nicht so sehr in Postkonfliktsituationen disloziert als vielmehr mit dem Ziel, solche Situationen herbeizuführen.

联合国行动较少部署到冲突后的环境里,而是较常地部署它们去创造这种环境。

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略部署储备的政策和程序未及时更新和调整。

Drei Einsätze mit je 5.000 Soldaten bedeuteten für die Hauptabteilung mehr Arbeit als ein Einsatz mit 15.000 Soldaten.

就维和部而言,部署三次有5 000名士兵的行动的工作量大于部署一次15 000名士兵的行动。

Dieses Problem stelle sich auch, wenn es darum gehe, Polizi- sten mit Kenntnissen der örtlichen Sprachen zu finden.

部署会讲当地语言的警察也是一项挑战。

Mehr als die Hälfte der auf dem Höhepunkt des Kalten Krieges dislozierten Kernwaffen wurden bisher unbrauchbar gemacht.

冷战高峰时期部署的核武器中有一大半已经拆卸。

Es wurden weder Leistungsindikatoren noch Evaluierungsinstrumente entwickelt, die die Wirksamkeit der Dislozierung von Beständen aus der strategischen Materialreserve messen.

 既没有制订业绩指标,也没有开发评价工具,来衡量战略部署储存的部署

Wir haben bei unserer Fähigkeit, komplexe Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsmissionen zu dislozieren und zu steuern, erhebliche Verbesserungen erzielt.

我们部署和管理维持和平及建和平的复杂行动的已有重大进展。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部署 的德语例句

用户正在搜索


anorganische Säure, anorganische Verbindung, anorganischen, anorganischer, anorganischer Boden, anorganischer Dünger, anorganischer Kautschuk, anorganischer Schadstoff, anorganischer Stoff, anorganisches Benzen,

相似单词


部门的, 部门经理, 部门主管, 部首, 部属, 部署, 部委, 部位, 部下, 部长,
bù shǔ

Disposition f.; anordnen

Die USA wollen nicht auf die Stationierung ihrer Mittelstreckenraketen in Westeuropa verzichten.

不愿意放弃在西欧部署中程导弹。

Es soll eine Planung für rasche Einsätze der Vereinten Nationen geben.

为迅速部署联合进行划。

Einheiten, die diese Anforderungen nicht erfüllen, dürfen nicht disloziert werden.

绝不能部署未达要求的部队。

Die Truppensteller sollen über Reservekräfte verfügen, die für eine rasche Verlegung zur Verfügung stehen.

部队派遣应准备一支后备部队,供快速部署之用。

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派团部署到该各地,全安全局势得到改善。

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

理想的情况是能够在布隆迪部署一支强大的部队来支持过渡进程。

Die Fortschritte bei der Herbeiführung der Verlegungsfähigkeit binnen 30 bis 90 Tagen sind besonders zu begrüßen.

在制定30天至90天部署方面取得进展,尤其令鼓舞。

Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.

我们鼓励家领导和冲突各方为建设性目的选择使用预防性部署

Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.

家领导和冲突各方应积极选用为预防目的部署维和的做法。

Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.

联合维持和平一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其定。

Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.

此外还应包括预防危机的特别措施,如实况调查团、预防性外交或预防性部署

Finanzierung der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen3

联合预防性部署部队经费的筹措。

Die Dislozierungsfristen sollten dementsprechend bemessen sein.

因此,应相应专门制订出相配的部署时间表。

Die VN-Einsätze werden somit nicht so sehr in Postkonfliktsituationen disloziert als vielmehr mit dem Ziel, solche Situationen herbeizuführen.

联合行动较少部署到冲突后的环境里,而是较常地部署它们去创造这种环境。

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略部署储备的政策和程序未及时更新和调整。

Drei Einsätze mit je 5.000 Soldaten bedeuteten für die Hauptabteilung mehr Arbeit als ein Einsatz mit 15.000 Soldaten.

就维和部而言,部署三次有5 000名士兵的行动的工作量大于部署一次15 000名士兵的行动。

Dieses Problem stelle sich auch, wenn es darum gehe, Polizi- sten mit Kenntnissen der örtlichen Sprachen zu finden.

部署会讲当地语言的警察也是一项挑战。

Mehr als die Hälfte der auf dem Höhepunkt des Kalten Krieges dislozierten Kernwaffen wurden bisher unbrauchbar gemacht.

在冷战高峰时期部署的核武器中有一大半已经拆卸。

Es wurden weder Leistungsindikatoren noch Evaluierungsinstrumente entwickelt, die die Wirksamkeit der Dislozierung von Beständen aus der strategischen Materialreserve messen.

 既没有制订业绩指标,也没有开发评价工具,来衡量战略部署储存的部署

Wir haben bei unserer Fähigkeit, komplexe Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsmissionen zu dislozieren und zu steuern, erhebliche Verbesserungen erzielt.

我们在部署和管理维持和平及建设和平的复杂行动的能已有重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部署 的德语例句

用户正在搜索


anoxydieren, Anp., Anpaarung, anpacken, anpaddeln, Anpaddeln, anpappen, Anpassbarkeit, Anpaßbüchse, Anpaßeinrichtung,

相似单词


部门的, 部门经理, 部门主管, 部首, 部属, 部署, 部委, 部位, 部下, 部长,
bù shǔ

Disposition f.; anordnen

Die USA wollen nicht auf die Stationierung ihrer Mittelstreckenraketen in Westeuropa verzichten.

不愿意放弃在西欧部署中程导弹。

Es soll eine Planung für rasche Einsätze der Vereinten Nationen geben.

为迅速部署联合人员进行规划。

Einheiten, die diese Anforderungen nicht erfüllen, dürfen nicht disloziert werden.

绝不能部署未达要求的部

Die Truppensteller sollen über Reservekräfte verfügen, die für eine rasche Verlegung zur Verfügung stehen.

派遣应准备一后备部,供快速部署之用。

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派团部署到该各地,全安全局势得到改善。

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

理想的情况是能够在布隆迪部署强大的部持过渡进程。

Die Fortschritte bei der Herbeiführung der Verlegungsfähigkeit binnen 30 bis 90 Tagen sind besonders zu begrüßen.

在制定30天至90天部署方面取得进展,尤其令人舞。

Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.

我们家领导人和冲突各方为建设性目的选择使用预防性部署

Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.

家领导人和冲突各方应积极选用为预防目的部署维和人员的做法。

Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.

联合维持和平人员一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其任务规定。

Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.

此外还应包括预防危机的特别措施,如实况调查团、预防性外交或预防性部署

Finanzierung der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen3

联合预防性部署经费的筹措。

Die Dislozierungsfristen sollten dementsprechend bemessen sein.

因此,应相应专门制订出相配的部署时间表。

Die VN-Einsätze werden somit nicht so sehr in Postkonfliktsituationen disloziert als vielmehr mit dem Ziel, solche Situationen herbeizuführen.

联合行动较少部署到冲突后的环境里,而是较常地部署它们去创造这种环境。

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略部署储备的政策和程序未及时更新和调整。

Drei Einsätze mit je 5.000 Soldaten bedeuteten für die Hauptabteilung mehr Arbeit als ein Einsatz mit 15.000 Soldaten.

就维和部而言,部署三次有5 000名士兵的行动的工作量大于部署一次15 000名士兵的行动。

Dieses Problem stelle sich auch, wenn es darum gehe, Polizi- sten mit Kenntnissen der örtlichen Sprachen zu finden.

部署会讲当地语言的警察也是一项挑战。

Mehr als die Hälfte der auf dem Höhepunkt des Kalten Krieges dislozierten Kernwaffen wurden bisher unbrauchbar gemacht.

在冷战高峰时期部署的核武器中有一大半已经拆卸。

Es wurden weder Leistungsindikatoren noch Evaluierungsinstrumente entwickelt, die die Wirksamkeit der Dislozierung von Beständen aus der strategischen Materialreserve messen.

 既没有制订业绩指标,也没有开发评价工具,衡量战略部署储存的部署

Wir haben bei unserer Fähigkeit, komplexe Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsmissionen zu dislozieren und zu steuern, erhebliche Verbesserungen erzielt.

我们在部署和管理维持和平及建设和平的复杂行动的能已有重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部署 的德语例句

用户正在搜索


Anpaßungsflexibilität, Anpassungsforderung, Anpassungsfunktion, Anpassungsgerät, Anpassungsglied, Anpassungsimpedanz, Anpassungskennlinie, Anpassungskreis, Anpassungslasten, Anpassungsleitung,

相似单词


部门的, 部门经理, 部门主管, 部首, 部属, 部署, 部委, 部位, 部下, 部长,
bù shǔ

Disposition f.; anordnen

Die USA wollen nicht auf die Stationierung ihrer Mittelstreckenraketen in Westeuropa verzichten.

美国不愿意放弃在西欧部署中程导弹。

Es soll eine Planung für rasche Einsätze der Vereinten Nationen geben.

为迅速部署联合国人员进行规划。

Einheiten, die diese Anforderungen nicht erfüllen, dürfen nicht disloziert werden.

绝不能部署未达要求部队。

Die Truppensteller sollen über Reservekräfte verfügen, die für eine rasche Verlegung zur Verfügung stehen.

部队派遣国应准备一支后备部队,供快速部署之用。

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派团部署到该国各地,全国安全局势得到改善。

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

理想是能够在布隆迪部署一支强大部队来支持过渡进程。

Die Fortschritte bei der Herbeiführung der Verlegungsfähigkeit binnen 30 bis 90 Tagen sind besonders zu begrüßen.

在制定30天至90天部署方面取得进展,尤其令人鼓舞。

Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.

我们鼓励国家领导人和冲突各方为建设性目用预防性部署

Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.

国家领导人和冲突各方应积极用为预防目部署维和人员做法。

Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.

联合国维持和平人员一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其任务规定。

Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.

此外还应包括预防危机特别措施,如实调查团、预防性外交或预防性部署

Finanzierung der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen3

联合国预防性部署部队经费筹措。

Die Dislozierungsfristen sollten dementsprechend bemessen sein.

因此,应相应专门制订出相配部署时间表。

Die VN-Einsätze werden somit nicht so sehr in Postkonfliktsituationen disloziert als vielmehr mit dem Ziel, solche Situationen herbeizuführen.

联合国行动较少部署到冲突后环境里,而是较常地部署它们去创造这种环境。

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略部署储备政策和程序未及时更新和调整。

Drei Einsätze mit je 5.000 Soldaten bedeuteten für die Hauptabteilung mehr Arbeit als ein Einsatz mit 15.000 Soldaten.

就维和部而言,部署三次有5 000名士兵行动工作量大于部署一次15 000名士兵行动。

Dieses Problem stelle sich auch, wenn es darum gehe, Polizi- sten mit Kenntnissen der örtlichen Sprachen zu finden.

部署会讲当地语言警察也是一项挑战。

Mehr als die Hälfte der auf dem Höhepunkt des Kalten Krieges dislozierten Kernwaffen wurden bisher unbrauchbar gemacht.

在冷战高峰时期部署核武器中有一大半已经拆卸。

Es wurden weder Leistungsindikatoren noch Evaluierungsinstrumente entwickelt, die die Wirksamkeit der Dislozierung von Beständen aus der strategischen Materialreserve messen.

 既没有制订业绩指标,也没有开发评价工具,来衡量战略部署储存部署

Wir haben bei unserer Fähigkeit, komplexe Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsmissionen zu dislozieren und zu steuern, erhebliche Verbesserungen erzielt.

我们在部署和管理维持和平及建设和平复杂行动已有重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部署 的德语例句

用户正在搜索


Anpassungstoleranz, Anpassungstransformator, Anpassungsübertrager, Anpassungsventil, Anpassungsverhältnis, Anpassungsvermögen, Anpassungsvierpol, Anpassungsvorgang, Anpassungswiderstand, Anpassungszeit,

相似单词


部门的, 部门经理, 部门主管, 部首, 部属, 部署, 部委, 部位, 部下, 部长,
bù shǔ

Disposition f.; anordnen

Die USA wollen nicht auf die Stationierung ihrer Mittelstreckenraketen in Westeuropa verzichten.

不愿意放弃在西欧中程导弹。

Es soll eine Planung für rasche Einsätze der Vereinten Nationen geben.

为迅速联合人员进行规划。

Einheiten, die diese Anforderungen nicht erfüllen, dürfen nicht disloziert werden.

绝不能未达要求的队。

Die Truppensteller sollen über Reservekräfte verfügen, die für eine rasche Verlegung zur Verfügung stehen.

队派遣应准备一支后备队,供快速之用。

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派团各地,全安全局改善。

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

理想的情况是能够在布隆迪一支强大的队来支持过渡进程。

Die Fortschritte bei der Herbeiführung der Verlegungsfähigkeit binnen 30 bis 90 Tagen sind besonders zu begrüßen.

在制定30天至90天方面取进展,尤其令人鼓舞。

Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.

我们鼓励家领导人和冲突各方为建设性目的选择使用预防性

Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.

家领导人和冲突各方应积极选用为预防目的维和人员的做法。

Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.

联合维持和平人员一旦,就必须能够以专业方式成功执行其任务规定。

Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.

此外还应包括预防危机的特别措施,如实况调查团、预防性外交或预防性

Finanzierung der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen3

联合预防性队经费的筹措。

Die Dislozierungsfristen sollten dementsprechend bemessen sein.

因此,应相应专门制订出相配的时间表。

Die VN-Einsätze werden somit nicht so sehr in Postkonfliktsituationen disloziert als vielmehr mit dem Ziel, solche Situationen herbeizuführen.

联合行动较少冲突后的环境里,而是较常地它们去创造这种环境。

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略储备的政策和程序未及时更新和调整。

Drei Einsätze mit je 5.000 Soldaten bedeuteten für die Hauptabteilung mehr Arbeit als ein Einsatz mit 15.000 Soldaten.

就维和而言,三次有5 000名士兵的行动的工作量大于一次15 000名士兵的行动。

Dieses Problem stelle sich auch, wenn es darum gehe, Polizi- sten mit Kenntnissen der örtlichen Sprachen zu finden.

会讲当地语言的警察也是一项挑战。

Mehr als die Hälfte der auf dem Höhepunkt des Kalten Krieges dislozierten Kernwaffen wurden bisher unbrauchbar gemacht.

在冷战高峰时期的核武器中有一大半已经拆卸。

Es wurden weder Leistungsindikatoren noch Evaluierungsinstrumente entwickelt, die die Wirksamkeit der Dislozierung von Beständen aus der strategischen Materialreserve messen.

 既没有制订业绩指标,也没有开发评价工具,来衡量战略储存的

Wir haben bei unserer Fähigkeit, komplexe Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsmissionen zu dislozieren und zu steuern, erhebliche Verbesserungen erzielt.

我们在和管理维持和平及建设和平的复杂行动的能已有重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部署 的德语例句

用户正在搜索


Anpichen, anpicken, anpingen, anpinkeln, anpinnen, anpinseln, anpirschen, anpissen, Anplanen, anpöbeln,

相似单词


部门的, 部门经理, 部门主管, 部首, 部属, 部署, 部委, 部位, 部下, 部长,
bù shǔ

Disposition f.; anordnen

Die USA wollen nicht auf die Stationierung ihrer Mittelstreckenraketen in Westeuropa verzichten.

不愿意放弃在西欧中程导弹。

Es soll eine Planung für rasche Einsätze der Vereinten Nationen geben.

为迅速联合人员进行规划。

Einheiten, die diese Anforderungen nicht erfüllen, dürfen nicht disloziert werden.

绝不能未达要求的部队。

Die Truppensteller sollen über Reservekräfte verfügen, die für eine rasche Verlegung zur Verfügung stehen.

部队派遣应准备一支后备部队,供快速之用。

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派团到该各地,全安全到改善。

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

理想的情况是能够在布隆迪一支强大的部队来支持过渡进程。

Die Fortschritte bei der Herbeiführung der Verlegungsfähigkeit binnen 30 bis 90 Tagen sind besonders zu begrüßen.

在制定30天至90天方面取进展,尤其令人鼓舞。

Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.

我们鼓励领导人和冲突各方为建设性目的选择使用预防性

Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.

领导人和冲突各方应积极选用为预防目的维和人员的做法。

Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.

联合维持和平人员一旦,就必须能够以专业方式成功执行其任务规定。

Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.

此外还应包括预防危机的特别措施,如实况调查团、预防性外交或预防性

Finanzierung der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen3

联合预防性部队经费的筹措。

Die Dislozierungsfristen sollten dementsprechend bemessen sein.

因此,应相应专门制订出相配的时间表。

Die VN-Einsätze werden somit nicht so sehr in Postkonfliktsituationen disloziert als vielmehr mit dem Ziel, solche Situationen herbeizuführen.

联合行动较少到冲突后的环境里,而是较常地它们去创造这种环境。

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略储备的政策和程序未及时更新和调整。

Drei Einsätze mit je 5.000 Soldaten bedeuteten für die Hauptabteilung mehr Arbeit als ein Einsatz mit 15.000 Soldaten.

就维和部而言,三次有5 000名士兵的行动的工作量大于一次15 000名士兵的行动。

Dieses Problem stelle sich auch, wenn es darum gehe, Polizi- sten mit Kenntnissen der örtlichen Sprachen zu finden.

会讲当地语言的警察也是一项挑战。

Mehr als die Hälfte der auf dem Höhepunkt des Kalten Krieges dislozierten Kernwaffen wurden bisher unbrauchbar gemacht.

在冷战高峰时期的核武器中有一大半已经拆卸。

Es wurden weder Leistungsindikatoren noch Evaluierungsinstrumente entwickelt, die die Wirksamkeit der Dislozierung von Beständen aus der strategischen Materialreserve messen.

 既没有制订业绩指标,也没有开发评价工具,来衡量战略储存的

Wir haben bei unserer Fähigkeit, komplexe Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsmissionen zu dislozieren und zu steuern, erhebliche Verbesserungen erzielt.

我们在和管理维持和平及建设和平的复杂行动的能已有重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部署 的德语例句

用户正在搜索


Anpreisung, Anpreßdruck, Anpressdruckkraft, Anpressdruckregulierung, Anpressdruckverteilung, anpressen, Anpreßfeder, Anpreßhülse, Anpreßkörper, Anpreßkraft,

相似单词


部门的, 部门经理, 部门主管, 部首, 部属, 部署, 部委, 部位, 部下, 部长,
bù shǔ

Disposition f.; anordnen

Die USA wollen nicht auf die Stationierung ihrer Mittelstreckenraketen in Westeuropa verzichten.

美国不愿意放弃在西欧中程导弹。

Es soll eine Planung für rasche Einsätze der Vereinten Nationen geben.

为迅速联合国人员进行规划。

Einheiten, die diese Anforderungen nicht erfüllen, dürfen nicht disloziert werden.

绝不能未达要求的队。

Die Truppensteller sollen über Reservekräfte verfügen, die für eine rasche Verlegung zur Verfügung stehen.

队派遣国应准备一支后备队,供快速之用。

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派团到该国各地,全国安全局势得到改善。

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

理想的情况是能够在布隆迪一支强大的队来支持过渡进程。

Die Fortschritte bei der Herbeiführung der Verlegungsfähigkeit binnen 30 bis 90 Tagen sind besonders zu begrüßen.

在制定30天至90天方面取得进展,尤其令人鼓舞。

Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.

我们鼓励国家领导人和冲突各方为建设目的选择使用预

Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.

国家领导人和冲突各方应积极选用为预目的维和人员的做法。

Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.

联合国维持和平人员一旦,就必须能够以专业方式成功执行其任务规定。

Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.

此外还应包括预危机的特别措施,如实况调查团、预外交或预

Finanzierung der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen3

联合国预队经费的筹措。

Die Dislozierungsfristen sollten dementsprechend bemessen sein.

因此,应相应专门制订出相配的时间表。

Die VN-Einsätze werden somit nicht so sehr in Postkonfliktsituationen disloziert als vielmehr mit dem Ziel, solche Situationen herbeizuführen.

联合国行动较少到冲突后的环境里,而是较常地它们去创造这种环境。

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略储备的政策和程序未及时更新和调整。

Drei Einsätze mit je 5.000 Soldaten bedeuteten für die Hauptabteilung mehr Arbeit als ein Einsatz mit 15.000 Soldaten.

就维和而言,三次有5 000名士兵的行动的工作量大于一次15 000名士兵的行动。

Dieses Problem stelle sich auch, wenn es darum gehe, Polizi- sten mit Kenntnissen der örtlichen Sprachen zu finden.

会讲当地语言的警察也是一项挑战。

Mehr als die Hälfte der auf dem Höhepunkt des Kalten Krieges dislozierten Kernwaffen wurden bisher unbrauchbar gemacht.

在冷战高峰时期的核武器中有一大半已经拆卸。

Es wurden weder Leistungsindikatoren noch Evaluierungsinstrumente entwickelt, die die Wirksamkeit der Dislozierung von Beständen aus der strategischen Materialreserve messen.

 既没有制订业绩指标,也没有开发评价工具,来衡量战略储存的

Wir haben bei unserer Fähigkeit, komplexe Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsmissionen zu dislozieren und zu steuern, erhebliche Verbesserungen erzielt.

我们在和管理维持和平及建设和平的复杂行动的能已有重大进展。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部署 的德语例句

用户正在搜索


Anpressverschluss, Anpreßvorrichtung, Anpresszylinder, Anprobe, Anproben, anprobieren, anpumpen, anpunkten, anpusten, anputzen,

相似单词


部门的, 部门经理, 部门主管, 部首, 部属, 部署, 部委, 部位, 部下, 部长,
bù shǔ

Disposition f.; anordnen

Die USA wollen nicht auf die Stationierung ihrer Mittelstreckenraketen in Westeuropa verzichten.

美国不愿意放弃在西欧部署中程弹。

Es soll eine Planung für rasche Einsätze der Vereinten Nationen geben.

为迅速部署联合国员进行规划。

Einheiten, die diese Anforderungen nicht erfüllen, dürfen nicht disloziert werden.

绝不能部署未达要求部队。

Die Truppensteller sollen über Reservekräfte verfügen, die für eine rasche Verlegung zur Verfügung stehen.

部队派遣国应准备一支后备部队,供快速部署之用。

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派团部署到该国各地,全国安全局势得到改善。

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

理想情况是能够在布隆迪部署一支部队来支持过渡进程。

Die Fortschritte bei der Herbeiführung der Verlegungsfähigkeit binnen 30 bis 90 Tagen sind besonders zu begrüßen.

在制定30天至90天部署方面取得进展,尤其令鼓舞。

Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.

我们鼓励国家和冲突各方为建设性目选择使用预防性部署

Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.

国家和冲突各方应积极选用为预防目部署维和做法。

Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.

联合国维持和平员一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其任务规定。

Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.

此外还应包括预防危机特别措施,如实况调查团、预防性外交或预防性部署

Finanzierung der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen3

联合国预防性部署部队经费筹措。

Die Dislozierungsfristen sollten dementsprechend bemessen sein.

因此,应相应专门制订出相配部署时间表。

Die VN-Einsätze werden somit nicht so sehr in Postkonfliktsituationen disloziert als vielmehr mit dem Ziel, solche Situationen herbeizuführen.

联合国行动较少部署到冲突后环境里,而是较常地部署它们去创造这种环境。

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略部署储备政策和程序未及时更新和调整。

Drei Einsätze mit je 5.000 Soldaten bedeuteten für die Hauptabteilung mehr Arbeit als ein Einsatz mit 15.000 Soldaten.

就维和部而言,部署三次有5 000名士兵行动工作量部署一次15 000名士兵行动。

Dieses Problem stelle sich auch, wenn es darum gehe, Polizi- sten mit Kenntnissen der örtlichen Sprachen zu finden.

部署会讲当地语言警察也是一项挑战。

Mehr als die Hälfte der auf dem Höhepunkt des Kalten Krieges dislozierten Kernwaffen wurden bisher unbrauchbar gemacht.

在冷战高峰时期部署核武器中有一半已经拆卸。

Es wurden weder Leistungsindikatoren noch Evaluierungsinstrumente entwickelt, die die Wirksamkeit der Dislozierung von Beständen aus der strategischen Materialreserve messen.

 既没有制订业绩指标,也没有开发评价工具,来衡量战略部署储存部署

Wir haben bei unserer Fähigkeit, komplexe Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsmissionen zu dislozieren und zu steuern, erhebliche Verbesserungen erzielt.

我们在部署和管理维持和平及建设和平复杂行动已有重进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部署 的德语例句

用户正在搜索


anrasseln, anraten, anrattern, Anratung, anrauchen, anräuchern, anrauen, anrauhen, anraunzen, Anraunzer,

相似单词


部门的, 部门经理, 部门主管, 部首, 部属, 部署, 部委, 部位, 部下, 部长,
bù shǔ

Disposition f.; anordnen

Die USA wollen nicht auf die Stationierung ihrer Mittelstreckenraketen in Westeuropa verzichten.

美国不愿意放弃在西欧中程导弹。

Es soll eine Planung für rasche Einsätze der Vereinten Nationen geben.

为迅速联合国人员进行规划。

Einheiten, die diese Anforderungen nicht erfüllen, dürfen nicht disloziert werden.

绝不能未达要求的队。

Die Truppensteller sollen über Reservekräfte verfügen, die für eine rasche Verlegung zur Verfügung stehen.

队派遣国应准备一支后备队,供快速之用。

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派团到该国各地,全国安全局势得到改善。

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

理想的情况是能够在布隆迪一支强大的队来支持过渡进程。

Die Fortschritte bei der Herbeiführung der Verlegungsfähigkeit binnen 30 bis 90 Tagen sind besonders zu begrüßen.

在制定30天至90天方面取得进展,尤其令人鼓舞。

Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.

我们鼓励国家领导人和冲突各方为建设目的选择使用预

Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.

国家领导人和冲突各方应积极选用为预目的维和人员的做法。

Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.

联合国维持和平人员一旦,就必须能够以专业方式成功执行其任务规定。

Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.

此外还应包括预危机的特别措施,如实况调查团、预外交或预

Finanzierung der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen3

联合国预队经费的筹措。

Die Dislozierungsfristen sollten dementsprechend bemessen sein.

因此,应相应专门制订出相配的时间表。

Die VN-Einsätze werden somit nicht so sehr in Postkonfliktsituationen disloziert als vielmehr mit dem Ziel, solche Situationen herbeizuführen.

联合国行动较少到冲突后的环境里,而是较常地它们去创造这种环境。

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略储备的政策和程序未及时更新和调整。

Drei Einsätze mit je 5.000 Soldaten bedeuteten für die Hauptabteilung mehr Arbeit als ein Einsatz mit 15.000 Soldaten.

就维和而言,三次有5 000名士兵的行动的工作量大于一次15 000名士兵的行动。

Dieses Problem stelle sich auch, wenn es darum gehe, Polizi- sten mit Kenntnissen der örtlichen Sprachen zu finden.

会讲当地语言的警察也是一项挑战。

Mehr als die Hälfte der auf dem Höhepunkt des Kalten Krieges dislozierten Kernwaffen wurden bisher unbrauchbar gemacht.

在冷战高峰时期的核武器中有一大半已经拆卸。

Es wurden weder Leistungsindikatoren noch Evaluierungsinstrumente entwickelt, die die Wirksamkeit der Dislozierung von Beständen aus der strategischen Materialreserve messen.

 既没有制订业绩指标,也没有开发评价工具,来衡量战略储存的

Wir haben bei unserer Fähigkeit, komplexe Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsmissionen zu dislozieren und zu steuern, erhebliche Verbesserungen erzielt.

我们在和管理维持和平及建设和平的复杂行动的能已有重大进展。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部署 的德语例句

用户正在搜索


Anredefall, Anredeform, Anredefürwort, anreden, Anredenominativ, Anregefall, Anregekristall, Anregekriterium, Anregelzeit, anregen,

相似单词


部门的, 部门经理, 部门主管, 部首, 部属, 部署, 部委, 部位, 部下, 部长,