Es sind drei Schirme in der Garderobe stehengeblieben.
有三把伞遗忘衣帽间里了。
vergessen; sich an etw. nicht mehr erinnern
www.frhelper.com 版 权 所 有Es sind drei Schirme in der Garderobe stehengeblieben.
有三把伞遗忘衣帽间里了。
Früher war er ein bekannter Popstar, aber heute ist er in Vergessenheit geraten.
以前他是名知名流行歌手,可今天被遗忘了。
Gib acht,daß dein Schirm nicht liegenbleibt.
注意别把你的雨伞遗忘这儿了。
Es ruht im Schoße der Vergessenheit.
这已被人们遗忘.
Weitere Anstrengungen, den Prozess der konsolidierten Beitragsappelle im kommenden Jahr zu stärken, werden unternommen, und innovativere Ansätze zur Mittelbeschaffung für diese "vergessenen Notsituationen" werden erwogen.
目前正进
步努
联合呼吁进程,并考虑采取更为创新的办法,帮助为这些“被遗忘的紧急情况”筹集资源。
Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.
人道协调厅又已更重视被人遗忘的紧急情况,
预警机制,应急规划能
和紧急状况防备工作,进
步
了联合呼吁过程的战略规划部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vergessen; sich an etw. nicht mehr erinnern
www.frhelper.com 版 权 所 有Es sind drei Schirme in der Garderobe stehengeblieben.
有三把伞遗忘在衣帽间里了。
Früher war er ein bekannter Popstar, aber heute ist er in Vergessenheit geraten.
以前他是名知名流行歌手,可今天被遗忘了。
Gib acht,daß dein Schirm nicht liegenbleibt.
注意别把你的雨伞遗忘在这儿了。
Es ruht im Schoße der Vergessenheit.
这已被人们遗忘.
Weitere Anstrengungen, den Prozess der konsolidierten Beitragsappelle im kommenden Jahr zu stärken, werden unternommen, und innovativere Ansätze zur Mittelbeschaffung für diese "vergessenen Notsituationen" werden erwogen.
目前正在进步努
在下
年加强联合呼吁进程,并考虑采取更为创新的办法,帮助为这些“被遗忘的紧急情况”筹集资源。
Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.
人道协调厅又已更加重视被人遗忘的紧急情况,加强预警机制,应急规划紧急状况防备工作,进
步加强了联合呼吁过程的战略规划部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vergessen; sich an etw. nicht mehr erinnern
www.frhelper.com 版 权 所 有Es sind drei Schirme in der Garderobe stehengeblieben.
有三把伞在衣帽间里
。
Früher war er ein bekannter Popstar, aber heute ist er in Vergessenheit geraten.
以前他是名知名流行歌手,可今天被
。
Gib acht,daß dein Schirm nicht liegenbleibt.
注意别把你的雨伞在这儿
。
Es ruht im Schoße der Vergessenheit.
这已被人们.
Weitere Anstrengungen, den Prozess der konsolidierten Beitragsappelle im kommenden Jahr zu stärken, werden unternommen, und innovativere Ansätze zur Mittelbeschaffung für diese "vergessenen Notsituationen" werden erwogen.
目前正在进步努力在下
年加强联合呼吁进程,并考虑采取更为创新的办法,帮助为这些“被
的紧急
”
集资源。
Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.
人道协调厅又已更加重视被人的紧急
,加强预警机制,应急规划能力和紧急状
防备工作,进
步加强
联合呼吁过程的战略规划部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vergessen; sich an etw. nicht mehr erinnern
www.frhelper.com 版 权 所 有Es sind drei Schirme in der Garderobe stehengeblieben.
有三把伞忘在衣帽间里
。
Früher war er ein bekannter Popstar, aber heute ist er in Vergessenheit geraten.
他是
名知名流行歌手,可今天
忘
。
Gib acht,daß dein Schirm nicht liegenbleibt.
注意别把你的雨伞忘在这儿
。
Es ruht im Schoße der Vergessenheit.
这已们
忘.
Weitere Anstrengungen, den Prozess der konsolidierten Beitragsappelle im kommenden Jahr zu stärken, werden unternommen, und innovativere Ansätze zur Mittelbeschaffung für diese "vergessenen Notsituationen" werden erwogen.
目正在进
步努力在下
年加强联合呼吁进程,并考虑采取更为创新的办法,帮助为这些“
忘的紧急情况”筹集资源。
Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.
道协调厅又已更加重视
忘的紧急情况,加强预警机制,应急规划能力和紧急状况防备工作,进
步加强
联合呼吁过程的战略规划部分。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vergessen; sich an etw. nicht mehr erinnern
www.frhelper.com 版 权 所 有Es sind drei Schirme in der Garderobe stehengeblieben.
有三把伞遗忘在衣帽间里了。
Früher war er ein bekannter Popstar, aber heute ist er in Vergessenheit geraten.
以前他是名知名流行歌手,
天被遗忘了。
Gib acht,daß dein Schirm nicht liegenbleibt.
注意别把你的雨伞遗忘在这儿了。
Es ruht im Schoße der Vergessenheit.
这已被们遗忘.
Weitere Anstrengungen, den Prozess der konsolidierten Beitragsappelle im kommenden Jahr zu stärken, werden unternommen, und innovativere Ansätze zur Mittelbeschaffung für diese "vergessenen Notsituationen" werden erwogen.
目前正在进步努力在下
年加强联合呼吁进程,并考虑采取更为创新的办法,帮助为这些“被遗忘的紧急情况”筹集资
。
Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.
协调厅又已更加重视被
遗忘的紧急情况,加强预警机制,应急规划能力和紧急状况防备工作,进
步加强了联合呼吁过程的战略规划部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vergessen; sich an etw. nicht mehr erinnern
www.frhelper.com 版 权 所 有Es sind drei Schirme in der Garderobe stehengeblieben.
有三把伞遗忘在衣帽间里了。
Früher war er ein bekannter Popstar, aber heute ist er in Vergessenheit geraten.
以前他是名知名流
手,可今天被遗忘了。
Gib acht,daß dein Schirm nicht liegenbleibt.
注意别把你的雨伞遗忘在这儿了。
Es ruht im Schoße der Vergessenheit.
这已被人们遗忘.
Weitere Anstrengungen, den Prozess der konsolidierten Beitragsappelle im kommenden Jahr zu stärken, werden unternommen, und innovativere Ansätze zur Mittelbeschaffung für diese "vergessenen Notsituationen" werden erwogen.
目前正在进步努力在下
年加强联合呼吁进程,并考虑采取更为创新的办法,帮助为这些“被遗忘的紧急情况”筹集资源。
Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.
人厅又已更加重视被人遗忘的紧急情况,加强预警机制,应急规划能力和紧急状况防备工作,进
步加强了联合呼吁过程的战略规划部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vergessen; sich an etw. nicht mehr erinnern
www.frhelper.com 版 权 所 有Es sind drei Schirme in der Garderobe stehengeblieben.
有三把遗忘在衣帽间里了。
Früher war er ein bekannter Popstar, aber heute ist er in Vergessenheit geraten.
以前他是名知名流行歌手,可今天
遗忘了。
Gib acht,daß dein Schirm nicht liegenbleibt.
注意别把你遗忘在
儿了。
Es ruht im Schoße der Vergessenheit.
已
人们遗忘.
Weitere Anstrengungen, den Prozess der konsolidierten Beitragsappelle im kommenden Jahr zu stärken, werden unternommen, und innovativere Ansätze zur Mittelbeschaffung für diese "vergessenen Notsituationen" werden erwogen.
目前正在进步努力在下
年加强联合呼吁进程,并考虑采取更为创新
办法,帮助为
“
遗忘
紧急情况”筹集资源。
Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.
人道协调厅又已更加重视人遗忘
紧急情况,加强预警机制,应急规划能力和紧急状况防备工作,进
步加强了联合呼吁过程
战略规划部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vergessen; sich an etw. nicht mehr erinnern
www.frhelper.com 版 权 所 有Es sind drei Schirme in der Garderobe stehengeblieben.
有三把在衣帽间里了。
Früher war er ein bekannter Popstar, aber heute ist er in Vergessenheit geraten.
以前他是名知名流行歌手,可今天被
了。
Gib acht,daß dein Schirm nicht liegenbleibt.
注意别把你的雨在这儿了。
Es ruht im Schoße der Vergessenheit.
这已被人们.
Weitere Anstrengungen, den Prozess der konsolidierten Beitragsappelle im kommenden Jahr zu stärken, werden unternommen, und innovativere Ansätze zur Mittelbeschaffung für diese "vergessenen Notsituationen" werden erwogen.
目前正在进步努力在下
年
联合呼吁进程,并考虑采取更为创新的办法,帮助为这些“被
的紧急情
”筹集资源。
Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.
人道协调厅又已更重视被人
的紧急情
,
预警机制,应急规划能力和紧急状
防备工作,进
步
了联合呼吁过程的战略规划部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vergessen; sich an etw. nicht mehr erinnern
www.frhelper.com 版 权 所 有Es sind drei Schirme in der Garderobe stehengeblieben.
有三把伞遗忘在衣帽间里了。
Früher war er ein bekannter Popstar, aber heute ist er in Vergessenheit geraten.
以前他是名知名流行歌手,
被遗忘了。
Gib acht,daß dein Schirm nicht liegenbleibt.
注意别把你的雨伞遗忘在这儿了。
Es ruht im Schoße der Vergessenheit.
这已被们遗忘.
Weitere Anstrengungen, den Prozess der konsolidierten Beitragsappelle im kommenden Jahr zu stärken, werden unternommen, und innovativere Ansätze zur Mittelbeschaffung für diese "vergessenen Notsituationen" werden erwogen.
目前正在进步努力在下
年加强联合呼吁进程,并考虑采取更为创新的办法,帮助为这些“被遗忘的紧急情况”筹集
。
Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.
道协调厅又已更加重视被
遗忘的紧急情况,加强预警机制,应急规划能力和紧急状况防备工作,进
步加强了联合呼吁过程的战略规划部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。