德语助手
  • 关闭

过半数

添加到生词本

guò bàn shù

über die Hälfte; mehr als die Hälfte; Majorität f.

Alle Entscheidungen des Gerichts werden mit Stimmenmehrheit gefasst.

法庭的一切决定,应以表决作

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

如果会员国在通知三十天内表示项请求,该届会议即应在所请求的地点举行。

Jede Änderung, die von der Mehrheit der auf der Konferenz anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten angenommen wird, wird der Generalversammlung der Vereinten Nationen zur Billigung vorgelegt.

席会议并参加表决的缔约国通过的任何修正案应提交联合国大会批准。

Stimmt binnen dreißig Tagen nach dem Datum der Mitteilung des Generalsekretärs die Mehrheit der Mitglieder zu, so wird nach Regel 8 eine Sondertagung der Generalversammlung einberufen.

的会员国在秘书长通知三十天内表示项请求,则应按照第八条的规定召开大会特别会议。

Die vorläufige Tagesordnung einer Sondertagung, die auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder oder nach Zustimmung der Mehrheit zum Antrag eines Mitglieds einberufen wird, wird spätestens zehn Tage vor Beginn der Tagung übermittelt.

应会员国的请求或因会员国对任何会员国的请求表示而召开的特别会议的临时议程,至迟应于会议开幕前十天分送各会员国。

Die Generalversammlung tritt am Sitz der Vereinten Nationen zusammen, sofern sie nicht auf Grund eines während einer früheren Tagung gefassten Beschlusses oder auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder der Vereinten Nationen an einen anderen Ort einberufen wird.

大会应在联合国总部举行,但可按照前一届会议所作的决定,或联合国会员国的请求,在其他地点举行。

Zusatzgegenstände wichtiger und dringlicher Art, deren Aufnahme in die Tagesordnung später als dreißig Tage vor Beginn einer ordentlichen Tagung oder während der Tagung selbst vorgeschlagen wird, können auf die Tagesordnung gesetzt werden, wenn die Generalversammlung dies mit der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder beschließt.

在常会开幕前三十天内或在常会期间提请列入议程的重要和紧急的增列项目,如大会以席并参加表决的成员国决定可列入议程。

Der Generalsekretär gibt den Mitgliedern der Vereinten Nationen den Beginn einer auf Antrag des Sicherheitsrats einberufenen Sondertagung mindestens vierzehn Tage im Voraus bekannt; bei einer auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder oder nach Zustimmung der Mehrheit zum Antrag eines Mitglieds einberufenen Tagung erfolgt die Bekanntgabe spätestens zehn Tage im Voraus.

经安全理事会请求而召开特别会议时,秘书长至迟应于会议开幕前十四天通知联合国会员国;应会员国的请求或因会员国对任何会员国的请求表示而召开特别会议时,至迟应于会议开幕前十天通知各会员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过半数 的德语例句

用户正在搜索


absorberraums, Absorberregelung, Absorberrohr, Absorberstab, Absorbertemperatur, Absorberturm, Absorberwärme, Absorberwiderstand, absorbierbar, Absorbierbarkeit,

相似单词


裹糖霜, 裹腿, 裹胁, 裹足不前, , 过半数, 过磅, 过饱和, 过不去, 过场,
guò bàn shù

über die Hälfte; mehr als die Hälfte; Majorität f.

Alle Entscheidungen des Gerichts werden mit Stimmenmehrheit gefasst.

法庭的一切决定,应以表决作出。

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

如果员国在通知发出后三十天内表示赞成此项请求,该届议即应在所请求的地

Jede Änderung, die von der Mehrheit der auf der Konferenz anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten angenommen wird, wird der Generalversammlung der Vereinten Nationen zur Billigung vorgelegt.

经出席议并参加表决的缔约国通过的任何修正案应提交联合国准。

Stimmt binnen dreißig Tagen nach dem Datum der Mitteilung des Generalsekretärs die Mehrheit der Mitglieder zu, so wird nach Regel 8 eine Sondertagung der Generalversammlung einberufen.

员国在秘书长发出通知后三十天内表示赞同此项请求,则应按照第八条的规定召开特别议。

Die vorläufige Tagesordnung einer Sondertagung, die auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder oder nach Zustimmung der Mehrheit zum Antrag eines Mitglieds einberufen wird, wird spätestens zehn Tage vor Beginn der Tagung übermittelt.

员国的请求或因员国对任何员国的请求表示赞同而召开的特别议的临时议程,至迟应于议开幕前十天分送各员国。

Die Generalversammlung tritt am Sitz der Vereinten Nationen zusammen, sofern sie nicht auf Grund eines während einer früheren Tagung gefassten Beschlusses oder auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder der Vereinten Nationen an einen anderen Ort einberufen wird.

应在联合国总部,但可按照前一届议所作出的决定,或联合国员国的请求,在其他地

Zusatzgegenstände wichtiger und dringlicher Art, deren Aufnahme in die Tagesordnung später als dreißig Tage vor Beginn einer ordentlichen Tagung oder während der Tagung selbst vorgeschlagen wird, können auf die Tagesordnung gesetzt werden, wenn die Generalversammlung dies mit der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder beschließt.

在常开幕前三十天内或在常期间提请列入议程的重要和紧急的增列项目,如以出席并参加表决的成员国作出决定可列入议程。

Der Generalsekretär gibt den Mitgliedern der Vereinten Nationen den Beginn einer auf Antrag des Sicherheitsrats einberufenen Sondertagung mindestens vierzehn Tage im Voraus bekannt; bei einer auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder oder nach Zustimmung der Mehrheit zum Antrag eines Mitglieds einberufenen Tagung erfolgt die Bekanntgabe spätestens zehn Tage im Voraus.

经安全理事请求而召开特别议时,秘书长至迟应于议开幕前十四天通知联合国员国;应员国的请求或因员国对任何员国的请求表示赞同而召开特别议时,至迟应于议开幕前十天通知各员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过半数 的德语例句

用户正在搜索


Absorbiertfrequenzmeter, Absorbierung, Absorbierungen, Absorpitionsdruck, Absorpt, Absorptiometer, Absorptiometrie, Absorption, Absorption des Lichtes, Absorption von geladenen Teilchen,

相似单词


裹糖霜, 裹腿, 裹胁, 裹足不前, , 过半数, 过磅, 过饱和, 过不去, 过场,
guò bàn shù

über die Hälfte; mehr als die Hälfte; Majorität f.

Alle Entscheidungen des Gerichts werden mit Stimmenmehrheit gefasst.

法庭的一切,应以出。

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

如果会员国在通知发出后三十天内示赞成此项请求,该届会议即应在所请求的地点举行。

Jede Änderung, die von der Mehrheit der auf der Konferenz anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten angenommen wird, wird der Generalversammlung der Vereinten Nationen zur Billigung vorgelegt.

经出席会议并参加的缔约国通过的任何修正案应提交联合国大会批准。

Stimmt binnen dreißig Tagen nach dem Datum der Mitteilung des Generalsekretärs die Mehrheit der Mitglieder zu, so wird nach Regel 8 eine Sondertagung der Generalversammlung einberufen.

的会员国在秘书长发出通知后三十天内示赞同此项请求,则应按照第八条的规大会特别会议。

Die vorläufige Tagesordnung einer Sondertagung, die auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder oder nach Zustimmung der Mehrheit zum Antrag eines Mitglieds einberufen wird, wird spätestens zehn Tage vor Beginn der Tagung übermittelt.

应会员国的请求或因会员国对任何会员国的请求示赞同而的特别会议的临时议程,至迟应于会议幕前十天分送各会员国。

Die Generalversammlung tritt am Sitz der Vereinten Nationen zusammen, sofern sie nicht auf Grund eines während einer früheren Tagung gefassten Beschlusses oder auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder der Vereinten Nationen an einen anderen Ort einberufen wird.

大会应在联合国总部举行,但可按照前一届会议所出的,或联合国会员国的请求,在其他地点举行。

Zusatzgegenstände wichtiger und dringlicher Art, deren Aufnahme in die Tagesordnung später als dreißig Tage vor Beginn einer ordentlichen Tagung oder während der Tagung selbst vorgeschlagen wird, können auf die Tagesordnung gesetzt werden, wenn die Generalversammlung dies mit der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder beschließt.

在常会幕前三十天内或在常会期间提请列入议程的重要和紧急的增列项目,如大会以出席并参加的成员国可列入议程。

Der Generalsekretär gibt den Mitgliedern der Vereinten Nationen den Beginn einer auf Antrag des Sicherheitsrats einberufenen Sondertagung mindestens vierzehn Tage im Voraus bekannt; bei einer auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder oder nach Zustimmung der Mehrheit zum Antrag eines Mitglieds einberufenen Tagung erfolgt die Bekanntgabe spätestens zehn Tage im Voraus.

经安全理事会请求而特别会议时,秘书长至迟应于会议幕前十四天通知联合国会员国;应会员国的请求或因会员国对任何会员国的请求示赞同而特别会议时,至迟应于会议幕前十天通知各会员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过半数 的德语例句

用户正在搜索


Absorptionsbrunnen, Absorptionschromatographie, Absorptionsdämpfer, Absorptionsdämpfung, Absorptionsdicht, Absorptionsdichte, Absorptionsdruckfarbe, Absorptionsdynamometer, Absorptionsenergie, absorptionsfähig,

相似单词


裹糖霜, 裹腿, 裹胁, 裹足不前, , 过半数, 过磅, 过饱和, 过不去, 过场,
guò bàn shù

über die Hälfte; mehr als die Hälfte; Majorität f.

Alle Entscheidungen des Gerichts werden mit Stimmenmehrheit gefasst.

法庭的一切决定,表决作出。

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

如果会员国在通知发出后三十天内表示赞成此项请求,该届会在所请求的地点举行。

Jede Änderung, die von der Mehrheit der auf der Konferenz anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten angenommen wird, wird der Generalversammlung der Vereinten Nationen zur Billigung vorgelegt.

经出席会加表决的缔约国通过的任何修正交联合国大会批准。

Stimmt binnen dreißig Tagen nach dem Datum der Mitteilung des Generalsekretärs die Mehrheit der Mitglieder zu, so wird nach Regel 8 eine Sondertagung der Generalversammlung einberufen.

的会员国在秘书长发出通知后三十天内表示赞同此项请求,则按照第八条的规定召开大会特别会

Die vorläufige Tagesordnung einer Sondertagung, die auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder oder nach Zustimmung der Mehrheit zum Antrag eines Mitglieds einberufen wird, wird spätestens zehn Tage vor Beginn der Tagung übermittelt.

会员国的请求或因会员国对任何会员国的请求表示赞同而召开的特别会的临时程,至迟于会开幕前十天分送各会员国。

Die Generalversammlung tritt am Sitz der Vereinten Nationen zusammen, sofern sie nicht auf Grund eines während einer früheren Tagung gefassten Beschlusses oder auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder der Vereinten Nationen an einen anderen Ort einberufen wird.

大会在联合国总部举行,但可按照前一届会所作出的决定,或联合国会员国的请求,在其他地点举行。

Zusatzgegenstände wichtiger und dringlicher Art, deren Aufnahme in die Tagesordnung später als dreißig Tage vor Beginn einer ordentlichen Tagung oder während der Tagung selbst vorgeschlagen wird, können auf die Tagesordnung gesetzt werden, wenn die Generalversammlung dies mit der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder beschließt.

在常会开幕前三十天内或在常会期间请列入程的重要和紧急的增列项目,如大会以出席加表决的成员国作出决定可列入程。

Der Generalsekretär gibt den Mitgliedern der Vereinten Nationen den Beginn einer auf Antrag des Sicherheitsrats einberufenen Sondertagung mindestens vierzehn Tage im Voraus bekannt; bei einer auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder oder nach Zustimmung der Mehrheit zum Antrag eines Mitglieds einberufenen Tagung erfolgt die Bekanntgabe spätestens zehn Tage im Voraus.

经安全理事会请求而召开特别会时,秘书长至迟于会开幕前十四天通知联合国会员国;会员国的请求或因会员国对任何会员国的请求表示赞同而召开特别会时,至迟于会开幕前十天通知各会员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过半数 的德语例句

用户正在搜索


Absorptionsgerät, Absorptionsgeschwindigkeit, Absorptionsgesetz, Absorptionsglas, Absorptionsgrad, Absorptionsgrenze, Absorptionshygrometer, Absorptionsindex, Absorptionsintensität, Absorptionsisotherme,

相似单词


裹糖霜, 裹腿, 裹胁, 裹足不前, , 过半数, 过磅, 过饱和, 过不去, 过场,
guò bàn shù

über die Hälfte; mehr als die Hälfte; Majorität f.

Alle Entscheidungen des Gerichts werden mit Stimmenmehrheit gefasst.

法庭的一切决定,应以表决作出。

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

如果在通知发出后三十天内表示赞成此项请求,该届议即应在所请求的地点举行。

Jede Änderung, die von der Mehrheit der auf der Konferenz anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten angenommen wird, wird der Generalversammlung der Vereinten Nationen zur Billigung vorgelegt.

经出席议并参加表决的缔约国通过的任何修正案应提交联合国大批准。

Stimmt binnen dreißig Tagen nach dem Datum der Mitteilung des Generalsekretärs die Mehrheit der Mitglieder zu, so wird nach Regel 8 eine Sondertagung der Generalversammlung einberufen.

国在秘书长发出通知后三十天内表示赞同此项请求,则应按照第八条的规定召开大特别议。

Die vorläufige Tagesordnung einer Sondertagung, die auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder oder nach Zustimmung der Mehrheit zum Antrag eines Mitglieds einberufen wird, wird spätestens zehn Tage vor Beginn der Tagung übermittelt.

的请求或对任何国的请求表示赞同而召开的特别议的临时议程,至迟应于议开幕前十天分送各国。

Die Generalversammlung tritt am Sitz der Vereinten Nationen zusammen, sofern sie nicht auf Grund eines während einer früheren Tagung gefassten Beschlusses oder auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder der Vereinten Nationen an einen anderen Ort einberufen wird.

应在联合国总部举行,但可按照前一届议所作出的决定,或联合国的请求,在其他地点举行。

Zusatzgegenstände wichtiger und dringlicher Art, deren Aufnahme in die Tagesordnung später als dreißig Tage vor Beginn einer ordentlichen Tagung oder während der Tagung selbst vorgeschlagen wird, können auf die Tagesordnung gesetzt werden, wenn die Generalversammlung dies mit der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder beschließt.

在常开幕前三十天内或在常期间提请列入议程的重要和紧急的增列项目,如大以出席并参加表决的成作出决定可列入议程。

Der Generalsekretär gibt den Mitgliedern der Vereinten Nationen den Beginn einer auf Antrag des Sicherheitsrats einberufenen Sondertagung mindestens vierzehn Tage im Voraus bekannt; bei einer auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder oder nach Zustimmung der Mehrheit zum Antrag eines Mitglieds einberufenen Tagung erfolgt die Bekanntgabe spätestens zehn Tage im Voraus.

经安全理事请求而召开特别议时,秘书长至迟应于议开幕前十四天通知联合国国;应的请求或对任何国的请求表示赞同而召开特别议时,至迟应于议开幕前十天通知各国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过半数 的德语例句

用户正在搜索


Absorptionskurve, Absorptionsküvette, Absorptionsleistungsmesser, Absorptionslinie, Absorptionslösung, Absorptionsmaske, Absorptionsmaterial, Absorptionsmedium, Absorptionsmesser, Absorptionsmessgerät,

相似单词


裹糖霜, 裹腿, 裹胁, 裹足不前, , 过半数, 过磅, 过饱和, 过不去, 过场,
guò bàn shù

über die Hälfte; mehr als die Hälfte; Majorität f.

Alle Entscheidungen des Gerichts werden mit Stimmenmehrheit gefasst.

法庭的一切决定,应以表决作出。

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

如果会员在通知发出后三十天内表示赞成此项请求,该届会议即应在所请求的地点举行。

Jede Änderung, die von der Mehrheit der auf der Konferenz anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten angenommen wird, wird der Generalversammlung der Vereinten Nationen zur Billigung vorgelegt.

经出席会议并参加表决的缔约的任何修正案应提交联合大会批准。

Stimmt binnen dreißig Tagen nach dem Datum der Mitteilung des Generalsekretärs die Mehrheit der Mitglieder zu, so wird nach Regel 8 eine Sondertagung der Generalversammlung einberufen.

的会员在秘书长发出通知后三十天内表示赞同此项请求,则应按照第八条的规定召开大会特别会议。

Die vorläufige Tagesordnung einer Sondertagung, die auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder oder nach Zustimmung der Mehrheit zum Antrag eines Mitglieds einberufen wird, wird spätestens zehn Tage vor Beginn der Tagung übermittelt.

应会员的请求或因会员对任何会员的请求表示赞同而召开的特别会议的临时议程,至迟应于会议开幕前十天分送各会员

Die Generalversammlung tritt am Sitz der Vereinten Nationen zusammen, sofern sie nicht auf Grund eines während einer früheren Tagung gefassten Beschlusses oder auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder der Vereinten Nationen an einen anderen Ort einberufen wird.

大会应在联合总部举行,但可按照前一届会议所作出的决定,或联合会员的请求,在其他地点举行。

Zusatzgegenstände wichtiger und dringlicher Art, deren Aufnahme in die Tagesordnung später als dreißig Tage vor Beginn einer ordentlichen Tagung oder während der Tagung selbst vorgeschlagen wird, können auf die Tagesordnung gesetzt werden, wenn die Generalversammlung dies mit der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder beschließt.

在常会开幕前三十天内或在常会期间提请列入议程的重要和紧急的增列项目,如大会以出席并参加表决的成员作出决定可列入议程。

Der Generalsekretär gibt den Mitgliedern der Vereinten Nationen den Beginn einer auf Antrag des Sicherheitsrats einberufenen Sondertagung mindestens vierzehn Tage im Voraus bekannt; bei einer auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder oder nach Zustimmung der Mehrheit zum Antrag eines Mitglieds einberufenen Tagung erfolgt die Bekanntgabe spätestens zehn Tage im Voraus.

经安全理事会请求而召开特别会议时,秘书长至迟应于会议开幕前十四天通知联合会员;应会员的请求或因会员对任何会员的请求表示赞同而召开特别会议时,至迟应于会议开幕前十天通知各会员

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过半数 的德语例句

用户正在搜索


Absorptionsprodukt, Absorptionspyrometer, Absorptionsquerschnitt, Absorptionsrate, Absorptionsreagens, Absorptions-Reflexionfilter, Absorptionsring, Absorptionsröhrchen, Absorptionssäule, Absorptionsschalldämpfer,

相似单词


裹糖霜, 裹腿, 裹胁, 裹足不前, , 过半数, 过磅, 过饱和, 过不去, 过场,
guò bàn shù

über die Hälfte; mehr als die Hälfte; Majorität f.

Alle Entscheidungen des Gerichts werden mit Stimmenmehrheit gefasst.

法庭的一切决定,表决作出。

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

如果在通知发出后三十天内表示赞成此项请求,该届在所请求的地点举行。

Jede Änderung, die von der Mehrheit der auf der Konferenz anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten angenommen wird, wird der Generalversammlung der Vereinten Nationen zur Billigung vorgelegt.

经出席并参加表决的缔约通过的任何修正案提交联合批准。

Stimmt binnen dreißig Tagen nach dem Datum der Mitteilung des Generalsekretärs die Mehrheit der Mitglieder zu, so wird nach Regel 8 eine Sondertagung der Generalversammlung einberufen.

在秘书长发出通知后三十天内表示赞同此项请求,则按照第八条的规定召开大特别

Die vorläufige Tagesordnung einer Sondertagung, die auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder oder nach Zustimmung der Mehrheit zum Antrag eines Mitglieds einberufen wird, wird spätestens zehn Tage vor Beginn der Tagung übermittelt.

的请求或因对任何的请求表示赞同而召开的特别的临时程,至迟开幕前十天分送各

Die Generalversammlung tritt am Sitz der Vereinten Nationen zusammen, sofern sie nicht auf Grund eines während einer früheren Tagung gefassten Beschlusses oder auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder der Vereinten Nationen an einen anderen Ort einberufen wird.

在联合总部举行,但可按照前一届所作出的决定,或联合的请求,在其他地点举行。

Zusatzgegenstände wichtiger und dringlicher Art, deren Aufnahme in die Tagesordnung später als dreißig Tage vor Beginn einer ordentlichen Tagung oder während der Tagung selbst vorgeschlagen wird, können auf die Tagesordnung gesetzt werden, wenn die Generalversammlung dies mit der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder beschließt.

在常开幕前三十天内或在常期间提请列入程的重要和紧急的增列项目,如大以出席并参加表决的成作出决定可列入程。

Der Generalsekretär gibt den Mitgliedern der Vereinten Nationen den Beginn einer auf Antrag des Sicherheitsrats einberufenen Sondertagung mindestens vierzehn Tage im Voraus bekannt; bei einer auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder oder nach Zustimmung der Mehrheit zum Antrag eines Mitglieds einberufenen Tagung erfolgt die Bekanntgabe spätestens zehn Tage im Voraus.

经安全理事请求而召开特别时,秘书长至迟开幕前十四天通知联合的请求或因对任何的请求表示赞同而召开特别时,至迟开幕前十天通知各

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过半数 的德语例句

用户正在搜索


Absorptionsstrom, Absorptionsturm, Absorptionsveredlung, Absorptionsverfahren, Absorptionsverlust, Absorptionsvermögen, Absorptionsvorgang, Absorptionsvorrichtung, Absorptionswärme, Absorptionswärmepumpe,

相似单词


裹糖霜, 裹腿, 裹胁, 裹足不前, , 过半数, 过磅, 过饱和, 过不去, 过场,
guò bàn shù

über die Hälfte; mehr als die Hälfte; Majorität f.

Alle Entscheidungen des Gerichts werden mit Stimmenmehrheit gefasst.

法庭的一切决定,应以表决作出。

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

如果会员国出后三十天内表示赞成求,该届会议即应在所求的地点举行。

Jede Änderung, die von der Mehrheit der auf der Konferenz anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten angenommen wird, wird der Generalversammlung der Vereinten Nationen zur Billigung vorgelegt.

经出席会议并参加表决的缔约国过的任何修正案应提交联合国大会批准。

Stimmt binnen dreißig Tagen nach dem Datum der Mitteilung des Generalsekretärs die Mehrheit der Mitglieder zu, so wird nach Regel 8 eine Sondertagung der Generalversammlung einberufen.

的会员国在秘书长后三十天内表示赞同求,则应按照第八条的规定召开大会特别会议。

Die vorläufige Tagesordnung einer Sondertagung, die auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder oder nach Zustimmung der Mehrheit zum Antrag eines Mitglieds einberufen wird, wird spätestens zehn Tage vor Beginn der Tagung übermittelt.

应会员国求或因会员国对任何会员国的求表示赞同而召开的特别会议的临时议程,至迟应于会议开幕前十天分送各会员国。

Die Generalversammlung tritt am Sitz der Vereinten Nationen zusammen, sofern sie nicht auf Grund eines während einer früheren Tagung gefassten Beschlusses oder auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder der Vereinten Nationen an einen anderen Ort einberufen wird.

大会应在联合国总部举行,但可按照前一届会议所作出的决定,或联合国会员国求,在其他地点举行。

Zusatzgegenstände wichtiger und dringlicher Art, deren Aufnahme in die Tagesordnung später als dreißig Tage vor Beginn einer ordentlichen Tagung oder während der Tagung selbst vorgeschlagen wird, können auf die Tagesordnung gesetzt werden, wenn die Generalversammlung dies mit der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder beschließt.

在常会开幕前三十天内或在常会期间提列入议程的重要和紧急的增列目,如大会以出席并参加表决的成员国作出决定可列入议程。

Der Generalsekretär gibt den Mitgliedern der Vereinten Nationen den Beginn einer auf Antrag des Sicherheitsrats einberufenen Sondertagung mindestens vierzehn Tage im Voraus bekannt; bei einer auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder oder nach Zustimmung der Mehrheit zum Antrag eines Mitglieds einberufenen Tagung erfolgt die Bekanntgabe spätestens zehn Tage im Voraus.

经安全理事会求而召开特别会议时,秘书长至迟应于会议开幕前十四天联合国会员国;应会员国求或因会员国对任何会员国的求表示赞同而召开特别会议时,至迟应于会议开幕前十天各会员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过半数 的德语例句

用户正在搜索


Abspaltbarkeit, abspalten, abspaltprodukte, Abspaltung, Abspaltung von Halogenwasserstoff, Abspaltungsreaktion, Abspanarbeit, abspänen, Abspangewicht, Abspanmenge,

相似单词


裹糖霜, 裹腿, 裹胁, 裹足不前, , 过半数, 过磅, 过饱和, 过不去, 过场,
guò bàn shù

über die Hälfte; mehr als die Hälfte; Majorität f.

Alle Entscheidungen des Gerichts werden mit Stimmenmehrheit gefasst.

法庭的一切决定,应以表决作出。

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

如果会员国出后三十天内表示赞成求,该届会议即应在所求的地点举行。

Jede Änderung, die von der Mehrheit der auf der Konferenz anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten angenommen wird, wird der Generalversammlung der Vereinten Nationen zur Billigung vorgelegt.

经出席会议并参加表决的缔约国过的任何修正案应提交联合国大会批准。

Stimmt binnen dreißig Tagen nach dem Datum der Mitteilung des Generalsekretärs die Mehrheit der Mitglieder zu, so wird nach Regel 8 eine Sondertagung der Generalversammlung einberufen.

的会员国在秘书长后三十天内表示赞同求,则应按照第八条的规定召开大会特别会议。

Die vorläufige Tagesordnung einer Sondertagung, die auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder oder nach Zustimmung der Mehrheit zum Antrag eines Mitglieds einberufen wird, wird spätestens zehn Tage vor Beginn der Tagung übermittelt.

应会员国求或因会员国对任何会员国的求表示赞同而召开的特别会议的临时议程,至迟应于会议开幕前十天分送各会员国。

Die Generalversammlung tritt am Sitz der Vereinten Nationen zusammen, sofern sie nicht auf Grund eines während einer früheren Tagung gefassten Beschlusses oder auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder der Vereinten Nationen an einen anderen Ort einberufen wird.

大会应在联合国总部举行,但可按照前一届会议所作出的决定,或联合国会员国求,在其他地点举行。

Zusatzgegenstände wichtiger und dringlicher Art, deren Aufnahme in die Tagesordnung später als dreißig Tage vor Beginn einer ordentlichen Tagung oder während der Tagung selbst vorgeschlagen wird, können auf die Tagesordnung gesetzt werden, wenn die Generalversammlung dies mit der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder beschließt.

在常会开幕前三十天内或在常会期间提列入议程的重要和紧急的增列目,如大会以出席并参加表决的成员国作出决定可列入议程。

Der Generalsekretär gibt den Mitgliedern der Vereinten Nationen den Beginn einer auf Antrag des Sicherheitsrats einberufenen Sondertagung mindestens vierzehn Tage im Voraus bekannt; bei einer auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder oder nach Zustimmung der Mehrheit zum Antrag eines Mitglieds einberufenen Tagung erfolgt die Bekanntgabe spätestens zehn Tage im Voraus.

经安全理事会求而召开特别会议时,秘书长至迟应于会议开幕前十四天联合国会员国;应会员国求或因会员国对任何会员国的求表示赞同而召开特别会议时,至迟应于会议开幕前十天各会员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过半数 的德语例句

用户正在搜索


Abspanngerüst, Abspanngestänge, Abspanngittermast, Abspannisolator, Abspannklemme, Abspannkonsole, Abspannleine, Abspannmast, Abspannpfahl, Abspannpflock,

相似单词


裹糖霜, 裹腿, 裹胁, 裹足不前, , 过半数, 过磅, 过饱和, 过不去, 过场,