Die wichtigsten Plätze für Baumwollhandel sind Bremen und Hamburg.
棉花贸易最主要城市是不来梅和汉堡。
Handel m.; Kommerz m.
Die wichtigsten Plätze für Baumwollhandel sind Bremen und Hamburg.
棉花贸易最主要城市是不来梅和汉堡。
Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
两国订立了贸易协定。
Der Handel stand um diese Zeit in hoher Blüte.
这段时期贸易十分繁荣。
Venedig war früher das Ausfallstor für den Handel nach dem Orient.
威尼斯以前是和东方贸易门户。
Er ist Experte für Elektronik (internationalen Handel).
他是电子学(国际贸易)专家。
Politikmechanismen wie beispielsweise Märkte für den Handel mit Kohlenstoffemissionen sollten ebenfalls ausgebaut werden.
还应当扩大碳贸易市场等政策机制。
Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.
我们重申致力于财政、金融和贸易系统、公平和透明度。
Zur Förderung des grenzüberschreitenden Energiehandels initiierte die ESCWA darüber hinaus eine regionale Zusammenarbeit.
在能源领域,西亚经社还启动了促进跨界能源贸易
区域
。
Bericht der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht über ihre dreiunddreißigste Tagung.
国国际贸易法委员
第三十三届
议工
报告。
Wir bekräftigen, dass der internationale Handel ein Motor der Entwicklung und des dauerhaften Wirtschaftswachstums ist.
我们重申国际贸易是发展和持久经济增长推动力。
Der Handel zwischen den Entwicklungsländern ist heute einer der dynamischsten Bereiche des Welthandels.
发展中国家之间贸易现已成为世界贸易中最强劲
一个因素。
Die Krise hat den internationalen Handel der meisten Länder, insbesondere der Entwicklungsländer, schwer beeinträchtigt.
这次危机严重影响到大多数国家国际贸易,尤其是发展中国家
国际贸易。
Eine sinnvolle Handelsliberalisierung ist ein wichtiger Bestandteil der Strategie für die nachhaltige Entwicklung eines Landes.
有实际意义贸易自由化是一国可持续发展战略
基本要素。
Bei der Prüfung wurde außerdem festgestellt, dass die Vervielfältigungskapazität des Zentrums über seinem Bedarf lag.
审计还发现,贸易中心复制能力超过了需要。
Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.
贸易法委员还在统一关于电子签字
规则方面取得了进展。
Im Rahmen der Seminare wurden zudem Handels- und Investitionsmöglichkeiten in der Subregion des Mekong erörtert.
这些讨论还讨论了大湄公河分区域
贸易和投资机
。
Viele entwickelte Länder halten wesentliche Zusagen, insbesondere auf Gebieten wie dem Handel, nicht ein.
许多发达国家未能实现重要承诺,尤其是在贸易等领域。
WTO ist die Abkürzung von Welthandelsorganisation.
WTO是世界贸易组织缩写。
Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.
我们还将致力于建设一个开放、公平、有章可循、可预测和非歧视多边贸易和金融体系。
Bericht der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht über ihre einundvierzigste Tagung (Resolution 2205 (XXI))
国国际贸易法委员
第四十一届
议工
报告(第2205(XXI)号决议)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Handel m.; Kommerz m.
Die wichtigsten Plätze für Baumwollhandel sind Bremen und Hamburg.
棉花贸易的最主要城市是不来梅和汉堡。
Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
两国订立了贸易协定。
Der Handel stand um diese Zeit in hoher Blüte.
这段时期贸易十分繁荣。
Venedig war früher das Ausfallstor für den Handel nach dem Orient.
威尼斯以前是和东方贸易的门户。
Er ist Experte für Elektronik (internationalen Handel).
他是电子学(国际贸易)专家。
Politikmechanismen wie beispielsweise Märkte für den Handel mit Kohlenstoffemissionen sollten ebenfalls ausgebaut werden.
还应当扩大碳贸易市场等政策机制。
Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.
我们重申致力于财政、金融和贸易系统的治理、公平和透明度。
Zur Förderung des grenzüberschreitenden Energiehandels initiierte die ESCWA darüber hinaus eine regionale Zusammenarbeit.
在能,西亚经社
还启动了
界能
贸易的区
合作。
Bericht der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht über ihre dreiunddreißigste Tagung.
联合国国际贸易法委员第三十三届
议工作报告。
Wir bekräftigen, dass der internationale Handel ein Motor der Entwicklung und des dauerhaften Wirtschaftswachstums ist.
我们重申国际贸易是发展和持久经济增长的推动力。
Der Handel zwischen den Entwicklungsländern ist heute einer der dynamischsten Bereiche des Welthandels.
发展中国家之间的贸易现已成为世界贸易中最强劲的一个因素。
Die Krise hat den internationalen Handel der meisten Länder, insbesondere der Entwicklungsländer, schwer beeinträchtigt.
这次危机严重影响到大多数国家的国际贸易,尤其是发展中国家的国际贸易。
Eine sinnvolle Handelsliberalisierung ist ein wichtiger Bestandteil der Strategie für die nachhaltige Entwicklung eines Landes.
有实际意义的贸易自由化是一国可持续发展战略的基本要素。
Bei der Prüfung wurde außerdem festgestellt, dass die Vervielfältigungskapazität des Zentrums über seinem Bedarf lag.
审计还发现,贸易中心的复制能力超过了需要。
Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.
贸易法委员还在统一关于电子签字的规则方面取得了
展。
Im Rahmen der Seminare wurden zudem Handels- und Investitionsmöglichkeiten in der Subregion des Mekong erörtert.
这些讨论还讨论了大湄公河分区
的贸易和投资机
。
Viele entwickelte Länder halten wesentliche Zusagen, insbesondere auf Gebieten wie dem Handel, nicht ein.
许多发达国家未能实现重要承诺,尤其是在贸易等。
WTO ist die Abkürzung von Welthandelsorganisation.
WTO是世界贸易组织的缩写。
Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.
我们还将致力于建设一个开放、公平、有章可循、可预测和非歧视的多边贸易和金融体系。
Bericht der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht über ihre einundvierzigste Tagung (Resolution 2205 (XXI))
联合国国际贸易法委员第四十一届
议工作报告(第2205(XXI)号决议)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Handel m.; Kommerz m.
Die wichtigsten Plätze für Baumwollhandel sind Bremen und Hamburg.
棉花贸最主要城市是不来梅
汉堡。
Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
两国订立了贸协定。
Der Handel stand um diese Zeit in hoher Blüte.
这段时期贸十分繁荣。
Venedig war früher das Ausfallstor für den Handel nach dem Orient.
威尼斯以前是东方贸
门户。
Er ist Experte für Elektronik (internationalen Handel).
他是电子学(国际贸)专家。
Politikmechanismen wie beispielsweise Märkte für den Handel mit Kohlenstoffemissionen sollten ebenfalls ausgebaut werden.
还应当扩大碳贸市场等政策机制。
Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.
我们重申致力于财政、金融贸
系统
治理、公
明度。
Zur Förderung des grenzüberschreitenden Energiehandels initiierte die ESCWA darüber hinaus eine regionale Zusammenarbeit.
在能源领域,西亚经社还启动了促进跨界能源贸
域合作。
Bericht der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht über ihre dreiunddreißigste Tagung.
联合国国际贸法委员
第三十三届
议工作报告。
Wir bekräftigen, dass der internationale Handel ein Motor der Entwicklung und des dauerhaften Wirtschaftswachstums ist.
我们重申国际贸是发展
持久经济增长
推动力。
Der Handel zwischen den Entwicklungsländern ist heute einer der dynamischsten Bereiche des Welthandels.
发展中国家之间贸
现已成为世界贸
中最强劲
一个因素。
Die Krise hat den internationalen Handel der meisten Länder, insbesondere der Entwicklungsländer, schwer beeinträchtigt.
这次危机严重影响到大多数国家国际贸
,尤其是发展中国家
国际贸
。
Eine sinnvolle Handelsliberalisierung ist ein wichtiger Bestandteil der Strategie für die nachhaltige Entwicklung eines Landes.
有实际意义贸
自由化是一国可持续发展战略
基本要素。
Bei der Prüfung wurde außerdem festgestellt, dass die Vervielfältigungskapazität des Zentrums über seinem Bedarf lag.
审计还发现,贸中心
复制能力超过了需要。
Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.
贸法委员
还在统一关于电子签字
规则方面取得了进展。
Im Rahmen der Seminare wurden zudem Handels- und Investitionsmöglichkeiten in der Subregion des Mekong erörtert.
这些讨论还讨论了大湄公河分
域
贸
投资机
。
Viele entwickelte Länder halten wesentliche Zusagen, insbesondere auf Gebieten wie dem Handel, nicht ein.
许多发达国家未能实现重要承诺,尤其是在贸等领域。
WTO ist die Abkürzung von Welthandelsorganisation.
WTO是世界贸组织
缩写。
Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.
我们还将致力于建设一个开放、公、有章可循、可预测
非歧视
多边贸
金融体系。
Bericht der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht über ihre einundvierzigste Tagung (Resolution 2205 (XXI))
联合国国际贸法委员
第四十一届
议工作报告(第2205(XXI)号决议)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Handel m.; Kommerz m.
Die wichtigsten Plätze für Baumwollhandel sind Bremen und Hamburg.
棉花贸易最主要城市是不来梅和汉堡。
Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
两订立了贸易协定。
Der Handel stand um diese Zeit in hoher Blüte.
这段时期贸易十分繁荣。
Venedig war früher das Ausfallstor für den Handel nach dem Orient.
威尼斯以前是和东方贸易门户。
Er ist Experte für Elektronik (internationalen Handel).
他是电子学(际贸易)专
。
Politikmechanismen wie beispielsweise Märkte für den Handel mit Kohlenstoffemissionen sollten ebenfalls ausgebaut werden.
还应当扩大碳贸易市场等政策机制。
Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.
我们重申致力于财政、金融和贸易系统治理、公平和透明度。
Zur Förderung des grenzüberschreitenden Energiehandels initiierte die ESCWA darüber hinaus eine regionale Zusammenarbeit.
在能源领域,西亚经社还启动了促进跨界能源贸易
区域合作。
Bericht der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht über ihre dreiunddreißigste Tagung.
联合际贸易法委员
第三十三届
议工作报告。
Wir bekräftigen, dass der internationale Handel ein Motor der Entwicklung und des dauerhaften Wirtschaftswachstums ist.
我们重申际贸易是发展和持久经济增长
推动力。
Der Handel zwischen den Entwicklungsländern ist heute einer der dynamischsten Bereiche des Welthandels.
发展中之间
贸易现已成为世界贸易中最强劲
一个因素。
Die Krise hat den internationalen Handel der meisten Länder, insbesondere der Entwicklungsländer, schwer beeinträchtigt.
这次危机严重影响到大多数际贸易,尤其是发展中
际贸易。
Eine sinnvolle Handelsliberalisierung ist ein wichtiger Bestandteil der Strategie für die nachhaltige Entwicklung eines Landes.
有实际意义贸易自由化是一
可持续发展战略
基本要素。
Bei der Prüfung wurde außerdem festgestellt, dass die Vervielfältigungskapazität des Zentrums über seinem Bedarf lag.
审计还发现,贸易中心复制能力超过了需要。
Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.
贸易法委员还在统一关于电子签字
规则方面取得了进展。
Im Rahmen der Seminare wurden zudem Handels- und Investitionsmöglichkeiten in der Subregion des Mekong erörtert.
这些讨论还讨论了大湄公河分区域
贸易和投资机
。
Viele entwickelte Länder halten wesentliche Zusagen, insbesondere auf Gebieten wie dem Handel, nicht ein.
许多发达未能实现重要承诺,尤其是在贸易等领域。
WTO ist die Abkürzung von Welthandelsorganisation.
WTO是世界贸易组织缩写。
Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.
我们还将致力于建设一个开放、公平、有章可循、可预测和非歧视多边贸易和金融体系。
Bericht der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht über ihre einundvierzigste Tagung (Resolution 2205 (XXI))
联合际贸易法委员
第四十一届
议工作报告(第2205(XXI)号决议)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Handel m.; Kommerz m.
Die wichtigsten Plätze für Baumwollhandel sind Bremen und Hamburg.
棉花贸易的最主要城市是不来梅和汉堡。
Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
两国订立了贸易协定。
Der Handel stand um diese Zeit in hoher Blüte.
这段时期贸易十分繁荣。
Venedig war früher das Ausfallstor für den Handel nach dem Orient.
威尼斯以前是和东方贸易的门户。
Er ist Experte für Elektronik (internationalen Handel).
他是电子学(国际贸易)专家。
Politikmechanismen wie beispielsweise Märkte für den Handel mit Kohlenstoffemissionen sollten ebenfalls ausgebaut werden.
还应当扩大碳贸易市场等政策机制。
Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.
我们重申致力于财政、金融和贸易系统的治理、公平和透明度。
Zur Förderung des grenzüberschreitenden Energiehandels initiierte die ESCWA darüber hinaus eine regionale Zusammenarbeit.
在能源领域,西亚经社还启动了促进跨界能源贸易的区域合作。
Bericht der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht über ihre dreiunddreißigste Tagung.
联合国国际贸易法委员第三十三届
议工作报告。
Wir bekräftigen, dass der internationale Handel ein Motor der Entwicklung und des dauerhaften Wirtschaftswachstums ist.
我们重申国际贸易是和持久经济增长的推动力。
Der Handel zwischen den Entwicklungsländern ist heute einer der dynamischsten Bereiche des Welthandels.
国家之间的贸易现已成为世界贸易
最强劲的一个因素。
Die Krise hat den internationalen Handel der meisten Länder, insbesondere der Entwicklungsländer, schwer beeinträchtigt.
这次危机严重影响到大多数国家的国际贸易,尤其是国家的国际贸易。
Eine sinnvolle Handelsliberalisierung ist ein wichtiger Bestandteil der Strategie für die nachhaltige Entwicklung eines Landes.
有实际意义的贸易自由化是一国可持续战略的基本要素。
Bei der Prüfung wurde außerdem festgestellt, dass die Vervielfältigungskapazität des Zentrums über seinem Bedarf lag.
审计还现,贸易
心的复制能力超过了需要。
Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.
贸易法委员还在统一关于电子签字的规则方面取得了进
。
Im Rahmen der Seminare wurden zudem Handels- und Investitionsmöglichkeiten in der Subregion des Mekong erörtert.
这些讨论还讨论了大湄公河分区域的贸易和投资机
。
Viele entwickelte Länder halten wesentliche Zusagen, insbesondere auf Gebieten wie dem Handel, nicht ein.
许多达国家未能实现重要承诺,尤其是在贸易等领域。
WTO ist die Abkürzung von Welthandelsorganisation.
WTO是世界贸易组织的缩写。
Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.
我们还将致力于建设一个开放、公平、有章可循、可预测和非歧视的多边贸易和金融体系。
Bericht der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht über ihre einundvierzigste Tagung (Resolution 2205 (XXI))
联合国国际贸易法委员第四十一届
议工作报告(第2205(XXI)号决议)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Handel m.; Kommerz m.
Die wichtigsten Plätze für Baumwollhandel sind Bremen und Hamburg.
棉花贸易最
市是不来梅和汉堡。
Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
两订立了贸易协定。
Der Handel stand um diese Zeit in hoher Blüte.
这段时期贸易十分繁荣。
Venedig war früher das Ausfallstor für den Handel nach dem Orient.
威尼斯以前是和东方贸易门户。
Er ist Experte für Elektronik (internationalen Handel).
他是电子学(际贸易)专
。
Politikmechanismen wie beispielsweise Märkte für den Handel mit Kohlenstoffemissionen sollten ebenfalls ausgebaut werden.
还应当扩大碳贸易市场等政策机制。
Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.
我们重申致力于财政、金融和贸易系统治理、公平和透明度。
Zur Förderung des grenzüberschreitenden Energiehandels initiierte die ESCWA darüber hinaus eine regionale Zusammenarbeit.
在能源领域,西亚经社还启动了促进跨界能源贸易
区域合作。
Bericht der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht über ihre dreiunddreißigste Tagung.
联合际贸易法委员
第三十三届
议工作报告。
Wir bekräftigen, dass der internationale Handel ein Motor der Entwicklung und des dauerhaften Wirtschaftswachstums ist.
我们重申际贸易是发展和持久经济增长
推动力。
Der Handel zwischen den Entwicklungsländern ist heute einer der dynamischsten Bereiche des Welthandels.
发展中之间
贸易现已成为世界贸易中最强劲
一个因素。
Die Krise hat den internationalen Handel der meisten Länder, insbesondere der Entwicklungsländer, schwer beeinträchtigt.
这次危机严重影响到大多数际贸易,尤其是发展中
际贸易。
Eine sinnvolle Handelsliberalisierung ist ein wichtiger Bestandteil der Strategie für die nachhaltige Entwicklung eines Landes.
有实际意义贸易自由化是一
可持续发展战略
基本
素。
Bei der Prüfung wurde außerdem festgestellt, dass die Vervielfältigungskapazität des Zentrums über seinem Bedarf lag.
审计还发现,贸易中心复制能力超过了需
。
Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.
贸易法委员还在统一关于电子签字
规则方面取得了进展。
Im Rahmen der Seminare wurden zudem Handels- und Investitionsmöglichkeiten in der Subregion des Mekong erörtert.
这些讨论还讨论了大湄公河分区域
贸易和投资机
。
Viele entwickelte Länder halten wesentliche Zusagen, insbesondere auf Gebieten wie dem Handel, nicht ein.
许多发达未能实现重
承诺,尤其是在贸易等领域。
WTO ist die Abkürzung von Welthandelsorganisation.
WTO是世界贸易组织缩写。
Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.
我们还将致力于建设一个开放、公平、有章可循、可预测和非歧视多边贸易和金融体系。
Bericht der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht über ihre einundvierzigste Tagung (Resolution 2205 (XXI))
联合际贸易法委员
第四十一届
议工作报告(第2205(XXI)号决议)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Handel m.; Kommerz m.
Die wichtigsten Plätze für Baumwollhandel sind Bremen und Hamburg.
棉花贸易的最主要城市是不来梅和汉堡。
Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
两国订立了贸易协定。
Der Handel stand um diese Zeit in hoher Blüte.
这段时期贸易分繁荣。
Venedig war früher das Ausfallstor für den Handel nach dem Orient.
威尼斯以前是和东方贸易的门户。
Er ist Experte für Elektronik (internationalen Handel).
他是电子学(国际贸易)专家。
Politikmechanismen wie beispielsweise Märkte für den Handel mit Kohlenstoffemissionen sollten ebenfalls ausgebaut werden.
还应当扩大碳贸易市场等政策机制。
Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.
我们力于财政、金融和贸易系统的治理、公平和透明度。
Zur Förderung des grenzüberschreitenden Energiehandels initiierte die ESCWA darüber hinaus eine regionale Zusammenarbeit.
在能源领域,西亚经社还启动了促进跨界能源贸易的区域合作。
Bericht der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht über ihre dreiunddreißigste Tagung.
联合国国际贸易法委员第
届
议工作报告。
Wir bekräftigen, dass der internationale Handel ein Motor der Entwicklung und des dauerhaften Wirtschaftswachstums ist.
我们国际贸易是发展和持久经济增长的推动力。
Der Handel zwischen den Entwicklungsländern ist heute einer der dynamischsten Bereiche des Welthandels.
发展中国家之间的贸易现已成为世界贸易中最强劲的一个因素。
Die Krise hat den internationalen Handel der meisten Länder, insbesondere der Entwicklungsländer, schwer beeinträchtigt.
这次危机严影响到大多数国家的国际贸易,尤其是发展中国家的国际贸易。
Eine sinnvolle Handelsliberalisierung ist ein wichtiger Bestandteil der Strategie für die nachhaltige Entwicklung eines Landes.
有实际意义的贸易自由化是一国可持续发展战略的基本要素。
Bei der Prüfung wurde außerdem festgestellt, dass die Vervielfältigungskapazität des Zentrums über seinem Bedarf lag.
审计还发现,贸易中心的复制能力超过了需要。
Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.
贸易法委员还在统一关于电子签字的规则方面取得了进展。
Im Rahmen der Seminare wurden zudem Handels- und Investitionsmöglichkeiten in der Subregion des Mekong erörtert.
这些讨论还讨论了大湄公河分区域的贸易和投资机
。
Viele entwickelte Länder halten wesentliche Zusagen, insbesondere auf Gebieten wie dem Handel, nicht ein.
许多发达国家未能实现要承诺,尤其是在贸易等领域。
WTO ist die Abkürzung von Welthandelsorganisation.
WTO是世界贸易组织的缩写。
Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.
我们还将力于建设一个开放、公平、有章可循、可预测和非歧视的多边贸易和金融体系。
Bericht der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht über ihre einundvierzigste Tagung (Resolution 2205 (XXI))
联合国国际贸易法委员第四
一届
议工作报告(第2205(XXI)号决议)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Handel m.; Kommerz m.
Die wichtigsten Plätze für Baumwollhandel sind Bremen und Hamburg.
棉花的最主要城市
不来梅和汉堡。
Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
两国订立了协定。
Der Handel stand um diese Zeit in hoher Blüte.
这段时期十分繁荣。
Venedig war früher das Ausfallstor für den Handel nach dem Orient.
威尼斯以前和东方
的门户。
Er ist Experte für Elektronik (internationalen Handel).
他电子学(国际
)专家。
Politikmechanismen wie beispielsweise Märkte für den Handel mit Kohlenstoffemissionen sollten ebenfalls ausgebaut werden.
还大碳
市场等政策机制。
Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.
我们重申致力于财政、金融和系统的治理、公平和透明度。
Zur Förderung des grenzüberschreitenden Energiehandels initiierte die ESCWA darüber hinaus eine regionale Zusammenarbeit.
在能源领域,西亚经社还启动了促进跨界能源
的区域合作。
Bericht der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht über ihre dreiunddreißigste Tagung.
联合国国际法委员
第三十三届
议工作报告。
Wir bekräftigen, dass der internationale Handel ein Motor der Entwicklung und des dauerhaften Wirtschaftswachstums ist.
我们重申国际发展和持久经济增长的推动力。
Der Handel zwischen den Entwicklungsländern ist heute einer der dynamischsten Bereiche des Welthandels.
发展中国家之间的现已成为世界
中最强劲的一个因素。
Die Krise hat den internationalen Handel der meisten Länder, insbesondere der Entwicklungsländer, schwer beeinträchtigt.
这次危机严重影响到大多数国家的国际,尤其
发展中国家的国际
。
Eine sinnvolle Handelsliberalisierung ist ein wichtiger Bestandteil der Strategie für die nachhaltige Entwicklung eines Landes.
有实际意义的自由化
一国可持续发展战略的基本要素。
Bei der Prüfung wurde außerdem festgestellt, dass die Vervielfältigungskapazität des Zentrums über seinem Bedarf lag.
审计还发现,中心的复制能力超过了需要。
Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.
法委员
还在统一关于电子签字的规则方面取得了进展。
Im Rahmen der Seminare wurden zudem Handels- und Investitionsmöglichkeiten in der Subregion des Mekong erörtert.
这些讨论还讨论了大湄公河分区域的
和投资机
。
Viele entwickelte Länder halten wesentliche Zusagen, insbesondere auf Gebieten wie dem Handel, nicht ein.
许多发达国家未能实现重要承诺,尤其在
等领域。
WTO ist die Abkürzung von Welthandelsorganisation.
WTO世界
组织的缩写。
Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.
我们还将致力于建设一个开放、公平、有章可循、可预测和非歧视的多边和金融体系。
Bericht der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht über ihre einundvierzigste Tagung (Resolution 2205 (XXI))
联合国国际法委员
第四十一届
议工作报告(第2205(XXI)号决议)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Handel m.; Kommerz m.
Die wichtigsten Plätze für Baumwollhandel sind Bremen und Hamburg.
棉花贸易的最主要城市是不来梅和汉堡。
Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
两国订立了贸易协定。
Der Handel stand um diese Zeit in hoher Blüte.
这段时期贸易十分繁荣。
Venedig war früher das Ausfallstor für den Handel nach dem Orient.
威尼斯以前是和东方贸易的门户。
Er ist Experte für Elektronik (internationalen Handel).
他是电子学(国际贸易)专家。
Politikmechanismen wie beispielsweise Märkte für den Handel mit Kohlenstoffemissionen sollten ebenfalls ausgebaut werden.
还应当扩大碳贸易市场等制。
Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.
我们重申致力于财、金融和贸易系统的治理、公平和透明度。
Zur Förderung des grenzüberschreitenden Energiehandels initiierte die ESCWA darüber hinaus eine regionale Zusammenarbeit.
在能源领域,西亚经社还启动了促进跨界能源贸易的区域合
。
Bericht der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht über ihre dreiunddreißigste Tagung.
联合国国际贸易法委员第三十三届
议
告。
Wir bekräftigen, dass der internationale Handel ein Motor der Entwicklung und des dauerhaften Wirtschaftswachstums ist.
我们重申国际贸易是发展和持久经济增长的推动力。
Der Handel zwischen den Entwicklungsländern ist heute einer der dynamischsten Bereiche des Welthandels.
发展中国家之间的贸易现已成为世界贸易中最强劲的一个因素。
Die Krise hat den internationalen Handel der meisten Länder, insbesondere der Entwicklungsländer, schwer beeinträchtigt.
这次危严重影响到大多数国家的国际贸易,尤其是发展中国家的国际贸易。
Eine sinnvolle Handelsliberalisierung ist ein wichtiger Bestandteil der Strategie für die nachhaltige Entwicklung eines Landes.
有实际意义的贸易自由化是一国可持续发展战略的基本要素。
Bei der Prüfung wurde außerdem festgestellt, dass die Vervielfältigungskapazität des Zentrums über seinem Bedarf lag.
审计还发现,贸易中心的复制能力超过了需要。
Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.
贸易法委员还在统一关于电子签字的规则方面取得了进展。
Im Rahmen der Seminare wurden zudem Handels- und Investitionsmöglichkeiten in der Subregion des Mekong erörtert.
这些讨论还讨论了大湄公河分区域的贸易和投资
。
Viele entwickelte Länder halten wesentliche Zusagen, insbesondere auf Gebieten wie dem Handel, nicht ein.
许多发达国家未能实现重要承诺,尤其是在贸易等领域。
WTO ist die Abkürzung von Welthandelsorganisation.
WTO是世界贸易组织的缩写。
Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.
我们还将致力于建设一个开放、公平、有章可循、可预测和非歧视的多边贸易和金融体系。
Bericht der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht über ihre einundvierzigste Tagung (Resolution 2205 (XXI))
联合国国际贸易法委员第四十一届
议
告(第2205(XXI)号决议)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。