Kiese Ware hält den Vergleich mit der anderen aus.
这物能与别的
物相媲美。
Waren pl.; Güter pl.
Kiese Ware hält den Vergleich mit der anderen aus.
这物能与别的
物相媲美。
Er transportiert die Waren mit einem LKW.
他用卡车运输物。
Einige der Waren, die gestern angekommen sind, waren beschädigt.
昨天到达的一些物
坏。
Die bestellten Waren ergeben eine Rechnung von 500 Yuan.
订的
物共计五百元。
Von den Waren (den Vorräten) ist nichts mehr vorhanden.
物(存
)
没有了。
Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.
走私的物被海关官员没收了。
Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.
物交换按
达成的协议进行。
Die Verkäuferin wiegt dem Kunden die Ware vor.
售员当着顾客的面称
物。
Die Qualität dieser Waren liegt über dem allgemeinen Niveau.
这些物的质量在一般水平之上。
Der Fuchs verschwand mit seinem Raub im Walde.
狐狸叼着劫物消失在树林中。
In diesem Hafen findet der Umschlag von Schiffen auf die Eisenbahn statt.
在这个港口,船上物转由火车装运。
Die Ware ist auf Maß und Gewicht hin überprüft worden.
物在大小和重量方面都进行了检查。
Man riß sich um die Eintrittskarten (die Ware).
(口)人们抢券(
物)。
Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.
如今重的物可以用拖拉机运输到山谷里。
Der Kraftwagen (Das Schiff) hat eine Beiladung Stückgut.
这辆卡车(这艘船)额外装了一些零星物。
Füllen Sie dieses Formular aus, wenn sie Waren anzumelden haben.
如果您有任何物需要申报,请填写此表格。
Der Preis der Ware ist angemessen.
物价格适当。
Wenn Sie die Ware nicht binnen einer Woche abnehmen,werden wir anderwärtig darüber verfügen.
如果您在一星期内不取走物,我们将另作处理。
Die Verkäufer breiten ihre Waren vor den Kunden aus.
售员(或出售者)把
物摊开给顾客看。
Die Ware wiegt netto fünf Kilo.
物净重五公斤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Waren pl.; Güter pl.
Kiese Ware hält den Vergleich mit der anderen aus.
这能与别的
相媲美。
Er transportiert die Waren mit einem LKW.
他卡车运
。
Einige der Waren, die gestern angekommen sind, waren beschädigt.
昨天到达的一些已经损坏。
Die bestellten Waren ergeben eine Rechnung von 500 Yuan.
订购的共计五百元。
Von den Waren (den Vorräten) ist nichts mehr vorhanden.
(存
)已没有了。
Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.
走私的被海关官员没收了。
Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.
交换按已达成的协议进行。
Die Verkäuferin wiegt dem Kunden die Ware vor.
售员当着顾客的面称
。
Die Qualität dieser Waren liegt über dem allgemeinen Niveau.
这些的质量在一般水平之上。
Der Fuchs verschwand mit seinem Raub im Walde.
狐狸叼着劫消失在树林中。
In diesem Hafen findet der Umschlag von Schiffen auf die Eisenbahn statt.
在这个港口,船上转由火车装运。
Die Ware ist auf Maß und Gewicht hin überprüft worden.
在大小和重量方面都进行了检查。
Man riß sich um die Eintrittskarten (die Ware).
(口)人们抢购入场券()。
Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.
如今重的拖拉机运
到山谷里。
Der Kraftwagen (Das Schiff) hat eine Beiladung Stückgut.
这辆卡车(这艘船)额外装了一些零星。
Füllen Sie dieses Formular aus, wenn sie Waren anzumelden haben.
如果您有任何需要申报,请填写此表格。
Der Preis der Ware ist angemessen.
价格适当。
Wenn Sie die Ware nicht binnen einer Woche abnehmen,werden wir anderwärtig darüber verfügen.
如果您在一星期内不取走,我们将另作处理。
Die Verkäufer breiten ihre Waren vor den Kunden aus.
售员(或出售者)把
摊开给顾客看。
Die Ware wiegt netto fünf Kilo.
净重五公斤。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Waren pl.; Güter pl.
Kiese Ware hält den Vergleich mit der anderen aus.
这物能与别
物相媲美。
Er transportiert die Waren mit einem LKW.
他用卡车运输物。
Einige der Waren, die gestern angekommen sind, waren beschädigt.
昨天到些
物已经损坏。
Die bestellten Waren ergeben eine Rechnung von 500 Yuan.
订购物共计五百元。
Von den Waren (den Vorräten) ist nichts mehr vorhanden.
物(存
)已没有了。
Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.
走私物被海关官员没收了。
Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.
物交换按已
成
协议进行。
Die Verkäuferin wiegt dem Kunden die Ware vor.
售员当着顾客
面称
物。
Die Qualität dieser Waren liegt über dem allgemeinen Niveau.
这些物
质量在
般水平之上。
Der Fuchs verschwand mit seinem Raub im Walde.
狐狸叼着劫物消失在树林中。
In diesem Hafen findet der Umschlag von Schiffen auf die Eisenbahn statt.
在这个港口,船上物转由火车装运。
Die Ware ist auf Maß und Gewicht hin überprüft worden.
物在大小和
量方面都进行了检查。
Man riß sich um die Eintrittskarten (die Ware).
(口)人们抢购入场券(物)。
Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.
物可以用拖拉机运输到山谷里。
Der Kraftwagen (Das Schiff) hat eine Beiladung Stückgut.
这辆卡车(这艘船)额外装了些零星
物。
Füllen Sie dieses Formular aus, wenn sie Waren anzumelden haben.
果您有任何
物需要申报,请填写此表格。
Der Preis der Ware ist angemessen.
物价格适当。
Wenn Sie die Ware nicht binnen einer Woche abnehmen,werden wir anderwärtig darüber verfügen.
果您在
星期内不取走
物,我们将另作处理。
Die Verkäufer breiten ihre Waren vor den Kunden aus.
售员(或出售者)把
物摊开给顾客看。
Die Ware wiegt netto fünf Kilo.
物净
五公斤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Waren pl.; Güter pl.
Kiese Ware hält den Vergleich mit der anderen aus.
这能与别的
相媲美。
Er transportiert die Waren mit einem LKW.
他用卡车运输。
Einige der Waren, die gestern angekommen sind, waren beschädigt.
昨天到达的已经损坏。
Die bestellten Waren ergeben eine Rechnung von 500 Yuan.
订购的共计五百元。
Von den Waren (den Vorräten) ist nichts mehr vorhanden.
(存
)已没有了。
Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.
走私的被海关官员没收了。
Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.
交换按已达成的协议进行。
Die Verkäuferin wiegt dem Kunden die Ware vor.
售员当着顾客的面称
。
Die Qualität dieser Waren liegt über dem allgemeinen Niveau.
这的质量在
般水平之上。
Der Fuchs verschwand mit seinem Raub im Walde.
狐狸叼着劫消失在树林中。
In diesem Hafen findet der Umschlag von Schiffen auf die Eisenbahn statt.
在这个港口,船上转由火车装运。
Die Ware ist auf Maß und Gewicht hin überprüft worden.
在大小和重量方面都进行了检查。
Man riß sich um die Eintrittskarten (die Ware).
(口)人们抢购入场券()。
Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.
今重的
可以用拖拉机运输到山谷里。
Der Kraftwagen (Das Schiff) hat eine Beiladung Stückgut.
这辆卡车(这艘船)额外装了零星
。
Füllen Sie dieses Formular aus, wenn sie Waren anzumelden haben.
果您有任何
需要申报,请填写此表格。
Der Preis der Ware ist angemessen.
价格适当。
Wenn Sie die Ware nicht binnen einer Woche abnehmen,werden wir anderwärtig darüber verfügen.
果您在
星期内不取走
,我们将另作处理。
Die Verkäufer breiten ihre Waren vor den Kunden aus.
售员(或出售者)把
摊开给顾客看。
Die Ware wiegt netto fünf Kilo.
净重五公斤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Waren pl.; Güter pl.
Kiese Ware hält den Vergleich mit der anderen aus.
这物能与别的
物相媲美。
Er transportiert die Waren mit einem LKW.
他用卡车运输物。
Einige der Waren, die gestern angekommen sind, waren beschädigt.
昨天到的一些
物
经损坏。
Die bestellten Waren ergeben eine Rechnung von 500 Yuan.
订购的物共计五百元。
Von den Waren (den Vorräten) ist nichts mehr vorhanden.
物(存
)
没有了。
Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.
走私的物被海关官员没收了。
Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.
物交换
成的协议进行。
Die Verkäuferin wiegt dem Kunden die Ware vor.
售员当着顾客的面称
物。
Die Qualität dieser Waren liegt über dem allgemeinen Niveau.
这些物的质量
一般水平之上。
Der Fuchs verschwand mit seinem Raub im Walde.
狐狸叼着劫物消失
中。
In diesem Hafen findet der Umschlag von Schiffen auf die Eisenbahn statt.
这个港口,船上
物转由火车装运。
Die Ware ist auf Maß und Gewicht hin überprüft worden.
物
大小和重量方面都进行了检查。
Man riß sich um die Eintrittskarten (die Ware).
(口)人们抢购入场券(物)。
Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.
如今重的物可以用拖拉机运输到山谷里。
Der Kraftwagen (Das Schiff) hat eine Beiladung Stückgut.
这辆卡车(这艘船)额外装了一些零星物。
Füllen Sie dieses Formular aus, wenn sie Waren anzumelden haben.
如果您有任何物需要申报,请填写此表格。
Der Preis der Ware ist angemessen.
物价格适当。
Wenn Sie die Ware nicht binnen einer Woche abnehmen,werden wir anderwärtig darüber verfügen.
如果您一星期内不取走
物,我们将另作处理。
Die Verkäufer breiten ihre Waren vor den Kunden aus.
售员(或出售者)把
物摊开给顾客看。
Die Ware wiegt netto fünf Kilo.
物净重五公斤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Waren pl.; Güter pl.
Kiese Ware hält den Vergleich mit der anderen aus.
这物能与别的
物相媲美。
Er transportiert die Waren mit einem LKW.
他用卡车运输物。
Einige der Waren, die gestern angekommen sind, waren beschädigt.
昨天到达的一些物已经损坏。
Die bestellten Waren ergeben eine Rechnung von 500 Yuan.
订购的物共计
。
Von den Waren (den Vorräten) ist nichts mehr vorhanden.
物(存
)已没有了。
Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.
走私的物被海关官员没收了。
Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.
物交换按已达成的协议
行。
Die Verkäuferin wiegt dem Kunden die Ware vor.
售员当着顾客的
称
物。
Die Qualität dieser Waren liegt über dem allgemeinen Niveau.
这些物的质量在一般水平之上。
Der Fuchs verschwand mit seinem Raub im Walde.
狐狸叼着劫物消失在树林中。
In diesem Hafen findet der Umschlag von Schiffen auf die Eisenbahn statt.
在这个港口,船上物转由火车装运。
Die Ware ist auf Maß und Gewicht hin überprüft worden.
物在大小和重量方
行了检查。
Man riß sich um die Eintrittskarten (die Ware).
(口)人们抢购入场券(物)。
Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.
如今重的物可以用拖拉机运输到山谷里。
Der Kraftwagen (Das Schiff) hat eine Beiladung Stückgut.
这辆卡车(这艘船)额外装了一些零星物。
Füllen Sie dieses Formular aus, wenn sie Waren anzumelden haben.
如果您有任何物需要申报,请填写此表格。
Der Preis der Ware ist angemessen.
物价格适当。
Wenn Sie die Ware nicht binnen einer Woche abnehmen,werden wir anderwärtig darüber verfügen.
如果您在一星期内不取走物,我们将另作处理。
Die Verkäufer breiten ihre Waren vor den Kunden aus.
售员(或出售者)把
物摊开给顾客看。
Die Ware wiegt netto fünf Kilo.
物净重
公斤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Waren pl.; Güter pl.
Kiese Ware hält den Vergleich mit der anderen aus.
这能与别的
相媲美。
Er transportiert die Waren mit einem LKW.
他用卡车运输。
Einige der Waren, die gestern angekommen sind, waren beschädigt.
昨天到达的一已经损坏。
Die bestellten Waren ergeben eine Rechnung von 500 Yuan.
订购的共计五百元。
Von den Waren (den Vorräten) ist nichts mehr vorhanden.
(存
)已没有了。
Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.
走私的被海关官员没收了。
Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.
交换按已达成的协议进行。
Die Verkäuferin wiegt dem Kunden die Ware vor.
售员当着顾客的面称
。
Die Qualität dieser Waren liegt über dem allgemeinen Niveau.
这的质量在一般水平之上。
Der Fuchs verschwand mit seinem Raub im Walde.
狐狸叼着劫消失在树林中。
In diesem Hafen findet der Umschlag von Schiffen auf die Eisenbahn statt.
在这个港口,船上转由火车装运。
Die Ware ist auf Maß und Gewicht hin überprüft worden.
在大小和重量方面都进行了检查。
Man riß sich um die Eintrittskarten (die Ware).
(口)人们抢购入场(
)。
Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.
如今重的可以用拖拉机运输到山谷里。
Der Kraftwagen (Das Schiff) hat eine Beiladung Stückgut.
这辆卡车(这艘船)额外装了一零星
。
Füllen Sie dieses Formular aus, wenn sie Waren anzumelden haben.
如果您有任何需要申报,请填写此表格。
Der Preis der Ware ist angemessen.
价格适当。
Wenn Sie die Ware nicht binnen einer Woche abnehmen,werden wir anderwärtig darüber verfügen.
如果您在一星期内不取走,我们将另作处理。
Die Verkäufer breiten ihre Waren vor den Kunden aus.
售员(或出售者)把
摊开给顾客看。
Die Ware wiegt netto fünf Kilo.
净重五公斤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Waren pl.; Güter pl.
Kiese Ware hält den Vergleich mit der anderen aus.
这物能与别的
物相媲美。
Er transportiert die Waren mit einem LKW.
他用卡车运输物。
Einige der Waren, die gestern angekommen sind, waren beschädigt.
昨天到达的一些物
经损坏。
Die bestellten Waren ergeben eine Rechnung von 500 Yuan.
订购的物共计五百元。
Von den Waren (den Vorräten) ist nichts mehr vorhanden.
物(存
)
有了。
Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.
走私的物被海关官员
收了。
Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.
物交换按
达成的协议进行。
Die Verkäuferin wiegt dem Kunden die Ware vor.
售员当着顾客的面称
物。
Die Qualität dieser Waren liegt über dem allgemeinen Niveau.
这些物的质量
一般水平之上。
Der Fuchs verschwand mit seinem Raub im Walde.
狐狸叼着劫物消失
树林中。
In diesem Hafen findet der Umschlag von Schiffen auf die Eisenbahn statt.
这个港口,船上
物转由火车装运。
Die Ware ist auf Maß und Gewicht hin überprüft worden.
物
和重量方面都进行了检查。
Man riß sich um die Eintrittskarten (die Ware).
(口)人们抢购入场券(物)。
Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.
如今重的物可以用拖拉机运输到山谷里。
Der Kraftwagen (Das Schiff) hat eine Beiladung Stückgut.
这辆卡车(这艘船)额外装了一些零星物。
Füllen Sie dieses Formular aus, wenn sie Waren anzumelden haben.
如果您有任何物需要申报,请填写此表格。
Der Preis der Ware ist angemessen.
物价格适当。
Wenn Sie die Ware nicht binnen einer Woche abnehmen,werden wir anderwärtig darüber verfügen.
如果您一星期内不取走
物,我们将另作处理。
Die Verkäufer breiten ihre Waren vor den Kunden aus.
售员(或出售者)把
物摊开给顾客看。
Die Ware wiegt netto fünf Kilo.
物净重五公斤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Waren pl.; Güter pl.
Kiese Ware hält den Vergleich mit der anderen aus.
这能与别
相媲美。
Er transportiert die Waren mit einem LKW.
他用卡车运输。
Einige der Waren, die gestern angekommen sind, waren beschädigt.
达
一些
已经损坏。
Die bestellten Waren ergeben eine Rechnung von 500 Yuan.
订购共计五百元。
Von den Waren (den Vorräten) ist nichts mehr vorhanden.
(存
)已没有了。
Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.
走私被海关官员没收了。
Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.
交换按已达成
协议进行。
Die Verkäuferin wiegt dem Kunden die Ware vor.
售员当着顾客
面称
。
Die Qualität dieser Waren liegt über dem allgemeinen Niveau.
这些质量在一般水平之上。
Der Fuchs verschwand mit seinem Raub im Walde.
狐狸叼着劫消失在树林中。
In diesem Hafen findet der Umschlag von Schiffen auf die Eisenbahn statt.
在这个港口,船上转由火车装运。
Die Ware ist auf Maß und Gewicht hin überprüft worden.
在大小和重量方面都进行了检查。
Man riß sich um die Eintrittskarten (die Ware).
(口)人们抢购入场券()。
Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.
如今重可以用拖拉机运输
山谷里。
Der Kraftwagen (Das Schiff) hat eine Beiladung Stückgut.
这辆卡车(这艘船)额外装了一些零星。
Füllen Sie dieses Formular aus, wenn sie Waren anzumelden haben.
如果您有任何需要申报,请填写此表格。
Der Preis der Ware ist angemessen.
价格适当。
Wenn Sie die Ware nicht binnen einer Woche abnehmen,werden wir anderwärtig darüber verfügen.
如果您在一星期内不取走,我们将另作处理。
Die Verkäufer breiten ihre Waren vor den Kunden aus.
售员(或出售者)把
摊开给顾客看。
Die Ware wiegt netto fünf Kilo.
净重五公斤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。