Dieser Ausdruck kommt im Englischen oft vor.
英语里常有这种说法。
1. Ausdrucksweise f.; 2. Meinung f.
Dieser Ausdruck kommt im Englischen oft vor.
英语里常有这种说法。
Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.
这种说法合事实。
Diese beiden Aussagen stellen einen eklatanten Gegensatz dar.
这两种说法形成鲜明对比。
Das ist die amtliche Version dieses Vorfalls.
这是这一事件官方说法。
Diese Behauptung schließt einen Widerspruch in sich.
这个说法(包含)有一个矛盾。
Diese Darstellung dürfte wohl nicht ganz zutreffen.
这种说法看起来完全合乎实际。
Für die Richtigkeit der Sache (für die Wahrheit dieser Behauptung) kann ich mich verbürgen.
我以担保这事是正确(这种说法是真实)
。
Diese Ausdrucksweise ist sehr im Schwange.
这种说法很时兴.
Für diese Behauptung hatte er keine Beweise.
对这一说法(或论断)他提出任何论据。
Kannst du mir einen anderen Ausdruck für "romantisch" sagen?
你能该告诉我“浪漫”这个词
说法吗?
Diese Behauptung steht auf tönernen Füßen.
(转)这种说法站住脚。
Diese Behauptung darf nicht unwidersprochen bleiben.
对这种说法能
提出异议。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种程度误解。
Können Sie das anders sagen?
您能换种说法说吗?
Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.
两种说法显然自相矛盾。
Diese Behauptung ist nicht widerlegbar.
这一说法是驳倒
。
Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.
事实与他说法自相矛盾。
Seine Behauptung ist unbestreitbar.
他说法是无
争辩
。
Da keine zuverlässigen Informationen und Leistungsindikatoren zur Verfügung standen, konnte nicht beurteilt werden, ob diese Aussage zutrifft.
但缺乏靠
资料和业绩指标,因此无法评估这一说法是否确凿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Ausdrucksweise f.; 2. Meinung f.
Dieser Ausdruck kommt im Englischen oft vor.
英语里常有这种说法。
Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.
这种说法不符合事实。
Diese beiden Aussagen stellen einen eklatanten Gegensatz dar.
这两种说法明对比。
Das ist die amtliche Version dieses Vorfalls.
这是这一事件的官方说法。
Diese Behauptung schließt einen Widerspruch in sich.
这个说法(包含)有一个矛盾。
Diese Darstellung dürfte wohl nicht ganz zutreffen.
这种说法看起来不完全合乎实际。
Für die Richtigkeit der Sache (für die Wahrheit dieser Behauptung) kann ich mich verbürgen.
我以担保这事是正确(这种说法是真实)的。
Diese Ausdrucksweise ist sehr im Schwange.
这种说法很时兴.
Für diese Behauptung hatte er keine Beweise.
对这一说法(或论断)他提不出任何论据。
Kannst du mir einen anderen Ausdruck für "romantisch" sagen?
你诉我“浪漫的”这个词的别的说法吗?
Diese Behauptung steht auf tönernen Füßen.
(转)这种说法站不住脚。
Diese Behauptung darf nicht unwidersprochen bleiben.
对这种说法不不提出异议。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造某种程度的误解。
Können Sie das anders sagen?
您换种说法说吗?
Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.
两种说法显然自相矛盾。
Diese Behauptung ist nicht widerlegbar.
这一说法是驳不倒的。
Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.
事实与他的说法自相矛盾。
Seine Behauptung ist unbestreitbar.
他的说法是无争辩的。
Da keine zuverlässigen Informationen und Leistungsindikatoren zur Verfügung standen, konnte nicht beurteilt werden, ob diese Aussage zutrifft.
但缺乏靠的资料和业绩指标,因此无法评估这一说法是否确凿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Ausdrucksweise f.; 2. Meinung f.
Dieser Ausdruck kommt im Englischen oft vor.
英语里常有种说法。
Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.
种说法不符合事实。
Diese beiden Aussagen stellen einen eklatanten Gegensatz dar.
种说法形成鲜明对比。
Das ist die amtliche Version dieses Vorfalls.
是
一事件的官方说法。
Diese Behauptung schließt einen Widerspruch in sich.
个说法(包含)有一个矛盾。
Diese Darstellung dürfte wohl nicht ganz zutreffen.
种说法看起来不完全合乎实际。
Für die Richtigkeit der Sache (für die Wahrheit dieser Behauptung) kann ich mich verbürgen.
我以担保
事是正确(
种说法是真实)的。
Diese Ausdrucksweise ist sehr im Schwange.
种说法很时兴.
Für diese Behauptung hatte er keine Beweise.
对一说法(或论断)他提不出任何论据。
Kannst du mir einen anderen Ausdruck für "romantisch" sagen?
你能该告诉我“浪漫的”个词的别的说法吗?
Diese Behauptung steht auf tönernen Füßen.
(转)种说法站不住脚。
Diese Behauptung darf nicht unwidersprochen bleiben.
对种说法不能不提出异
。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
种说法都造成某种程度的误解。
Können Sie das anders sagen?
您能换种说法说吗?
Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.
种说法显然自相矛盾。
Diese Behauptung ist nicht widerlegbar.
一说法是驳不倒的。
Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.
事实与他的说法自相矛盾。
Seine Behauptung ist unbestreitbar.
他的说法是无争辩的。
Da keine zuverlässigen Informationen und Leistungsindikatoren zur Verfügung standen, konnte nicht beurteilt werden, ob diese Aussage zutrifft.
但缺乏靠的资料和业绩指标,因此无法评估
一说法是否确凿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Ausdrucksweise f.; 2. Meinung f.
Dieser Ausdruck kommt im Englischen oft vor.
英语里常有种说法。
Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.
种说法不符合事
。
Diese beiden Aussagen stellen einen eklatanten Gegensatz dar.
两种说法形成鲜明对比。
Das ist die amtliche Version dieses Vorfalls.
是
一事件
官方说法。
Diese Behauptung schließt einen Widerspruch in sich.
个说法(包含)有一个
。
Diese Darstellung dürfte wohl nicht ganz zutreffen.
种说法看起来不完全合乎
际。
Für die Richtigkeit der Sache (für die Wahrheit dieser Behauptung) kann ich mich verbürgen.
我以担保
事是正确(
种说法是真
)
。
Diese Ausdrucksweise ist sehr im Schwange.
种说法很时兴.
Für diese Behauptung hatte er keine Beweise.
对一说法(或论断)他提不出任何论据。
Kannst du mir einen anderen Ausdruck für "romantisch" sagen?
你能该告诉我“浪漫”
个词
别
说法吗?
Diese Behauptung steht auf tönernen Füßen.
(转)种说法站不住脚。
Diese Behauptung darf nicht unwidersprochen bleiben.
对种说法不能不提出异议。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
两种说法都造成某种程度
误解。
Können Sie das anders sagen?
您能换种说法说吗?
Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.
两种说法显然自相。
Diese Behauptung ist nicht widerlegbar.
一说法是驳不倒
。
Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.
事与他
说法自相
。
Seine Behauptung ist unbestreitbar.
他说法是无
争辩
。
Da keine zuverlässigen Informationen und Leistungsindikatoren zur Verfügung standen, konnte nicht beurteilt werden, ob diese Aussage zutrifft.
但缺乏靠
资料和业绩指标,因此无法评估
一说法是否确凿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Ausdrucksweise f.; 2. Meinung f.
Dieser Ausdruck kommt im Englischen oft vor.
英语里常有种说法。
Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.
种说法不符合事
。
Diese beiden Aussagen stellen einen eklatanten Gegensatz dar.
两种说法形成鲜明对比。
Das ist die amtliche Version dieses Vorfalls.
是
一事件
官方说法。
Diese Behauptung schließt einen Widerspruch in sich.
个说法(包含)有一个
。
Diese Darstellung dürfte wohl nicht ganz zutreffen.
种说法看起来不完全合乎
际。
Für die Richtigkeit der Sache (für die Wahrheit dieser Behauptung) kann ich mich verbürgen.
我以担保
事是正确(
种说法是真
)
。
Diese Ausdrucksweise ist sehr im Schwange.
种说法很时兴.
Für diese Behauptung hatte er keine Beweise.
对一说法(或论断)他提不出任何论据。
Kannst du mir einen anderen Ausdruck für "romantisch" sagen?
你能该告诉我“浪漫”
个词
别
说法吗?
Diese Behauptung steht auf tönernen Füßen.
(转)种说法站不住脚。
Diese Behauptung darf nicht unwidersprochen bleiben.
对种说法不能不提出异议。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
两种说法都造成某种程度
误解。
Können Sie das anders sagen?
您能换种说法说吗?
Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.
两种说法显然自相。
Diese Behauptung ist nicht widerlegbar.
一说法是驳不倒
。
Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.
事与他
说法自相
。
Seine Behauptung ist unbestreitbar.
他说法是无
争辩
。
Da keine zuverlässigen Informationen und Leistungsindikatoren zur Verfügung standen, konnte nicht beurteilt werden, ob diese Aussage zutrifft.
但缺乏靠
资料和业绩指标,因此无法评估
一说法是否确凿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Ausdrucksweise f.; 2. Meinung f.
Dieser Ausdruck kommt im Englischen oft vor.
英语里常有种说法。
Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.
种说法不符合事实。
Diese beiden Aussagen stellen einen eklatanten Gegensatz dar.
两种说法形成鲜明
比。
Das ist die amtliche Version dieses Vorfalls.
是
一事件的官方说法。
Diese Behauptung schließt einen Widerspruch in sich.
个说法(包含)有一个矛盾。
Diese Darstellung dürfte wohl nicht ganz zutreffen.
种说法看起来不完全合乎实际。
Für die Richtigkeit der Sache (für die Wahrheit dieser Behauptung) kann ich mich verbürgen.
我以担保
事是正确(
种说法是真实)的。
Diese Ausdrucksweise ist sehr im Schwange.
种说法很时兴.
Für diese Behauptung hatte er keine Beweise.
一说法(或论断)他提不出任何论据。
Kannst du mir einen anderen Ausdruck für "romantisch" sagen?
你能该告诉我“浪漫的”个词的别的说法吗?
Diese Behauptung steht auf tönernen Füßen.
(转)种说法站不住
。
Diese Behauptung darf nicht unwidersprochen bleiben.
种说法不能不提出异议。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
两种说法都造成某种程度的误解。
Können Sie das anders sagen?
您能换种说法说吗?
Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.
两种说法显然自相矛盾。
Diese Behauptung ist nicht widerlegbar.
一说法是驳不倒的。
Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.
事实与他的说法自相矛盾。
Seine Behauptung ist unbestreitbar.
他的说法是无争辩的。
Da keine zuverlässigen Informationen und Leistungsindikatoren zur Verfügung standen, konnte nicht beurteilt werden, ob diese Aussage zutrifft.
但缺乏靠的资料和业绩指标,因此无法评估
一说法是否确凿。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Ausdrucksweise f.; 2. Meinung f.
Dieser Ausdruck kommt im Englischen oft vor.
英语里常有法。
Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.
法不符合事实。
Diese beiden Aussagen stellen einen eklatanten Gegensatz dar.
两
法形成鲜明对比。
Das ist die amtliche Version dieses Vorfalls.
是
一事件的官方
法。
Diese Behauptung schließt einen Widerspruch in sich.
个
法(包含)有一个矛盾。
Diese Darstellung dürfte wohl nicht ganz zutreffen.
法看起来不完全合乎实际。
Für die Richtigkeit der Sache (für die Wahrheit dieser Behauptung) kann ich mich verbürgen.
我以担保
事是正确(
法是真实)的。
Diese Ausdrucksweise ist sehr im Schwange.
法很时兴.
Für diese Behauptung hatte er keine Beweise.
对一
法(或论断)他提不出任何论据。
Kannst du mir einen anderen Ausdruck für "romantisch" sagen?
你能该告诉我“浪漫的”个词的别的
法吗?
Diese Behauptung steht auf tönernen Füßen.
(转)法站不住脚。
Diese Behauptung darf nicht unwidersprochen bleiben.
对法不能不提出异议。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
两
法都造成某
程度的误解。
Können Sie das anders sagen?
您能换法
吗?
Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.
两法显然自相矛盾。
Diese Behauptung ist nicht widerlegbar.
一
法是驳不倒的。
Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.
事实与他的法自相矛盾。
Seine Behauptung ist unbestreitbar.
他的法是无
争辩的。
Da keine zuverlässigen Informationen und Leistungsindikatoren zur Verfügung standen, konnte nicht beurteilt werden, ob diese Aussage zutrifft.
但缺乏靠的资料和业绩指标,因此无法评估
一
法是否确凿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Ausdrucksweise f.; 2. Meinung f.
Dieser Ausdruck kommt im Englischen oft vor.
英语里常有这种说法。
Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.
这种说法不符合实。
Diese beiden Aussagen stellen einen eklatanten Gegensatz dar.
这两种说法形成鲜明对比。
Das ist die amtliche Version dieses Vorfalls.
这是这一件
官方说法。
Diese Behauptung schließt einen Widerspruch in sich.
这个说法(包含)有一个矛盾。
Diese Darstellung dürfte wohl nicht ganz zutreffen.
这种说法看起来不完全合乎实际。
Für die Richtigkeit der Sache (für die Wahrheit dieser Behauptung) kann ich mich verbürgen.
我以担保这
是正确(这种说法是真实)
。
Diese Ausdrucksweise ist sehr im Schwange.
这种说法很时兴.
Für diese Behauptung hatte er keine Beweise.
对这一说法(或论)
不出任何论据。
Kannst du mir einen anderen Ausdruck für "romantisch" sagen?
你能该告诉我“浪漫”这个词
别
说法吗?
Diese Behauptung steht auf tönernen Füßen.
(转)这种说法站不住脚。
Diese Behauptung darf nicht unwidersprochen bleiben.
对这种说法不能不出异议。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种程度误解。
Können Sie das anders sagen?
您能换种说法说吗?
Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.
两种说法显然自相矛盾。
Diese Behauptung ist nicht widerlegbar.
这一说法是驳不倒。
Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.
实与
说法自相矛盾。
Seine Behauptung ist unbestreitbar.
说法是无
争辩
。
Da keine zuverlässigen Informationen und Leistungsindikatoren zur Verfügung standen, konnte nicht beurteilt werden, ob diese Aussage zutrifft.
但缺乏靠
资料和业绩指标,因此无法评估这一说法是否确凿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Ausdrucksweise f.; 2. Meinung f.
Dieser Ausdruck kommt im Englischen oft vor.
英语里常有这法。
Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.
这法不符合事实。
Diese beiden Aussagen stellen einen eklatanten Gegensatz dar.
这两法形成鲜明对比。
Das ist die amtliche Version dieses Vorfalls.
这是这一事件的官方法。
Diese Behauptung schließt einen Widerspruch in sich.
这个法(包含)有一个矛盾。
Diese Darstellung dürfte wohl nicht ganz zutreffen.
这法
来不完全合乎实际。
Für die Richtigkeit der Sache (für die Wahrheit dieser Behauptung) kann ich mich verbürgen.
我以担保这事是正确(这
法是真实)的。
Diese Ausdrucksweise ist sehr im Schwange.
这法很时兴.
Für diese Behauptung hatte er keine Beweise.
对这一法(或论断)他提不出任何论据。
Kannst du mir einen anderen Ausdruck für "romantisch" sagen?
你能该告诉我“浪漫的”这个词的别的法吗?
Diese Behauptung steht auf tönernen Füßen.
(转)这法站不住脚。
Diese Behauptung darf nicht unwidersprochen bleiben.
对这法不能不提出异议。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两法都造成某
程度的误解。
Können Sie das anders sagen?
您能换法
吗?
Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.
两法显然自相矛盾。
Diese Behauptung ist nicht widerlegbar.
这一法是驳不倒的。
Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.
事实与他的法自相矛盾。
Seine Behauptung ist unbestreitbar.
他的法是无
争辩的。
Da keine zuverlässigen Informationen und Leistungsindikatoren zur Verfügung standen, konnte nicht beurteilt werden, ob diese Aussage zutrifft.
但缺乏靠的资料和业绩指标,因此无法评估这一
法是否确凿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。