Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个人都必须考虑到其他人.
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个人都必须考虑到其他人.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
你早考虑到,这件事行不通。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
教师讲课时考虑到学生的力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经考虑到科学研究的最新状况。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
考虑到这种特殊情况,这里可以有例外。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
(谚)正直的人最后才考虑到自己。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当我们滑的时候,要更多的考虑到别人。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在我们行动之前,我们要先考虑到所有的因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判断这一事件时,各种可的观点都考虑到
。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
考虑到随同发生的一些情况。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策时考虑到女户主家庭的特殊需要。
Ich habe nicht damit gerechnet.
我没有考虑到。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国之间有巨大差异的情况。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这些信件的每个部分都当考虑到援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷的战略必须考虑到这两类人的特殊需要。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机制有助于确保在早期阶段考虑到安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案的拟订和实施过程中考虑到性别问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在这方面,我们考虑到每个国家的不同特点和具体国情。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,采取因国而异的方式处
援助问题,考虑到具体的国情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个人都必须考虑到其他人.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
你早该考虑到,这件通。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
教师讲课时考虑到学生的理解能力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经考虑到科学研究的最新状况。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
考虑到这种特殊情况,这里可以有例外。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
(谚)正直的人最后才考虑到自己。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当我们滑的时候,要更多的考虑到别人。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在我们动之前,我们要先考虑到所有的因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判断这一件时,各种可能的观点都考虑到了。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑到随同发生的一些情况。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
策时考虑到女户主家庭的特殊需要。
Ich habe nicht damit gerechnet.
我没有考虑到。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国之间有巨大差异的情况。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这些信件的每个部分都应当考虑到援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷的战略必须考虑到这两类人的特殊需要。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机有助于确保在早期阶段考虑到安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案的拟订和实施过程中考虑到性别问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在这方面,我们应考虑到每个国家的同特点和具体国情。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因国而异的方式处理援助问题,考虑到具体的国情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
个人都必须考
其他人.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
你早该考,这件事行不通。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
教师讲课时考学生的理解能力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经考科学研究的最新状况。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
考这种特殊情况,这里
以有例外。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
(谚)正直的人最后才考自己。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当我们滑的时候,要更多的考
别人。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在我们行动之前,我们要先考所有的因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判断这一事件时,各种能的观点都考
了。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考随同发生的一些情况。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策时考女户主家庭的特殊需要。
Ich habe nicht damit gerechnet.
我没有考。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
考
联合国会员国之间有巨大差异的情况。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这些信件的个部分都应当考
援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷的战略必须考这两类人的特殊需要。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机制有助于确保在早期阶段考安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案的拟订和实施过程中考性别问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在这方面,我们应考个国家的不同特点和具体国情。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考社会问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因国而异的方式处理援助问题,考具体的国情。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个人都必须考虑其他人.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
你早该考虑,这件事行不通。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
教师讲课时考虑学生的理解能力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经考虑科学研究的最新状况。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
考虑这种
况,这里可以有例外。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
(谚)正直的人最后才考虑自己。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当我们滑的时候,要更多的考虑
别人。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在我们行动之前,我们要先考虑所有的因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判断这一事件时,各种可能的观点都考虑了。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑随同发生的一些
况。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策时考虑女户主家庭的
需要。
Ich habe nicht damit gerechnet.
我没有考虑。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑联合国会员国之间有巨大差异的
况。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这些信件的每个部分都应当考虑援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷的战略必须考虑这两类人的
需要。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机制有助于确保在早期阶段考虑安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案的拟订和实施过程中考虑性别问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在这方面,我们应考虑每个国家的不同
点和具体国
。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑社会问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因国而异的方式处理援助问题,考虑具体的国
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个人都必须其他人.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
你早该,这件事行不通。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
教师讲课时学生
理解能力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经科学研究
最新状况。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
这种特殊情况,这里可以有例外。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
(谚)正直人最后才
自己。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当我们滑时候,要更多
别人。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在我们行动之前,我们要先所有
因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判断这一事件时,各种可能观点都
了。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该随同发生
一些情况。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策时女户主家庭
特殊需要。
Ich habe nicht damit gerechnet.
我没有。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可联合国会员国之间有巨大差异
情况。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这些信件每个部分都应当
援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷战略必须
这两类人
特殊需要。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机制有助于确保在早期阶段安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案拟订和实施过程中
性别问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在这方面,我们应每个国家
不同特点和具体国情。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中都必须社会问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因国而异方式处理援助问题,
具体
国情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个都必须考虑到
.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
你早该考虑到,这件事行不通。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
教师讲课时考虑到学生理解能力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经考虑到科学研究最新状况。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
考虑到这种特殊情况,这里可以有例外。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
(谚)正直最后才考虑到自己。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当我们滑时候,要更多
考虑到别
。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在我们行动之前,我们要先考虑到所有因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判断这一事件时,各种可能观点都考虑到了。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑到随同发生一些情况。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策时考虑到女户主特殊需要。
Ich habe nicht damit gerechnet.
我没有考虑到。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国之间有巨大差异情况。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这些信件每个部分都应当考虑到援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷战略必须考虑到这两类
特殊需要。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机制有助于确保在早期阶段考虑到安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案拟订和实施过程中考虑到性别问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在这方面,我们应考虑到每个国不同特点和具体国情。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因国而异方式处理援助问题,考虑到具体
国情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个人都必须考虑到其他人.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
你早该考虑到,这件事行不通。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
教师讲课考虑到学生
理解能力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经考虑到科学最新状况。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
考虑到这种特殊情况,这里可以有例外。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
(谚)正直人最后才考虑到自己。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当我们滑候,要更多
考虑到别人。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在我们行动之前,我们要先考虑到所有因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判断这一事件,
种可能
观点都考虑到了。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑到随同发生一些情况。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策考虑到女户主家庭
特殊需要。
Ich habe nicht damit gerechnet.
我没有考虑到。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国之间有巨大差异情况。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这些信件每个部分都应当考虑到援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷战略必须考虑到这两类人
特殊需要。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机制有助于确保在早期阶段考虑到安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案拟订和实施过程中考虑到性别问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在这方面,我们应考虑到每个国家不同特点和具体国情。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因国而异方式处理援助问题,考虑到具体
国情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每必须
虑到其他
.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
你早该虑到,这件事行不通。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
教师讲课时虑到学生的理解能力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经虑到科学研究的最新状况。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
虑到这种特殊情况,这里可以有例外。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
(谚)正直的最后才
虑到自己。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当我们滑的时候,要更多的
虑到别
。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在我们行动之前,我们要先虑到所有的因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判断这一事件时,各种可能的观点虑到了。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该虑到随同发生的一些情况。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策时虑到女户主家庭的特殊需要。
Ich habe nicht damit gerechnet.
我有
虑到。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可虑到联合国会员国之间有巨大差异的情况。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这些信件的每部分
应当
虑到援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷的战略必须虑到这两类
的特殊需要。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机制有助于确保在早期阶段虑到安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案的拟订和实施过程中虑到性别问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在这方面,我们应虑到每
国家的不同特点和具体国情。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中必须
虑到社会问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因国而异的方式处理援助问题,虑到具体的国情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个人都必须考虑到其他人.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
你早该考虑到,这件事不通。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
教师讲课时考虑到学生的理解能力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经考虑到科学研究的最新状况。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
考虑到这种特殊情况,这里可以有例。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
()
直的人最后才考虑到自己。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当我们滑的时候,要更多的考虑到别人。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在我们前,我们要先考虑到所有的因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判断这一事件时,各种可能的观点都考虑到了。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑到随同发生的一些情况。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策时考虑到女户主家庭的特殊需要。
Ich habe nicht damit gerechnet.
我没有考虑到。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国间有巨大差异的情况。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这些信件的每个部分都应当考虑到援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷的战略必须考虑到这两类人的特殊需要。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机制有助于确保在早期阶段考虑到安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案的拟订和实施过程中考虑到性别问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在这方面,我们应考虑到每个国家的不同特点和具体国情。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活中都必须考虑到社会问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因国而异的方式处理援助问题,考虑到具体的国情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。