Während der Krie lag der Handel danieder.
经危
业萧条。
Wirtschaftskrise f.
Während der Krie lag der Handel danieder.
经危
业萧条。
Die Wirtschaftskrise lässt ihn über die Klinge springen.
经危
使他走投无路。
Während der Wirtschaftkrise wurden viele Arbeiter entlassen.
在经危
期间许多工人被解雇了。
Sie gilt als Katalysator der weltweiten Finanzkrise.
她被看作是世界经危
的催化剂。
In den Jahren der Wirtschaftskrise wuchsen Arbeitslosigkeit und Kurzarbeit.
在经危
年间失业和缩短工
的现象增长。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
在经危
期间大批工人被资本
解雇了。
Während der Wirtschaftskrise konnten sich viele kleine Firmen nicht behaupten.
在经危
期许多小公司不能维持下去了。
Die treibenden Kräfte der Finanz- und Wirtschaftskrise sind komplex und vielschichtig.
金融和经危
的起因复杂,涉及许多方面。
Die Welt steht vor der schlimmsten Finanz- und Wirtschaftskrise seit der Weltwirtschaftskrise der 1930er Jahre.
世界面临着大萧条以来最严重的金融和经危
。
Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.
在当前的经危
中,移徙工人是最弱势群体。
Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.
要有效应对目前的经危
,就要及
履行现有的援助承诺。
Dem Land droht eine Wirtschaftkrise.
这正面临着一场经
危
。
Dem Land droht eine Wirtschaftskrise.
一场经危
正威胁着这
。
Die Beratungen im Wirtschafts- und Sozialrat fanden vor dem Hintergrund des weltweiten Aufschwungs nach den Wirtschaftskrisen der beiden vorangegangenen Jahre statt.
经及社会理事会的讨论是在前两年的经
危
之后全球复苏的背景下进行。
Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.
联合将就世界金融和经
危
及其对发展的影响召开一次最高级别会议。
Wir erkennen, dass die gegenwärtige Wirtschaftskrise möglicherweise einen erhöhten Bedarf an Ressourcen für die humanitäre Hilfe in den Entwicklungsländern zur Folge hat.
我们承认,由于目前的经危
,可能更加需要资源,以便在发展中
中提供人道主义援助。
Wir erkennen die gravierenden Auswirkungen an, die die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise auf die Fähigkeit der Entwicklungsländer zur Mobilisierung von Ressourcen für die Entwicklung hat.
我们认识到,当前的金融和经危
对发展中
调集资源促进发展的能力产生了严重影响。
Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.
我们认识到,当前的全球金融和经危
有可能使发展中
债务方面的多年艰苦工作和取得的成果付之东流。
Wir sind uns dessen bewusst, dass diese Ordnungsrahmen, Disziplinen, Verpflichtungen und Erwägungen vielen Entwicklungsländern, die eine nationale Antwort auf die Finanz- und Wirtschaftskrise finden wollen, Probleme bereiten.
我们认识到,这些制度、法则、承诺和考虑给许多试图制定本应对金融和经
危
措施的发展中
带来了挑战。
Die Finanz- und Wirtschaftskrise hat alle Länder getroffen. Dabei gilt es aber zu bedenken, dass die Krise unterschiedliche Auswirkungen und Probleme für die einzelnen Kategorien von Entwicklungsländern mit sich gebracht hat.
虽然金融和经危
对所有
都有影响,但必须考虑危
对不同类型的发展中
带来的不同影响和挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wirtschaftskrise f.
Während der Krie lag der Handel danieder.
经危机时商业萧条。
Die Wirtschaftskrise lässt ihn über die Klinge springen.
经危机使他走投无路。
Während der Wirtschaftkrise wurden viele Arbeiter entlassen.
在经危机期间许多工人被
。
Sie gilt als Katalysator der weltweiten Finanzkrise.
她被看作是世界经危机的催化剂。
In den Jahren der Wirtschaftskrise wuchsen Arbeitslosigkeit und Kurzarbeit.
在经危机年间失业和缩短工时的现象增长。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
在经危机期间大批工人被资本家
。
Während der Wirtschaftskrise konnten sich viele kleine Firmen nicht behaupten.
在经危机时期许多小公司不能维持下去
。
Die treibenden Kräfte der Finanz- und Wirtschaftskrise sind komplex und vielschichtig.
金融和经危机的起因复杂,涉及许多方面。
Die Welt steht vor der schlimmsten Finanz- und Wirtschaftskrise seit der Weltwirtschaftskrise der 1930er Jahre.
世界面临着大萧条以来的金融和经
危机。
Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.
在当前的经危机中,移徙工人是
弱势群体。
Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.
要有效应对目前的经危机,就要及时履行现有的援助承诺。
Dem Land droht eine Wirtschaftkrise.
这个国家正面临着一场经危机。
Dem Land droht eine Wirtschaftskrise.
一场经危机正威胁着这个国家。
Die Beratungen im Wirtschafts- und Sozialrat fanden vor dem Hintergrund des weltweiten Aufschwungs nach den Wirtschaftskrisen der beiden vorangegangenen Jahre statt.
经及社会理事会的讨论是在前两年的经
危机之后全球复苏的背景下进行。
Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.
联合国将就世界金融和经危机及其对发展的影响召开一次
高级别会议。
Wir erkennen, dass die gegenwärtige Wirtschaftskrise möglicherweise einen erhöhten Bedarf an Ressourcen für die humanitäre Hilfe in den Entwicklungsländern zur Folge hat.
我们承认,由于目前的经危机,可能更加需要资源,以便在发展中国家中提供人道主义援助。
Wir erkennen die gravierenden Auswirkungen an, die die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise auf die Fähigkeit der Entwicklungsländer zur Mobilisierung von Ressourcen für die Entwicklung hat.
我们认识到,当前的金融和经危机对发展中国家调集资源促进发展的能力产生
影响。
Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.
我们认识到,当前的全球金融和经危机有可能使发展中国家债务方面的多年艰苦工作和取得的成果付之东流。
Wir sind uns dessen bewusst, dass diese Ordnungsrahmen, Disziplinen, Verpflichtungen und Erwägungen vielen Entwicklungsländern, die eine nationale Antwort auf die Finanz- und Wirtschaftskrise finden wollen, Probleme bereiten.
我们认识到,这些制度、法则、承诺和考虑给许多试图制定本国应对金融和经危机措施的发展中国家带来
挑战。
Die Finanz- und Wirtschaftskrise hat alle Länder getroffen. Dabei gilt es aber zu bedenken, dass die Krise unterschiedliche Auswirkungen und Probleme für die einzelnen Kategorien von Entwicklungsländern mit sich gebracht hat.
虽然金融和经危机对所有国家都有影响,但必须考虑危机对不同类型的发展中国家带来的不同影响和挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wirtschaftskrise f.
Während der Krie lag der Handel danieder.
经时商业萧条。
Die Wirtschaftskrise lässt ihn über die Klinge springen.
经使他走投
路。
Während der Wirtschaftkrise wurden viele Arbeiter entlassen.
经
期间许多工人被解雇了。
Sie gilt als Katalysator der weltweiten Finanzkrise.
她被看作是世界经的催化剂。
In den Jahren der Wirtschaftskrise wuchsen Arbeitslosigkeit und Kurzarbeit.
经
年间失业和缩短工时的现象增长。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
经
期间大批工人被资本家解雇了。
Während der Wirtschaftskrise konnten sich viele kleine Firmen nicht behaupten.
经
时期许多小公司不能维持下去了。
Die treibenden Kräfte der Finanz- und Wirtschaftskrise sind komplex und vielschichtig.
金融和经的起因复杂,涉及许多方面。
Die Welt steht vor der schlimmsten Finanz- und Wirtschaftskrise seit der Weltwirtschaftskrise der 1930er Jahre.
世界面临着大萧条以来最严重的金融和经。
Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.
当前的经
中,移徙工人是最弱势群体。
Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.
要有效应对目前的经,就要及时履行现有的援助承诺。
Dem Land droht eine Wirtschaftkrise.
这个国家正面临着一场经。
Dem Land droht eine Wirtschaftskrise.
一场经正威胁着这个国家。
Die Beratungen im Wirtschafts- und Sozialrat fanden vor dem Hintergrund des weltweiten Aufschwungs nach den Wirtschaftskrisen der beiden vorangegangenen Jahre statt.
经及社会理事会的讨论是
前两年的经
之后全球复苏的背景下进行。
Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.
联合国将就世界金融和经及其对发展的影响召开一次最高级别会议。
Wir erkennen, dass die gegenwärtige Wirtschaftskrise möglicherweise einen erhöhten Bedarf an Ressourcen für die humanitäre Hilfe in den Entwicklungsländern zur Folge hat.
我们承认,由于目前的经,可能更加需要资源,以便
发展中国家中提供人道主义援助。
Wir erkennen die gravierenden Auswirkungen an, die die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise auf die Fähigkeit der Entwicklungsländer zur Mobilisierung von Ressourcen für die Entwicklung hat.
我们认识到,当前的金融和经对发展中国家调集资源促进发展的能力产生了严重影响。
Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.
我们认识到,当前的全球金融和经有可能使发展中国家债务方面的多年艰苦工作和取得的成果付之东流。
Wir sind uns dessen bewusst, dass diese Ordnungsrahmen, Disziplinen, Verpflichtungen und Erwägungen vielen Entwicklungsländern, die eine nationale Antwort auf die Finanz- und Wirtschaftskrise finden wollen, Probleme bereiten.
我们认识到,这些制度、法则、承诺和考虑给许多试图制定本国应对金融和经措施的发展中国家带来了挑战。
Die Finanz- und Wirtschaftskrise hat alle Länder getroffen. Dabei gilt es aber zu bedenken, dass die Krise unterschiedliche Auswirkungen und Probleme für die einzelnen Kategorien von Entwicklungsländern mit sich gebracht hat.
虽然金融和经对所有国家都有影响,但必须考虑
对不同类型的发展中国家带来的不同影响和挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wirtschaftskrise f.
Während der Krie lag der Handel danieder.
经危机时商业萧条。
Die Wirtschaftskrise lässt ihn über die Klinge springen.
经危机使他走投无路。
Während der Wirtschaftkrise wurden viele Arbeiter entlassen.
在经危机期间许
被解雇了。
Sie gilt als Katalysator der weltweiten Finanzkrise.
她被看作是世界经危机的催化剂。
In den Jahren der Wirtschaftskrise wuchsen Arbeitslosigkeit und Kurzarbeit.
在经危机年间失业和缩短
时的现象增长。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
在经危机期间大批
被资本
解雇了。
Während der Wirtschaftskrise konnten sich viele kleine Firmen nicht behaupten.
在经危机时期许
小公司不能维持下去了。
Die treibenden Kräfte der Finanz- und Wirtschaftskrise sind komplex und vielschichtig.
金融和经危机的起因复杂,涉及许
方面。
Die Welt steht vor der schlimmsten Finanz- und Wirtschaftskrise seit der Weltwirtschaftskrise der 1930er Jahre.
世界面临着大萧条以来最严重的金融和经危机。
Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.
在当前的经危机中,移徙
是最弱势群体。
Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.
要有效应对目前的经危机,就要及时履行现有的援助承诺。
Dem Land droht eine Wirtschaftkrise.
这正面临着一场经
危机。
Dem Land droht eine Wirtschaftskrise.
一场经危机正威胁着这
。
Die Beratungen im Wirtschafts- und Sozialrat fanden vor dem Hintergrund des weltweiten Aufschwungs nach den Wirtschaftskrisen der beiden vorangegangenen Jahre statt.
经及社会理事会的讨论是在前两年的经
危机之后全球复苏的背景下进行。
Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.
联合将就世界金融和经
危机及其对发展的影响召开一次最高级别会议。
Wir erkennen, dass die gegenwärtige Wirtschaftskrise möglicherweise einen erhöhten Bedarf an Ressourcen für die humanitäre Hilfe in den Entwicklungsländern zur Folge hat.
我们承认,由于目前的经危机,可能更加需要资源,以便在发展中
中提供
道主义援助。
Wir erkennen die gravierenden Auswirkungen an, die die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise auf die Fähigkeit der Entwicklungsländer zur Mobilisierung von Ressourcen für die Entwicklung hat.
我们认识到,当前的金融和经危机对发展中
调集资源促进发展的能力产生了严重影响。
Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.
我们认识到,当前的全球金融和经危机有可能使发展中
债务方面的
年艰苦
作和取得的成果付之东流。
Wir sind uns dessen bewusst, dass diese Ordnungsrahmen, Disziplinen, Verpflichtungen und Erwägungen vielen Entwicklungsländern, die eine nationale Antwort auf die Finanz- und Wirtschaftskrise finden wollen, Probleme bereiten.
我们认识到,这些制度、法则、承诺和考虑给许试图制定本
应对金融和经
危机措施的发展中
带来了挑战。
Die Finanz- und Wirtschaftskrise hat alle Länder getroffen. Dabei gilt es aber zu bedenken, dass die Krise unterschiedliche Auswirkungen und Probleme für die einzelnen Kategorien von Entwicklungsländern mit sich gebracht hat.
虽然金融和经危机对所有
都有影响,但必须考虑危机对不同类型的发展中
带来的不同影响和挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wirtschaftskrise f.
Während der Krie lag der Handel danieder.
危机时商业萧条。
Die Wirtschaftskrise lässt ihn über die Klinge springen.
危机使他走投无路。
Während der Wirtschaftkrise wurden viele Arbeiter entlassen.
在危机期间许多工
解雇了。
Sie gilt als Katalysator der weltweiten Finanzkrise.
她看作是世界
危机的催化剂。
In den Jahren der Wirtschaftskrise wuchsen Arbeitslosigkeit und Kurzarbeit.
在危机年间失业
缩短工时的现象增长。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
在危机期间大批工
本家解雇了。
Während der Wirtschaftskrise konnten sich viele kleine Firmen nicht behaupten.
在危机时期许多小公司不能维持下去了。
Die treibenden Kräfte der Finanz- und Wirtschaftskrise sind komplex und vielschichtig.
金危机的起因复杂,涉及许多方面。
Die Welt steht vor der schlimmsten Finanz- und Wirtschaftskrise seit der Weltwirtschaftskrise der 1930er Jahre.
世界面临着大萧条以来最严重的金危机。
Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.
在当前的危机中,移徙工
是最弱势群体。
Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.
要有效应对目前的危机,就要及时履行现有的援助承诺。
Dem Land droht eine Wirtschaftkrise.
这个国家正面临着一场危机。
Dem Land droht eine Wirtschaftskrise.
一场危机正威胁着这个国家。
Die Beratungen im Wirtschafts- und Sozialrat fanden vor dem Hintergrund des weltweiten Aufschwungs nach den Wirtschaftskrisen der beiden vorangegangenen Jahre statt.
及社会理事会的讨论是在前两年的
危机之后全球复苏的背景下进行。
Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.
联合国将就世界金危机及其对发展的影响召开一次最高级别会议。
Wir erkennen, dass die gegenwärtige Wirtschaftskrise möglicherweise einen erhöhten Bedarf an Ressourcen für die humanitäre Hilfe in den Entwicklungsländern zur Folge hat.
我们承认,由于目前的危机,可能更加需要
源,以便在发展中国家中提供
道主义援助。
Wir erkennen die gravierenden Auswirkungen an, die die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise auf die Fähigkeit der Entwicklungsländer zur Mobilisierung von Ressourcen für die Entwicklung hat.
我们认识到,当前的金危机对发展中国家调集
源促进发展的能力产生了严重影响。
Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.
我们认识到,当前的全球金危机有可能使发展中国家债务方面的多年艰苦工作
取得的成果付之东流。
Wir sind uns dessen bewusst, dass diese Ordnungsrahmen, Disziplinen, Verpflichtungen und Erwägungen vielen Entwicklungsländern, die eine nationale Antwort auf die Finanz- und Wirtschaftskrise finden wollen, Probleme bereiten.
我们认识到,这些制度、法则、承诺考虑给许多试图制定本国应对金
危机措施的发展中国家带来了挑战。
Die Finanz- und Wirtschaftskrise hat alle Länder getroffen. Dabei gilt es aber zu bedenken, dass die Krise unterschiedliche Auswirkungen und Probleme für die einzelnen Kategorien von Entwicklungsländern mit sich gebracht hat.
虽然金危机对所有国家都有影响,但必须考虑危机对不同类型的发展中国家带来的不同影响
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未
过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wirtschaftskrise f.
Während der Krie lag der Handel danieder.
危机时商业萧条。
Die Wirtschaftskrise lässt ihn über die Klinge springen.
危机使他走投无路。
Während der Wirtschaftkrise wurden viele Arbeiter entlassen.
在危机期间许多工人被解雇了。
Sie gilt als Katalysator der weltweiten Finanzkrise.
她被看作是世界危机的催化剂。
In den Jahren der Wirtschaftskrise wuchsen Arbeitslosigkeit und Kurzarbeit.
在危机年间失业和缩短工时的现象增长。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
在危机期间大批工人被资本家解雇了。
Während der Wirtschaftskrise konnten sich viele kleine Firmen nicht behaupten.
在危机时期许多小公司不能维持下去了。
Die treibenden Kräfte der Finanz- und Wirtschaftskrise sind komplex und vielschichtig.
金融和危机的起因复杂,涉
许多方面。
Die Welt steht vor der schlimmsten Finanz- und Wirtschaftskrise seit der Weltwirtschaftskrise der 1930er Jahre.
世界面临着大萧条以来最严重的金融和危机。
Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.
在当前的危机中,移徙工人是最弱势群体。
Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.
要有效应对目前的危机,就要
时履行现有的援助承诺。
Dem Land droht eine Wirtschaftkrise.
这个国家正面临着一场危机。
Dem Land droht eine Wirtschaftskrise.
一场危机正威胁着这个国家。
Die Beratungen im Wirtschafts- und Sozialrat fanden vor dem Hintergrund des weltweiten Aufschwungs nach den Wirtschaftskrisen der beiden vorangegangenen Jahre statt.
理事
的讨论是在前两年的
危机之后全球复苏的背景下进行。
Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.
联合国将就世界金融和危机
其对发展的影响召开一次最高级别
议。
Wir erkennen, dass die gegenwärtige Wirtschaftskrise möglicherweise einen erhöhten Bedarf an Ressourcen für die humanitäre Hilfe in den Entwicklungsländern zur Folge hat.
我们承认,由于目前的危机,可能更加需要资源,以便在发展中国家中提供人道主义援助。
Wir erkennen die gravierenden Auswirkungen an, die die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise auf die Fähigkeit der Entwicklungsländer zur Mobilisierung von Ressourcen für die Entwicklung hat.
我们认识到,当前的金融和危机对发展中国家调集资源促进发展的能力产生了严重影响。
Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.
我们认识到,当前的全球金融和危机有可能使发展中国家债务方面的多年艰苦工作和取得的成果付之东流。
Wir sind uns dessen bewusst, dass diese Ordnungsrahmen, Disziplinen, Verpflichtungen und Erwägungen vielen Entwicklungsländern, die eine nationale Antwort auf die Finanz- und Wirtschaftskrise finden wollen, Probleme bereiten.
我们认识到,这些制度、法则、承诺和考虑给许多试图制定本国应对金融和危机措施的发展中国家带来了挑战。
Die Finanz- und Wirtschaftskrise hat alle Länder getroffen. Dabei gilt es aber zu bedenken, dass die Krise unterschiedliche Auswirkungen und Probleme für die einzelnen Kategorien von Entwicklungsländern mit sich gebracht hat.
虽然金融和危机对所有国家都有影响,但必须考虑危机对不同类型的发展中国家带来的不同影响和挑战。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wirtschaftskrise f.
Während der Krie lag der Handel danieder.
经危机
商业萧条。
Die Wirtschaftskrise lässt ihn über die Klinge springen.
经危机使他走投无路。
Während der Wirtschaftkrise wurden viele Arbeiter entlassen.
在经危机期间许多
被解雇了。
Sie gilt als Katalysator der weltweiten Finanzkrise.
她被看作世界经
危机的催化剂。
In den Jahren der Wirtschaftskrise wuchsen Arbeitslosigkeit und Kurzarbeit.
在经危机年间失业和缩
的现象增长。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
在经危机期间大批
被资本家解雇了。
Während der Wirtschaftskrise konnten sich viele kleine Firmen nicht behaupten.
在经危机
期许多小公司不能维持下去了。
Die treibenden Kräfte der Finanz- und Wirtschaftskrise sind komplex und vielschichtig.
金融和经危机的起因复杂,涉及许多方面。
Die Welt steht vor der schlimmsten Finanz- und Wirtschaftskrise seit der Weltwirtschaftskrise der 1930er Jahre.
世界面临着大萧条以来严重的金融和经
危机。
Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.
在当前的经危机中,移徙
弱势群体。
Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.
要有效应对目前的经危机,就要及
履行现有的援助承诺。
Dem Land droht eine Wirtschaftkrise.
这个国家正面临着一场经危机。
Dem Land droht eine Wirtschaftskrise.
一场经危机正威胁着这个国家。
Die Beratungen im Wirtschafts- und Sozialrat fanden vor dem Hintergrund des weltweiten Aufschwungs nach den Wirtschaftskrisen der beiden vorangegangenen Jahre statt.
经及社会理事会的讨论
在前两年的经
危机之后全球复苏的背景下进行。
Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.
联合国将就世界金融和经危机及其对发展的影响召开一次
高级别会议。
Wir erkennen, dass die gegenwärtige Wirtschaftskrise möglicherweise einen erhöhten Bedarf an Ressourcen für die humanitäre Hilfe in den Entwicklungsländern zur Folge hat.
我们承认,由于目前的经危机,可能更加需要资源,以便在发展中国家中提供
道主义援助。
Wir erkennen die gravierenden Auswirkungen an, die die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise auf die Fähigkeit der Entwicklungsländer zur Mobilisierung von Ressourcen für die Entwicklung hat.
我们认识到,当前的金融和经危机对发展中国家调集资源促进发展的能力产生了严重影响。
Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.
我们认识到,当前的全球金融和经危机有可能使发展中国家债务方面的多年艰苦
作和取得的成果付之东流。
Wir sind uns dessen bewusst, dass diese Ordnungsrahmen, Disziplinen, Verpflichtungen und Erwägungen vielen Entwicklungsländern, die eine nationale Antwort auf die Finanz- und Wirtschaftskrise finden wollen, Probleme bereiten.
我们认识到,这些制度、法则、承诺和考虑给许多试图制定本国应对金融和经危机措施的发展中国家带来了挑战。
Die Finanz- und Wirtschaftskrise hat alle Länder getroffen. Dabei gilt es aber zu bedenken, dass die Krise unterschiedliche Auswirkungen und Probleme für die einzelnen Kategorien von Entwicklungsländern mit sich gebracht hat.
虽然金融和经危机对所有国家都有影响,但必须考虑危机对不同类型的发展中国家带来的不同影响和挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wirtschaftskrise f.
Während der Krie lag der Handel danieder.
经危
时商业萧条。
Die Wirtschaftskrise lässt ihn über die Klinge springen.
经危
使他走投无路。
Während der Wirtschaftkrise wurden viele Arbeiter entlassen.
在经危
期
许多工人被解雇了。
Sie gilt als Katalysator der weltweiten Finanzkrise.
她被看作是世界经危
的催化剂。
In den Jahren der Wirtschaftskrise wuchsen Arbeitslosigkeit und Kurzarbeit.
在经危
失业和缩短工时的现象增长。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
在经危
期
大批工人被资本家解雇了。
Während der Wirtschaftskrise konnten sich viele kleine Firmen nicht behaupten.
在经危
时期许多小公司不能维持下去了。
Die treibenden Kräfte der Finanz- und Wirtschaftskrise sind komplex und vielschichtig.
金融和经危
的起因复杂,涉及许多方面。
Die Welt steht vor der schlimmsten Finanz- und Wirtschaftskrise seit der Weltwirtschaftskrise der 1930er Jahre.
世界面临着大萧条以来最严重的金融和经危
。
Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.
在当前的经危
中,移徙工人是最弱势群体。
Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.
有
应对目前的经
危
,就
及时履行现有的援助承诺。
Dem Land droht eine Wirtschaftkrise.
这个国家正面临着一场经危
。
Dem Land droht eine Wirtschaftskrise.
一场经危
正威胁着这个国家。
Die Beratungen im Wirtschafts- und Sozialrat fanden vor dem Hintergrund des weltweiten Aufschwungs nach den Wirtschaftskrisen der beiden vorangegangenen Jahre statt.
经及社会理事会的讨论是在前两
的经
危
之后全球复苏的背景下进行。
Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.
联合国将就世界金融和经危
及其对发展的影响召开一次最高级别会议。
Wir erkennen, dass die gegenwärtige Wirtschaftskrise möglicherweise einen erhöhten Bedarf an Ressourcen für die humanitäre Hilfe in den Entwicklungsländern zur Folge hat.
我们承认,由于目前的经危
,可能更加需
资源,以便在发展中国家中提供人道主义援助。
Wir erkennen die gravierenden Auswirkungen an, die die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise auf die Fähigkeit der Entwicklungsländer zur Mobilisierung von Ressourcen für die Entwicklung hat.
我们认识到,当前的金融和经危
对发展中国家调集资源促进发展的能力产生了严重影响。
Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.
我们认识到,当前的全球金融和经危
有可能使发展中国家债务方面的多
艰苦工作和取得的成果付之东流。
Wir sind uns dessen bewusst, dass diese Ordnungsrahmen, Disziplinen, Verpflichtungen und Erwägungen vielen Entwicklungsländern, die eine nationale Antwort auf die Finanz- und Wirtschaftskrise finden wollen, Probleme bereiten.
我们认识到,这些制度、法则、承诺和考虑给许多试图制定本国应对金融和经危
措施的发展中国家带来了挑战。
Die Finanz- und Wirtschaftskrise hat alle Länder getroffen. Dabei gilt es aber zu bedenken, dass die Krise unterschiedliche Auswirkungen und Probleme für die einzelnen Kategorien von Entwicklungsländern mit sich gebracht hat.
虽然金融和经危
对所有国家都有影响,但必须考虑危
对不同类型的发展中国家带来的不同影响和挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wirtschaftskrise f.
Während der Krie lag der Handel danieder.
经危
商业萧条。
Die Wirtschaftskrise lässt ihn über die Klinge springen.
经危
使他走投无路。
Während der Wirtschaftkrise wurden viele Arbeiter entlassen.
在经危
间许多工人被解雇了。
Sie gilt als Katalysator der weltweiten Finanzkrise.
她被看作是世界经危
的催化剂。
In den Jahren der Wirtschaftskrise wuchsen Arbeitslosigkeit und Kurzarbeit.
在经危
年间失业和缩短工
的现象增长。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
在经危
间
批工人被资本家解雇了。
Während der Wirtschaftskrise konnten sich viele kleine Firmen nicht behaupten.
在经危
许多小公司不能维持下去了。
Die treibenden Kräfte der Finanz- und Wirtschaftskrise sind komplex und vielschichtig.
金融和经危
的起因复杂,涉及许多方面。
Die Welt steht vor der schlimmsten Finanz- und Wirtschaftskrise seit der Weltwirtschaftskrise der 1930er Jahre.
世界面萧条以来最严重的金融和经
危
。
Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.
在当前的经危
中,移徙工人是最弱势群体。
Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.
要有效应对目前的经危
,就要及
履行现有的援助承诺。
Dem Land droht eine Wirtschaftkrise.
这个国家正面一场经
危
。
Dem Land droht eine Wirtschaftskrise.
一场经危
正威胁
这个国家。
Die Beratungen im Wirtschafts- und Sozialrat fanden vor dem Hintergrund des weltweiten Aufschwungs nach den Wirtschaftskrisen der beiden vorangegangenen Jahre statt.
经及社会理事会的讨论是在前两年的经
危
之后全球复苏的背景下进行。
Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.
联合国将就世界金融和经危
及其对发展的影响召开一次最高级别会议。
Wir erkennen, dass die gegenwärtige Wirtschaftskrise möglicherweise einen erhöhten Bedarf an Ressourcen für die humanitäre Hilfe in den Entwicklungsländern zur Folge hat.
我们承认,由于目前的经危
,可能更加需要资源,以便在发展中国家中提供人道主义援助。
Wir erkennen die gravierenden Auswirkungen an, die die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise auf die Fähigkeit der Entwicklungsländer zur Mobilisierung von Ressourcen für die Entwicklung hat.
我们认识到,当前的金融和经危
对发展中国家调集资源促进发展的能力产生了严重影响。
Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.
我们认识到,当前的全球金融和经危
有可能使发展中国家债务方面的多年艰苦工作和取得的成果付之东流。
Wir sind uns dessen bewusst, dass diese Ordnungsrahmen, Disziplinen, Verpflichtungen und Erwägungen vielen Entwicklungsländern, die eine nationale Antwort auf die Finanz- und Wirtschaftskrise finden wollen, Probleme bereiten.
我们认识到,这些制度、法则、承诺和考虑给许多试图制定本国应对金融和经危
措施的发展中国家带来了挑战。
Die Finanz- und Wirtschaftskrise hat alle Länder getroffen. Dabei gilt es aber zu bedenken, dass die Krise unterschiedliche Auswirkungen und Probleme für die einzelnen Kategorien von Entwicklungsländern mit sich gebracht hat.
虽然金融和经危
对所有国家都有影响,但必须考虑危
对不同类型的发展中国家带来的不同影响和挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。