Diese Sache ist zur reinen Routine geworden.
这事成了纯粹行事务。
rein; absolut; eitel
Diese Sache ist zur reinen Routine geworden.
这事成了纯粹行事务。
Aus seinen Worten sprach der blasse Neid.
他说这些话纯粹是妒忌。
Deine Idee ist nicht zu verwirklichen - reine Illusion.
你想法是很难实现
——纯粹是幻想。
Das ist eine rein innerstaatliche Angelegenheit.
这纯粹是个内政问题。
Seine Rede fand viel Beifall, obwohl sie reine Improvisation war.
虽然他讲话纯粹是即席演说,还是受到了热烈欢迎。
Das ist gelogen!
这纯粹是谎言!
Das ist barer Unsinn.
这纯粹是胡说。
Das ist reine Verleumdung.
这纯粹是诽谤。
Das sind lauter Lügen.
这纯粹是谎言。
Das reine Theater!
(口)纯粹是做戏!
Das ist der reinste Gemeinplatz.
这纯粹是词滥调。
Das ist (reine) Verschwendung!
这(纯粹)是浪费!
Das ist Kitsch in Reinkultur.
这纯粹是低级趣味货色。
Das ist reine Spekulation.
这纯粹是空想(或投机活动)。
Das ist eitles Blendwerk.
这纯粹是假象(或骗人把戏)。
Das ist reine Zeitverschwendung.
(口)这纯粹是浪费时间。
Dieses Buch(Dieses Theaterstück)ist reine Kolportage.
这本书(这个剧本)纯粹是一个低级趣味读物。
Das ist nur(die reinste) Schikane
这只不过(纯粹是)刁难。
Bei der Prüfung der Anträge auf finanzielle Hilfe lässt sich die Abteilung ausschließlich von dem Finanzbedarf des ersuchenden Entwicklungslands und von der Verfügbarkeit der Mittel leiten, wobei den am wenigsten entwickelten Ländern und den kleinen Inselentwicklungsländern unter Berücksichtigung einzuhaltender Fristen Vorrang einzuräumen ist.
海洋司在审批申请时,应纯粹以提出申请发展中
财政需要和资金
有无作为指导,要优先考虑最不发达
和小岛屿发展中
,并考虑到期限
迫切性。
Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.
多年来,三者责任分工,越来越不平衡:安全理事会
权力越来越大,特别是冷战结束以来,各常任理事
目标更加统一,但是安理会
权力受到质疑,因为它
成员组成已经过时,代表性不足;经济及社会理事会往往落到全球经济和社会治理
边缘地位;托管理事会已经成功完成职能,现在纯粹是有名无实。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rein; absolut; eitel
Diese Sache ist zur reinen Routine geworden.
这事成了的例行事务。
Aus seinen Worten sprach der blasse Neid.
他说这些话妒忌。
Deine Idee ist nicht zu verwirklichen - reine Illusion.
你的想法很难实现的——
幻想。
Das ist eine rein innerstaatliche Angelegenheit.
这个内政问题。
Seine Rede fand viel Beifall, obwohl sie reine Improvisation war.
虽然他的讲话即席演说,还
受到了热烈欢迎。
Das ist gelogen!
这!
Das ist barer Unsinn.
这胡说。
Das ist reine Verleumdung.
这诽谤。
Das sind lauter Lügen.
这。
Das reine Theater!
(口)做戏!
Das ist der reinste Gemeinplatz.
这词滥调。
Das ist (reine) Verschwendung!
这()
浪费!
Das ist Kitsch in Reinkultur.
这低级趣味的货色。
Das ist reine Spekulation.
这空想(或投机活动)。
Das ist eitles Blendwerk.
这假象(或骗人的把戏)。
Das ist reine Zeitverschwendung.
(口)这浪费时间。
Dieses Buch(Dieses Theaterstück)ist reine Kolportage.
这本书(这个剧本)一个低级趣味的读物。
Das ist nur(die reinste) Schikane
这只不过()刁难。
Bei der Prüfung der Anträge auf finanzielle Hilfe lässt sich die Abteilung ausschließlich von dem Finanzbedarf des ersuchenden Entwicklungslands und von der Verfügbarkeit der Mittel leiten, wobei den am wenigsten entwickelten Ländern und den kleinen Inselentwicklungsländern unter Berücksichtigung einzuhaltender Fristen Vorrang einzuräumen ist.
海洋司在审批申请时,应以提出申请的发展中国家的财政需要和资金的有无作为指导,要优先考虑最不发达国家和小岛屿发展中国家,并考虑到期限的迫切性。
Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.
多年来,三者的责任分工,越来越不平衡:安全理事会的权力越来越大,特别冷战结束以来,各常任理事国目标更加统一,但
安理会的权力受到质疑,因为它的成员组成已经过时,代表性不足;经济及社会理事会往往落到全球经济和社会治理的边缘地位;托管理事会已经成功完成职能,现在
有名无实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rein; absolut; eitel
Diese Sache ist zur reinen Routine geworden.
这事成了的例行事务。
Aus seinen Worten sprach der blasse Neid.
他说这些话妒忌。
Deine Idee ist nicht zu verwirklichen - reine Illusion.
你的想法很难实现的——
幻想。
Das ist eine rein innerstaatliche Angelegenheit.
这个内政问题。
Seine Rede fand viel Beifall, obwohl sie reine Improvisation war.
虽然他的讲话即席演说,还
受到了热烈欢迎。
Das ist gelogen!
这谎言!
Das ist barer Unsinn.
这胡说。
Das ist reine Verleumdung.
这诽谤。
Das sind lauter Lügen.
这谎言。
Das reine Theater!
(口)做戏!
Das ist der reinste Gemeinplatz.
这词滥调。
Das ist (reine) Verschwendung!
这()
浪费!
Das ist Kitsch in Reinkultur.
这低级趣味的货色。
Das ist reine Spekulation.
这空想(或投机活动)。
Das ist eitles Blendwerk.
这假象(或骗人的把戏)。
Das ist reine Zeitverschwendung.
(口)这浪费时间。
Dieses Buch(Dieses Theaterstück)ist reine Kolportage.
这本书(这个剧本)一个低级趣味的读物。
Das ist nur(die reinste) Schikane
这只不过()刁难。
Bei der Prüfung der Anträge auf finanzielle Hilfe lässt sich die Abteilung ausschließlich von dem Finanzbedarf des ersuchenden Entwicklungslands und von der Verfügbarkeit der Mittel leiten, wobei den am wenigsten entwickelten Ländern und den kleinen Inselentwicklungsländern unter Berücksichtigung einzuhaltender Fristen Vorrang einzuräumen ist.
海洋批申请时,应
以提出申请的发展中国家的财政需要和资金的有无作为指导,要优先考虑最不发达国家和小岛屿发展中国家,并考虑到期限的迫切性。
Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.
多年来,三者的责任分工,越来越不平衡:安全理事会的权力越来越大,特别冷战结束以来,各常任理事国目标更加统一,但
安理会的权力受到质疑,因为它的成员组成已经过时,代表性不足;经济及社会理事会往往落到全球经济和社会治理的边缘地位;托管理事会已经成功完成职能,现
有名无实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rein; absolut; eitel
Diese Sache ist zur reinen Routine geworden.
这事成了的例行事务。
Aus seinen Worten sprach der blasse Neid.
他说这些话妒忌。
Deine Idee ist nicht zu verwirklichen - reine Illusion.
你的想法很难实现的——
幻想。
Das ist eine rein innerstaatliche Angelegenheit.
这个内政问题。
Seine Rede fand viel Beifall, obwohl sie reine Improvisation war.
虽然他的讲话演说,还
受到了热烈欢迎。
Das ist gelogen!
这谎言!
Das ist barer Unsinn.
这胡说。
Das ist reine Verleumdung.
这诽谤。
Das sind lauter Lügen.
这谎言。
Das reine Theater!
(口)做戏!
Das ist der reinste Gemeinplatz.
这词滥调。
Das ist (reine) Verschwendung!
这()
浪费!
Das ist Kitsch in Reinkultur.
这低级趣味的货色。
Das ist reine Spekulation.
这空想(或投机活动)。
Das ist eitles Blendwerk.
这假象(或骗人的把戏)。
Das ist reine Zeitverschwendung.
(口)这浪费时间。
Dieses Buch(Dieses Theaterstück)ist reine Kolportage.
这本书(这个剧本)一个低级趣味的读物。
Das ist nur(die reinste) Schikane
这只不过()刁难。
Bei der Prüfung der Anträge auf finanzielle Hilfe lässt sich die Abteilung ausschließlich von dem Finanzbedarf des ersuchenden Entwicklungslands und von der Verfügbarkeit der Mittel leiten, wobei den am wenigsten entwickelten Ländern und den kleinen Inselentwicklungsländern unter Berücksichtigung einzuhaltender Fristen Vorrang einzuräumen ist.
海洋司在审批申请时,应以提出申请的发展中国家的财政需要和资金的有无作为指导,要优先考虑最不发达国家和小岛屿发展中国家,并考虑到期限的迫切性。
Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.
多年来,三者的责任分工,越来越不平衡:安全理事会的权力越来越大,特别冷战结束以来,各常任理事国目标更加统一,但
安理会的权力受到质疑,因为它的成员组成已经过时,代表性不足;经济及社会理事会往往落到全球经济和社会治理的边缘地位;托管理事会已经成功完成职能,现在
有名无实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rein; absolut; eitel
Diese Sache ist zur reinen Routine geworden.
事成了纯粹的例行事务。
Aus seinen Worten sprach der blasse Neid.
他些话纯粹是妒忌。
Deine Idee ist nicht zu verwirklichen - reine Illusion.
你的想法是很难实现的——纯粹是幻想。
Das ist eine rein innerstaatliche Angelegenheit.
纯粹是个内政问题。
Seine Rede fand viel Beifall, obwohl sie reine Improvisation war.
虽然他的讲话纯粹是即席,
是受到了热烈欢迎。
Das ist gelogen!
纯粹是谎言!
Das ist barer Unsinn.
纯粹是胡
。
Das ist reine Verleumdung.
纯粹是诽谤。
Das sind lauter Lügen.
纯粹是谎言。
Das reine Theater!
()纯粹是做
!
Das ist der reinste Gemeinplatz.
纯粹是
词滥调。
Das ist (reine) Verschwendung!
(纯粹)是浪费!
Das ist Kitsch in Reinkultur.
纯粹是低级趣味的货色。
Das ist reine Spekulation.
纯粹是空想(或投机活动)。
Das ist eitles Blendwerk.
纯粹是假象(或骗人的把
)。
Das ist reine Zeitverschwendung.
()
纯粹是浪费时间。
Dieses Buch(Dieses Theaterstück)ist reine Kolportage.
本书(
个剧本)纯粹是一个低级趣味的读物。
Das ist nur(die reinste) Schikane
只不过(纯粹是)刁难。
Bei der Prüfung der Anträge auf finanzielle Hilfe lässt sich die Abteilung ausschließlich von dem Finanzbedarf des ersuchenden Entwicklungslands und von der Verfügbarkeit der Mittel leiten, wobei den am wenigsten entwickelten Ländern und den kleinen Inselentwicklungsländern unter Berücksichtigung einzuhaltender Fristen Vorrang einzuräumen ist.
海洋司在审批申请时,应纯粹以提出申请的发展中国家的财政需要和资金的有无作为指导,要优先考虑最不发达国家和小岛屿发展中国家,并考虑到期限的迫切性。
Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.
多年来,三者的责任分工,越来越不平衡:安全理事会的权力越来越大,特别是冷战结束以来,各常任理事国目标更加统一,但是安理会的权力受到质疑,因为它的成员组成已经过时,代表性不足;经济及社会理事会往往落到全球经济和社会治理的边缘地位;托管理事会已经成功完成职能,现在纯粹是有名无实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rein; absolut; eitel
Diese Sache ist zur reinen Routine geworden.
事成了
粹的例行事务。
Aus seinen Worten sprach der blasse Neid.
他些话
粹是妒忌。
Deine Idee ist nicht zu verwirklichen - reine Illusion.
你的想法是很难实现的——粹是幻想。
Das ist eine rein innerstaatliche Angelegenheit.
粹是个内政问题。
Seine Rede fand viel Beifall, obwohl sie reine Improvisation war.
虽然他的讲话粹是即
,还是受到了热烈欢迎。
Das ist gelogen!
粹是谎言!
Das ist barer Unsinn.
粹是胡
。
Das ist reine Verleumdung.
粹是诽谤。
Das sind lauter Lügen.
粹是谎言。
Das reine Theater!
()
粹是做戏!
Das ist der reinste Gemeinplatz.
粹是
词滥调。
Das ist (reine) Verschwendung!
(
粹)是浪费!
Das ist Kitsch in Reinkultur.
粹是低级趣味的货色。
Das ist reine Spekulation.
粹是空想(或投机活动)。
Das ist eitles Blendwerk.
粹是假象(或骗人的把戏)。
Das ist reine Zeitverschwendung.
()
粹是浪费时间。
Dieses Buch(Dieses Theaterstück)ist reine Kolportage.
本书(
个剧本)
粹是一个低级趣味的读物。
Das ist nur(die reinste) Schikane
只不过(
粹是)刁难。
Bei der Prüfung der Anträge auf finanzielle Hilfe lässt sich die Abteilung ausschließlich von dem Finanzbedarf des ersuchenden Entwicklungslands und von der Verfügbarkeit der Mittel leiten, wobei den am wenigsten entwickelten Ländern und den kleinen Inselentwicklungsländern unter Berücksichtigung einzuhaltender Fristen Vorrang einzuräumen ist.
海洋司在审批申请时,应粹以提出申请的发展中国家的财政需要和资金的有无作为指导,要优先考虑最不发达国家和小岛屿发展中国家,并考虑到期限的迫切性。
Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.
多年来,三者的责任分工,越来越不平衡:安全理事会的权力越来越大,特别是冷战结束以来,各常任理事国目标更加统一,但是安理会的权力受到质疑,因为它的成员组成已经过时,代表性不足;经济及社会理事会往往落到全球经济和社会治理的边缘地位;托管理事会已经成功完成职能,现在粹是有名无实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rein; absolut; eitel
Diese Sache ist zur reinen Routine geworden.
事成了纯粹的例行事务。
Aus seinen Worten sprach der blasse Neid.
他话纯粹是妒忌。
Deine Idee ist nicht zu verwirklichen - reine Illusion.
你的想法是很难实现的——纯粹是幻想。
Das ist eine rein innerstaatliche Angelegenheit.
纯粹是个内政问题。
Seine Rede fand viel Beifall, obwohl sie reine Improvisation war.
虽然他的讲话纯粹是即席演,还是受到了热烈欢迎。
Das ist gelogen!
纯粹是谎言!
Das ist barer Unsinn.
纯粹是胡
。
Das ist reine Verleumdung.
纯粹是诽谤。
Das sind lauter Lügen.
纯粹是谎言。
Das reine Theater!
(口)纯粹是做戏!
Das ist der reinste Gemeinplatz.
纯粹是
词滥调。
Das ist (reine) Verschwendung!
(纯粹)是浪费!
Das ist Kitsch in Reinkultur.
纯粹是低级趣味的货色。
Das ist reine Spekulation.
纯粹是空想(或投机活动)。
Das ist eitles Blendwerk.
纯粹是假象(或骗人的把戏)。
Das ist reine Zeitverschwendung.
(口)纯粹是浪费
间。
Dieses Buch(Dieses Theaterstück)ist reine Kolportage.
本书(
个剧本)纯粹是一个低级趣味的读物。
Das ist nur(die reinste) Schikane
只不过(纯粹是)刁难。
Bei der Prüfung der Anträge auf finanzielle Hilfe lässt sich die Abteilung ausschließlich von dem Finanzbedarf des ersuchenden Entwicklungslands und von der Verfügbarkeit der Mittel leiten, wobei den am wenigsten entwickelten Ländern und den kleinen Inselentwicklungsländern unter Berücksichtigung einzuhaltender Fristen Vorrang einzuräumen ist.
海洋司在审批,应纯粹以提出
的发展中国家的财政需要和资金的有无作为指导,要优先考虑最不发达国家和小岛屿发展中国家,并考虑到期限的迫切性。
Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.
多年来,三者的责任分工,越来越不平衡:安全理事会的权力越来越大,特别是冷战结束以来,各常任理事国目标更加统一,但是安理会的权力受到质疑,因为它的成员组成已经过,代表性不足;经济及社会理事会往往落到全球经济和社会治理的边缘地位;托管理事会已经成功完成职能,现在纯粹是有名无实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rein; absolut; eitel
Diese Sache ist zur reinen Routine geworden.
这事成了纯粹的例行事务。
Aus seinen Worten sprach der blasse Neid.
他说这些话纯粹是。
Deine Idee ist nicht zu verwirklichen - reine Illusion.
的想法是很
实现的——纯粹是幻想。
Das ist eine rein innerstaatliche Angelegenheit.
这纯粹是个内政问题。
Seine Rede fand viel Beifall, obwohl sie reine Improvisation war.
虽然他的讲话纯粹是即席演说,还是受到了热烈欢迎。
Das ist gelogen!
这纯粹是谎言!
Das ist barer Unsinn.
这纯粹是胡说。
Das ist reine Verleumdung.
这纯粹是诽谤。
Das sind lauter Lügen.
这纯粹是谎言。
Das reine Theater!
(口)纯粹是做戏!
Das ist der reinste Gemeinplatz.
这纯粹是词滥调。
Das ist (reine) Verschwendung!
这(纯粹)是浪费!
Das ist Kitsch in Reinkultur.
这纯粹是低级趣味的货色。
Das ist reine Spekulation.
这纯粹是空想(或投机活动)。
Das ist eitles Blendwerk.
这纯粹是假象(或骗人的把戏)。
Das ist reine Zeitverschwendung.
(口)这纯粹是浪费时间。
Dieses Buch(Dieses Theaterstück)ist reine Kolportage.
这本书(这个剧本)纯粹是一个低级趣味的读物。
Das ist nur(die reinste) Schikane
这只不过(纯粹是)刁。
Bei der Prüfung der Anträge auf finanzielle Hilfe lässt sich die Abteilung ausschließlich von dem Finanzbedarf des ersuchenden Entwicklungslands und von der Verfügbarkeit der Mittel leiten, wobei den am wenigsten entwickelten Ländern und den kleinen Inselentwicklungsländern unter Berücksichtigung einzuhaltender Fristen Vorrang einzuräumen ist.
司在审批申请时,应纯粹以提出申请的发展中国家的财政需要和资金的有无作为指导,要优先考虑最不发达国家和小岛屿发展中国家,并考虑到期限的迫切性。
Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.
多年来,三者的责任分工,越来越不平衡:安全理事会的权力越来越大,特别是冷战结束以来,各常任理事国目标更加统一,但是安理会的权力受到质疑,因为它的成员组成已经过时,代表性不足;经济及社会理事会往往落到全球经济和社会治理的边缘地位;托管理事会已经成功完成职能,现在纯粹是有名无实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rein; absolut; eitel
Diese Sache ist zur reinen Routine geworden.
这事成了的例行事务。
Aus seinen Worten sprach der blasse Neid.
他说这些话妒忌。
Deine Idee ist nicht zu verwirklichen - reine Illusion.
你的想法很难实现的——
幻想。
Das ist eine rein innerstaatliche Angelegenheit.
这个内政问题。
Seine Rede fand viel Beifall, obwohl sie reine Improvisation war.
虽然他的讲话演说,还
受到了热烈欢迎。
Das ist gelogen!
这谎言!
Das ist barer Unsinn.
这胡说。
Das ist reine Verleumdung.
这诽谤。
Das sind lauter Lügen.
这谎言。
Das reine Theater!
(口)做戏!
Das ist der reinste Gemeinplatz.
这词滥调。
Das ist (reine) Verschwendung!
这()
浪费!
Das ist Kitsch in Reinkultur.
这低级趣味的货色。
Das ist reine Spekulation.
这空想(或投机活动)。
Das ist eitles Blendwerk.
这假象(或骗人的把戏)。
Das ist reine Zeitverschwendung.
(口)这浪费时间。
Dieses Buch(Dieses Theaterstück)ist reine Kolportage.
这本书(这个剧本)一个低级趣味的读物。
Das ist nur(die reinste) Schikane
这只不过()刁难。
Bei der Prüfung der Anträge auf finanzielle Hilfe lässt sich die Abteilung ausschließlich von dem Finanzbedarf des ersuchenden Entwicklungslands und von der Verfügbarkeit der Mittel leiten, wobei den am wenigsten entwickelten Ländern und den kleinen Inselentwicklungsländern unter Berücksichtigung einzuhaltender Fristen Vorrang einzuräumen ist.
海洋司在审批申请时,应以提出申请的发展中国家的财政需要和资金的有无作为指导,要优先考虑最不发达国家和小岛屿发展中国家,并考虑到期限的迫切性。
Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.
多年来,三者的责任分工,越来越不平衡:安全理事会的权力越来越大,特别冷战结束以来,各常任理事国目标更加统一,但
安理会的权力受到质疑,因为它的成员组成已经过时,代表性不足;经济及社会理事会往往落到全球经济和社会治理的边缘地位;托管理事会已经成功完成职能,现在
有名无实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。